Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GSE2 Flat Side
Miniature photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK GSE2F-X 11 Serie

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GSE2 Flat Side Miniature photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GSE2 Flat Side Miniature photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4 Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical specifications............Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5 Indicates a situation presenting possible danger, which may lead to property damage if not prevented. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side...
  • Página 6 “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (GS) and a receiver (GE) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTION Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. The minimum distance between sender and receiver is: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm •...
  • Página 8 Before sensor date code 5220: Cable BK: 0.1 mm , AWG30 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Commissioning Alignment Alignment 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side Subject to change without notice...
  • Página 10 Figure 3: Operating reserve 50 mm Figure 4: Sensing range 50 mm O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11 Sensor which it is not possible to set: The sensor is adjusted and ready for operation. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side...
  • Página 12 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTION Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors Cleaning NOTICE Equipment damage due to improper cleaning.
  • Página 14 Figure 10: GSE2F Optical axis, receiver Optical axis, sender O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15 You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
  • Página 16 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GSE2 Flat Side Fotocélulas miniatura...
  • Página 17 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 18 Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 19 Puede encontrar información al respecto en las instrucciones de uso de la máquina o sistema. Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto.
  • Página 20 Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. La distancia mínima entre el emisor y el receptor es: I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK...
  • Página 21 DC: 10 ... 30 V CC Valores límite; funcionamiento en red protegida contra cortocircuitos máx. 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
  • Página 22 Código de fecha antes del sensor 5220: Cable BK: 0,1 mm , AWG30 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 23 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Puesta en servicio Alineación Alineación 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 24 Figura 3: Reserva de funcionamiento 50 mm Figura 4: Distancia de conmutación 50 mm I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 25 Ajuste de la sensibilidad Sensor sin posibilidad de ajuste: el sensor está ajustado y listo para su uso. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
  • Página 26 Antes del desechado se deben intentar separar los diferentes materiales (en especial, los metales preciosos). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 27 La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
  • Página 28 Figura 10: GSE2F Eje óptico, receptor Eje óptico, emisor I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 29 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GSE2 Flat Side...
  • Página 30 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GSE2 face plate Capteurs photoélectriques miniatures...
  • Página 31 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 32 Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 33 Des informations à ce sujet se trouvent dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit.
  • Página 34 Un émetteur (GS) et un récepteur (GE) sont nécessaires à son fonctionne‐ ment. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Description du produit Afficheurs d’état et de fonctionnement...
  • Página 35 NOTICE D’INSTRUCTIONS Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner l’émetteur et le récepteur l’un par rapport à l’autre. La distance minimale entre l’émetteur et le récepteur est de : •...
  • Página 36 Avant le codage 5220 de la date du capteur : câble BK : 0,1 mm , AWG30 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 37 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Mise en service Alignement Alignement 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate Sujet à modification sans préavis...
  • Página 38 Illustration 3: Réserve de fonctionnement Illustration 4: Distance de commutation 50 mm 50 mm N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 39 Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé et prêt à l’emploi. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate...
  • Página 40 Lors de la mise au rebut, un recyclage des matériaux (notamment des métaux précieux) est recommandé. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 41 Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
  • Página 42 Illustration 10: GSE2F Axe optique, récepteur Axe optique, émetteur N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GSE2 face plate 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 43 Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
  • Página 44 B E T R I E B S A N L E I T U N G GSE2 Flat Side Miniatur-Lichtschranke...
  • Página 45 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 46 Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 47 Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N}. {P/N} entspricht der Artikelnummer des Produkts, siehe z. B. Typenschild oder Verpa‐...
  • Página 48 Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (GS) und ein Empfänger (GE) erfor‐ derlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Produktbeschreibung Betriebs- und Statusanzeigen Grüne LED: Versorgungsspannung aktiv...
  • Página 49 BETRIEBSANLEITUNG Montage Lichtschranken (Sender und Empfänger) unter Verwendung geeigneter Befestigungs‐ winkel montieren (siehe die SICK Zubehörpalette). Den Sender und Empfänger anei‐ nander ausrichten. Der Mindestabstand zwischen Sender und Empfänger beträgt: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm • GSE2F(S)-xxx5xx: 238 mm HINWEIS Die Sender- und Empfängeranordnung bei jeder zweiten Einweg-Lichtschranke vertau‐...
  • Página 50 0,127 mm , AWG28 Vor Sensor-Datumscode 5220: Leitung BK: 0,1 mm , AWG30 B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 51 Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Inbetriebnahme Ausrichtung Ausrichtung 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 52 Abstand in mm Schaltabstand Schaltabstand max. Abbildung 3: Funktionsreserve 50 mm Abbildung 4: Schaltabstand 50 mm B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 53 Abschnitt zur Fehlerdiagnose. Einstellung Einstellung Empfindlichkeit Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 54 Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbesondere der Edelmetalle) angestrebt werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 55 WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
  • Página 56 Optische Achse, Sender Abbildung 10: GSE2F Optische Achse, Empfänger Optische Achse, Sender B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 57 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GSE2 Flat Side...
