Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GSE2 Flat Side Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GSE2 Flat Side Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Página 4
Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical specifications............Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
Página 5
Indicates a situation presenting possible danger, which may lead to property damage if not prevented. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side...
Página 6
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (GS) and a receiver (GE) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Página 7
OPERATING INSTRUCTION Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. The minimum distance between sender and receiver is: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm •...
Página 8
Before sensor date code 5220: Cable BK: 0.1 mm , AWG30 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
Página 9
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Commissioning Alignment Alignment 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side Subject to change without notice...
Página 10
Figure 3: Operating reserve 50 mm Figure 4: Sensing range 50 mm O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
Página 11
Sensor which it is not possible to set: The sensor is adjusted and ready for operation. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side...
Página 12
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
OPERATING INSTRUCTION Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors Cleaning NOTICE Equipment damage due to improper cleaning.
Página 14
Figure 10: GSE2F Optical axis, receiver Optical axis, sender O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
Página 15
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Página 16
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GSE2 Flat Side Fotocélulas miniatura...
Página 17
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 18
Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 19
Puede encontrar información al respecto en las instrucciones de uso de la máquina o sistema. Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto.
Página 20
Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. La distancia mínima entre el emisor y el receptor es: I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK...
Página 21
DC: 10 ... 30 V CC Valores límite; funcionamiento en red protegida contra cortocircuitos máx. 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
Página 22
Código de fecha antes del sensor 5220: Cable BK: 0,1 mm , AWG30 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 23
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Puesta en servicio Alineación Alineación 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 24
Figura 3: Reserva de funcionamiento 50 mm Figura 4: Distancia de conmutación 50 mm I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 25
Ajuste de la sensibilidad Sensor sin posibilidad de ajuste: el sensor está ajustado y listo para su uso. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
Página 26
Antes del desechado se deben intentar separar los diferentes materiales (en especial, los metales preciosos). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 27
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
Página 28
Figura 10: GSE2F Eje óptico, receptor Eje óptico, emisor I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 29
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
Página 30
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GSE2 face plate Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 31
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 32
Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 33
Des informations à ce sujet se trouvent dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit.
Página 34
Un émetteur (GS) et un récepteur (GE) sont nécessaires à son fonctionne‐ ment. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Description du produit Afficheurs d’état et de fonctionnement...
Página 35
NOTICE D’INSTRUCTIONS Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner l’émetteur et le récepteur l’un par rapport à l’autre. La distance minimale entre l’émetteur et le récepteur est de : •...
Página 36
Avant le codage 5220 de la date du capteur : câble BK : 0,1 mm , AWG30 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 37
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Mise en service Alignement Alignement 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate Sujet à modification sans préavis...
Página 38
Illustration 3: Réserve de fonctionnement Illustration 4: Distance de commutation 50 mm 50 mm N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 39
Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé et prêt à l’emploi. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate...
Página 40
Lors de la mise au rebut, un recyclage des matériaux (notamment des métaux précieux) est recommandé. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 41
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
Página 42
Illustration 10: GSE2F Axe optique, récepteur Axe optique, émetteur N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 43
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Página 44
B E T R I E B S A N L E I T U N G GSE2 Flat Side Miniatur-Lichtschranke...
Página 45
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 46
Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 47
Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N}. {P/N} entspricht der Artikelnummer des Produkts, siehe z. B. Typenschild oder Verpa‐...
Página 48
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (GS) und ein Empfänger (GE) erfor‐ derlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Produktbeschreibung Betriebs- und Statusanzeigen Grüne LED: Versorgungsspannung aktiv...
Página 49
BETRIEBSANLEITUNG Montage Lichtschranken (Sender und Empfänger) unter Verwendung geeigneter Befestigungs‐ winkel montieren (siehe die SICK Zubehörpalette). Den Sender und Empfänger anei‐ nander ausrichten. Der Mindestabstand zwischen Sender und Empfänger beträgt: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm • GSE2F(S)-xxx5xx: 238 mm HINWEIS Die Sender- und Empfängeranordnung bei jeder zweiten Einweg-Lichtschranke vertau‐...
