Descargar Imprimir esta página

Rupes LHR21ES Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 34

Publicidad

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
DATI TECNICI
ТИП
Ø ДЪРЖАЧ НА ДИСКОВАТА ПОДЛОЖКА mm
MODELLO
Ø ПОДЛОЖКА mm
CLASSE DI ISOLAMENTO
Ø ORBIT
TENSIONE DI LAVORO
МОЩНОСТ
CORRENTE ASSORBITA
R.P.M.
POTENZA ASSORBITA
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
ТЕГЛО
GIRI/min
ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
Посочените стойности се базират на номинално напрежение 230V/50Hz. В случай на напрежения и честоти на различните стойности на мощността може да варира.
PESO
Kg
Обърнете се към техническите спецификации на етикета на номиналните стойности на инструмента.
ПИКТОГРАМА
SIMBOLI GRAFICI
Прочетете следващата инструкция, преди да
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
работите с изделието.
prodotto.
Важни указания за безопасност.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Използвайте лични предпазни
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
средства.
Двойно изолиран инструмент.
Utensile in doppio isolamento.
КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ II
AVVERTENZE GENERALI
Маркировка за съответствие CE
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
ОПАСНОСТ! Прочетете внимателно всички
documentazione.
указания. Неспазването на приведените по-долу
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
della macchina.
тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
място. Инструкциите за безопасност и превенция са
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
представени
в
свитъка
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
БЕЗОПАСНОСТ", който е неразделна част от тези
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
документи. Това ръководство с оперативни инструкции
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
съдържа допълнителна информация, изисквана за
causare un incidente grave.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
конкретната употреба на инструмента.
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
ПРАВИЛНА УПОТРЕБА
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Инструментът е предназначен да бъде използван
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
като машина за полиране.
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
Инструментът не е предназначен за операции по
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
изравняване, почистване на метални повърхности и
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
рязане. Използване на инструмента не по предназначение
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
може да доведе до инциденти и наранявания.
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Инструментът трябва да се използва с принадлежности,
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
специално предназначени за него или препоръчвани от
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
производителя. Прикрепването на принадлежността към
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
инструмента, не гарантира безопасната му работа.
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
mente.
Номиналната скорост на принадлежностите трябва да е
La
conformazione
degli
най-малко равна на максималната скорост, определена за
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
инструмента. Използване на принадлежности при скорости
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
над номиналната, може да доведе до тяхното разрушаване
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
или изхвърляне във въздуха.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
Външният диаметър и дебелина на принадлежностите
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
трябва да отговаря на спецификациите на инструмента.
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
Принадлежности с неподходящи размери не могат да бъдат
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
правилно обезопасени или управлявани.
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
Конфигурацията
на
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
да съответства на инструмента. Използване на
"ИНСТРУКЦИИ
accessori
deve
adattarsi
принадлежностите
LHR 21ES
LH16ENS
LH18ENS
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4,3 A
5,3A
900 W
2000 ÷4200
1100W
SI
2,60
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
200
200
M14
M14
1,9
1,9
принадлежности, които не могат да бъдат правилно
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
монтирани към инструмента, може да доведе до нарушен
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
баланс, прекомерни вибрации и невъзможност за управление
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
и контрол на инструмента.
liberamente.
Не използвайте повредени принадлежности. Преди
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
употреба проверете всички принадлежности. Проверете
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
опорните подложки и се уверете, че по тях няма
пукнатини, скъсвания и признаци за прекомерно
MESSA IN FUNZIONE
износване. При случайно изпускане на инструмент или
принадлежност, проверете за повреди или инсталирайте
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
нова принадлежност. След инспекция и инсталиране
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
на принадлежност, проверете функционирането на
инструмента в продължение на една минута без товар
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
при максимална скорост, като останете на безопасно
LH16ENS - LH18ENS
разстояние. Ако принадлежностите са повредени, по време
Posizionare la
calotta
на тази проверка те ще се разрушат.
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
esistenti sulla scatola ingranaggi;
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
ЗА
Уверете се, че няма свободно въртящи се
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
разхлабени части на капака на машината за
destra che a sinistra del corpo macchina.
полиране и заключващи връзки. Разположете по
безопасен начин или изрежете всички разхлабени
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
прикрепващи жици. Разхлабените или въртящи се
PIATTELLO PORTATAMPONE
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
жици биха могли да се усучат около пръстите на
mantenendolo fermo
оператора или да бъдат захванати от обработвания
детайл.
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
ПУСКАНЕ В ХОД
supporto.
Напрежението и честотата на захранването трябва
MESSA IN SERVIZIO
да съответстват на данните, посочени върху
LH16ENS
идентификационната табелка (1). Преди да включите
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
щепсела, проверете дали инструментът е изключен.
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
СГЛОБЯВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
Разположете капачката (7) върху предавателната
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
кутия, така че отворите за монтажните винтове (5) да
posizione di "arresto".
LH18ENS
съвпаднат с тези върху предавателната кутия.
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
ИНСТАЛИРАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
ПОДЛОЖКА
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
1. Поставете подложката за диска (9) в центъра;
che la stessa resti bloccata.
2. завъртете леко подложката за диска (9), докато се
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
фиксира към винта;
del pulsante di blocco.
3. затегнете фиксиращия винт с помощта на
LH22N - LH22EN
доставения с подложката за диска шестограмен
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
ключ (10). Не затягайте подложката за диска, ако тя
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
трябва
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
е в неправилно положение (фиг. 3).
180
LH22N
150
II
II
21
230 V - 50 Hz
500
4,9 A
1020 W
SI
NO
2000
200
II
M14
3,3
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
БЪЛГАРСКИ
34
ITALIANO
LHR 15ES
LH22EN
150
125
II
15
230 V - 50 Hz
4,9 A
500
2000÷5000
1020 W
SI
2,50
950 ÷2000
200
II
M14
3,3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es