  • Página 58 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GSE2 Flat Side Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
  • Página 59 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 60 Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 61 Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
  • Página 62 LED verde: tensione di alimentazione attiva Ricevitore: LED giallo: stato ricezione luce I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 63 ISTRUZIONI PER L’USO Montaggio Montare il sensore (emettitore e ricevitore) utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare l’emettitore e il ricevitore fra di loro. La distanza minima tra l’emettitore e il ricevitore è: •...
  • Página 64 Prima di codice data sensore 5220: Cavo BK: 0,1 mm , AWG30 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 65 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Messa in servizio Allineamento Allineamento 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 66 Figura 3: Riserva operativa 50 mm Figura 4: Distanza di lavoro 50 mm I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 67 Sensore senza possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funzio‐ namento. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side...
  • Página 68 Nell’ambito dello smaltimento si dovrebbe provvedere al riciclo dei materiali (in particolare dei metalli nobili). I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 69 Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
  • Página 70 Figura 10: GSE2F Asse ottico , ricevitore Asse ottico, emettitore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 71 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GSE2 Flat Side...
  • Página 72 取 扱 説 明 書 GSE2 Flat Side 超小型光電センサ...
  • Página 73 取扱説明書 説明されている製品 GSE2F(S) メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取...
  • Página 74 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取付..................電気的接続................コミッショニング..............トラブルシューティング............. 分解および廃棄..............メンテナンス................. 技術仕様................. 付録..................取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 75 取扱説明書 本文書について 取扱説明書に関する情報 作業を始める前に、取扱説明書をよく読んで、製品およびその機能をよく理解して ください。 取扱説明書は製品の不可欠な部分であり、常に担当者がアクセスできる場所に保管 しておく必要があります。本製品を第三者に譲渡する場合は、本取扱説明書も一緒 にお渡しください。 この取扱説明書は、本製品が組み込まれた機械やシステムの取り扱いや安全な操作 に関する情報を提供するものではありません。取り扱いや安全な操作に関する情 報は、機械またはシステムの取扱説明書に記載されています。 詳細情報 詳細情報が記載された製品ページは、 を入力して以下のリンクをご覧 SICK Product ID ください: pid.sick.com/{ は製品の品番に相当します。 製品に応じて以下の情報が入手可能です: • データシート • これらの出版物はすべての言語で利用可能 • CAD データと寸法図 • 証明書 (EU 適合宣言書など) その他の資料 • ソフトウェア • • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注記...
  • Página 76 行うことができます。 本製品は EU 機械指令に従った安全関連装置ではありません。 2006/42/EC SAFETY 直射紫外線 (日光) やその他の天候の影響を受ける場所には、本製品を 設置しないでください。 本製品は水分および汚れから十分に保護してください。 正しいご使用方法 GSE2F(S)とは透過形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人物 などを光学技術により非接触で検知するための装置です。動作には投光器 (GS) お よび受光器 (GE) が必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした 場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 製品説明 動作およびステータス表示灯 緑色の LED: 動作電圧有効 受光器:黄色の LED: 受光状態 取付 適切な取付ブラケットを使用してセンサ(投光器と受光器)を取り付けます(SICK アクセサリカタログを参照) 。投光器と受光器を互いに方向調整します。 投光器と受光器の間の最小距離: • GSE2F(S)-xxx1xx:24 mm •...
  • Página 77 = 0 V)で行ってください。接続タイプに応じ て、以下の情報に注意する必要があります: – プラグ接続:ピン割り当てについて:ふたを開けると、オスコネクタを横方向 および縦方向に回すことができます。 – ケーブル:ワイヤの色 まずすべての電気的接続を確立し、チェックしてから、供給電圧(V > 0 V)をオ ンにしてください。 配線図の説明(ピン割り当ての表) : Q = スイッチング出力 n. c. = 未接続 DC:10 ... 30 V DC 短絡保護された回路での動作限界値: 最大 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 78 ケーブル =黒: 0.1 mm 、AWG30 表 2: ピン配置 + (L+) + (L+) - (M) - (M) n. c. n. c. 0.127 mm 、AWG28 センサデータコード 5220 より前: ケーブル =黒: 0.1 mm 、AWG30 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 79 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 コミッショニング 光軸調整 光軸調整 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 80 (7.87) Distance in mm (inch) (1.57) (3.15) (4.72) (6.3) (7.87) Sensing range Sensing range max. Distance in mm (inch) 図 5: 予備能 150 mm 図 6: 検出距離 150 mm 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 81 図 7: 予備能 500 mm 図 8: 検出距離 500 mm 図 9: 検出距離範囲 機能を確認するには、参照 表 3, ページ 79 を使用してください。スイッチング出 力が表のように動作しない場合は、使用条件を確認してください。エラー診断のセ クションを参照してください。 設定 感度設定 設定不要なセンサ: センサは設定され、動作準備が整っています。 表 4: 検出距離の設定 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 82 このセンサは、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する 際には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • • ネジ締結とコネクタ接続の点検 クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 光学面は、定期的および汚れた場合に、毛羽立たないレンズクロス (製品番号 4003353) とプラスチック用クリーナー (製品番号 5600006) で清掃してく...