Página 50
0,127 mm , AWG28 Vor Sensor-Datumscode 5220: Leitung BK: 0,1 mm , AWG30 B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 51
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Inbetriebnahme Ausrichtung Ausrichtung 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 52
Abstand in mm Schaltabstand Schaltabstand max. Abbildung 3: Funktionsreserve 50 mm Abbildung 4: Schaltabstand 50 mm B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 53
Abschnitt zur Fehlerdiagnose. Einstellung Einstellung Empfindlichkeit Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 54
Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbesondere der Edelmetalle) angestrebt werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 55
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
Página 56
Optische Achse, Sender Abbildung 10: GSE2F Optische Achse, Empfänger Optische Achse, Sender B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 57
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side...
Página 58
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GSE2 Flat Side Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 59
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 60
Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 61
Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
Página 62
LED verde: tensione di alimentazione attiva Ricevitore: LED giallo: stato ricezione luce I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 63
ISTRUZIONI PER L’USO Montaggio Montare il sensore (emettitore e ricevitore) utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare l’emettitore e il ricevitore fra di loro. La distanza minima tra l’emettitore e il ricevitore è: •...
Página 64
Prima di codice data sensore 5220: Cavo BK: 0,1 mm , AWG30 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 65
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Messa in servizio Allineamento Allineamento 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 66
Figura 3: Riserva operativa 50 mm Figura 4: Distanza di lavoro 50 mm I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 67
Sensore senza possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funzio‐ namento. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side...
Página 68
Nell’ambito dello smaltimento si dovrebbe provvedere al riciclo dei materiali (in particolare dei metalli nobili). I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 69
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
Página 70
Figura 10: GSE2F Asse ottico , ricevitore Asse ottico, emettitore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 71
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side...
Página 77
= 0 V)で行ってください。接続タイプに応じ て、以下の情報に注意する必要があります: – プラグ接続:ピン割り当てについて:ふたを開けると、オスコネクタを横方向 および縦方向に回すことができます。 – ケーブル:ワイヤの色 まずすべての電気的接続を確立し、チェックしてから、供給電圧(V > 0 V)をオ ンにしてください。 配線図の説明(ピン割り当ての表) : Q = スイッチング出力 n. c. = 未接続 DC:10 ... 30 V DC 短絡保護された回路での動作限界値: 最大 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 78
ケーブル =黒: 0.1 mm 、AWG30 表 2: ピン配置 + (L+) + (L+) - (M) - (M) n. c. n. c. 0.127 mm 、AWG28 センサデータコード 5220 より前: ケーブル =黒: 0.1 mm 、AWG30 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 79
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 コミッショニング 光軸調整 光軸調整 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 80
(7.87) Distance in mm (inch) (1.57) (3.15) (4.72) (6.3) (7.87) Sensing range Sensing range max. Distance in mm (inch) 図 5: 予備能 150 mm 図 6: 検出距離 150 mm 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 86
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GSE2 Flat Side Fotoprzekaźniki Mini...
Página 87
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Página 88
Demontaż i utylizacja.............. Konserwacja................Dane techniczne..............Załącznik.................. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 89
Zwraca uwagę na potencjalne niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych może prowadzić do szkód rzeczowych. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
Página 90
Do działania wymagany jest nadajnik (GS) i odbiornik (GE). Jeśli produkt jest używany do innych celów lub w jakikolwiek sposób modyfikowany, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne wobec firmy SICK AG. Opis produktu Wskaźniki działania i stanu Zielony LED: napięcie zasilające aktywne...
Página 91
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujniki (nadajnik i odbiornik), używając odpowiednich uchwytów montażo‐ wych (zobacz oferta akcesoriów SICK). Wyrównać nadajnik i odbiornik względem siebie. Minimalna odległość między nadajnikiem a odbiornikiem wynosi: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm • GSE2F(S)-xxx5xx: 238 mm WSKAZÓWKA Zamienić układ nadajnika i odbiornika w przypadku co drugiego fotoprzekaźnika barie‐...
Página 92
Kod daty przed czujnikiem 5220: kabel BK: 0,1 mm , AWG30 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 93
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uruchamianie Ustawianie Ustawianie 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 94
Rysunek 3: Rezerwa działania 50 mm Rysunek 4: Zasięg 50 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 95
Czujnik, który nie wymaga ustawień: czujnik jest wyregulowany i gotowy do pracy. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
Página 96
że produkt podlega wymienionym przepisom. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 97
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. Czyszczenie WAŻNY Uszkodzenie wyposażenia na skutek niewłaściwego czyszczenia. Nieprawidłowe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia wyposażenia.
Página 98
Oś optyczna, odbiornik Oś optyczna, nadajnik I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 99
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
Página 100
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GSE2 Flat Side Barreiras de luz miniatura...
Página 101
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 102
Desmontagem e descarte............110 Manutenção................111 Dados técnicos................ 112 Anexo..................113 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 103
Estas informações podem ser encontradas no manual de instruções da máquina ou do sistema. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto.
Página 104
Montagem Monte os sensores (emissor e receptor) utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o emissor e o receptor um com o outro. A distância mínima entre o emissor e o receptor é: M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK...
Página 105
CC: 10 ... 30 V CC Valores limite; operação em rede protegida contra curto-circuito máx. 8A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side...
Página 106
Antes do código de data do sensor 5220: cabo BK: 0,1 mm , AWG30 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 107
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Colocação em operação Alinhamento Alinhamento 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 108
Figura 3: Reserva operacional 50 mm Figura 4: Distância de comutação 50 mm M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 109
Ajuste da sensibilidade Sensor sem possibilidade de ajuste: sensor está ajustado e operacional. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 110
No descarte, deve ser dada importância a um aproveitamento dos materiais (principal‐ mente dos metais nobres). M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 111
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
Página 112
Eixo do sistema óptico, receptor Eixo do sistema óptico, emissor M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 113
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Página 114
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GSE2 Flat Side Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
Página 115
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 116
Технические характеристики..........126 Приложение................127 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 117
Информация об этом приведена в руководстве по эксплуатации на машину или систему. Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: •...
Página 118
метов, животных и людей. Для эксплуатации необходимы передатчик (GS) и приём‐ ник (GE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоста‐ вление гарантии исключаются. Описание изделия...
Página 119
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установите датчики (передатчик и приемник) при помощи соответствующих крепеж‐ ных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегули‐ руйте взаимное расположение передатчика и приемника. Минимальное расстояние между передатчиком и приемником составляет: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 мм • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 мм...
Página 120
кабель BK: 0,1 мм , AWG30 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 121
Ввод в эксплуатацию Регулировки Регулировки 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side Возможны изменения без уведомления...
Página 122
Рисунок 3: Рабочий резерв 50 мм 50 мм И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 123
Датчик без возможности настройки: датчик настроен и готов к эксплуатации. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side...
Página 124
предписаниями. При утилизации следует стремиться ко вторичной переработке (в частности, драгоценных металлов). И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 125
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус •...
Página 126
Оптическая ось, приемник Оптическая ось, передатчик И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 127
димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side...
Página 133
插图 1: 多个对射式光电传感器的布置 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.1 Nm。 电气安装 传感器应当以无电压状态连接 (U = 0 V)。根据连接类型,应当注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配:当盖子打开时,插头可以水平和垂直旋转。 – 电缆:导线颜色 一旦建立了所有的电气连接,仅供应电压/开启电压供给 (U > 0 V)。 接线图的详细说明(引脚分配表): Q = 开关量输出 n. c.= 未连接 DC:10 ... 30 V DC 极限值;在具备短路保护的电路中运行时最大 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
Página 134
黑色电缆: 0.1 mm , AWG30 表格 2: 引脚分配 + (L+) + (L+) - (M) - (M) n. c. n. c. 0.127 mm , AWG28 传感器日期代码 5220 之前: 黑色电缆: 0.1 mm , AWG30 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
Página 135
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 调试 对准 对准 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
Página 136
(6.3) (7.87) Distance in mm (inch) (1.57) (3.15) (4.72) (6.3) (7.87) Distance in mm (inch) Sensing range Sensing range max. 插图 5: 运行备用 150 mm 插图 6: 触发感应距离 150 mm 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...