  • Página 83 取扱説明書 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 84 10.1 寸法図 (0.39) (0.43) (0.18) (0.22) (0.14) (0.09) (0.09) (0.09) (0.09) Ø 2.3 (0.09) 図 11: GSE2FS Ø 2.3 光軸、受光器 (0.09) 光軸、投光器 図 10: GSE2F 光軸、受光器 光軸、投光器 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 85 Ø 2 Ø 70 (0.08) (2.76) (3.94) (23.62) (0.39) Distance in mm (inch) 図 14: GSE2F(S), 600 mm 版 付録 11.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 取 扱 説 明 書 | GSE2 Flat Side 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 86 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GSE2 Flat Side Fotoprzekaźniki Mini...
  • Página 87 Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Página 88 Demontaż i utylizacja.............. Konserwacja................Dane techniczne..............Załącznik.................. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 89 Zwraca uwagę na potencjalne niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych może prowadzić do szkód rzeczowych. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
  • Página 90 Do działania wymagany jest nadajnik (GS) i odbiornik (GE). Jeśli produkt jest używany do innych celów lub w jakikolwiek sposób modyfikowany, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne wobec firmy SICK AG. Opis produktu Wskaźniki działania i stanu Zielony LED: napięcie zasilające aktywne...
  • Página 91 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujniki (nadajnik i odbiornik), używając odpowiednich uchwytów montażo‐ wych (zobacz oferta akcesoriów SICK). Wyrównać nadajnik i odbiornik względem siebie. Minimalna odległość między nadajnikiem a odbiornikiem wynosi: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 mm • GSE2F(S)-xxx5xx: 238 mm WSKAZÓWKA Zamienić układ nadajnika i odbiornika w przypadku co drugiego fotoprzekaźnika barie‐...
  • Página 92 Kod daty przed czujnikiem 5220: kabel BK: 0,1 mm , AWG30 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 93 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uruchamianie Ustawianie Ustawianie 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 94 Rysunek 3: Rezerwa działania 50 mm Rysunek 4: Zasięg 50 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 95 Czujnik, który nie wymaga ustawień: czujnik jest wyregulowany i gotowy do pracy. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
  • Página 96 że produkt podlega wymienionym przepisom. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 97 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. Czyszczenie WAŻNY Uszkodzenie wyposażenia na skutek niewłaściwego czyszczenia. Nieprawidłowe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia wyposażenia.
  • Página 98 Oś optyczna, odbiornik Oś optyczna, nadajnik I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 99 (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GSE2 Flat Side...
  • Página 100 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GSE2 Flat Side Barreiras de luz miniatura...
  • Página 101 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 102 Desmontagem e descarte............110 Manutenção................111 Dados técnicos................ 112 Anexo..................113 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 103 Estas informações podem ser encontradas no manual de instruções da máquina ou do sistema. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto.
  • Página 104 Montagem Monte os sensores (emissor e receptor) utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o emissor e o receptor um com o outro. A distância mínima entre o emissor e o receptor é: M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK...
  • Página 105 CC: 10 ... 30 V CC Valores limite; operação em rede protegida contra curto-circuito máx. 8A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side...
  • Página 106 Antes do código de data do sensor 5220: cabo BK: 0,1 mm , AWG30 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 107 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Colocação em operação Alinhamento Alinhamento 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 108 Figura 3: Reserva operacional 50 mm Figura 4: Distância de comutação 50 mm M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 109 Ajuste da sensibilidade Sensor sem possibilidade de ajuste: sensor está ajustado e operacional. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 110 No descarte, deve ser dada importância a um aproveitamento dos materiais (principal‐ mente dos metais nobres). M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 111 WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
  • Página 112 Eixo do sistema óptico, receptor Eixo do sistema óptico, emissor M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 113 Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
  • Página 114 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GSE2 Flat Side Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
  • Página 115 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
  • Página 116 Технические характеристики..........126 Приложение................127 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 117 Информация об этом приведена в руководстве по эксплуатации на машину или систему. Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: •...
  • Página 118 метов, животных и людей. Для эксплуатации необходимы передатчик (GS) и приём‐ ник (GE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоста‐ вление гарантии исключаются. Описание изделия...
  • Página 119 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установите датчики (передатчик и приемник) при помощи соответствующих крепеж‐ ных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегули‐ руйте взаимное расположение передатчика и приемника. Минимальное расстояние между передатчиком и приемником составляет: • GSE2F(S)-xxx1xx: 24 мм • GSE2F(S)-xxx2xx: 72 мм...
  • Página 120 кабель BK: 0,1 мм , AWG30 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 121 Ввод в эксплуатацию Регулировки Регулировки 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side Возможны изменения без уведомления...
  • Página 122 Рисунок 3: Рабочий резерв 50 мм 50 мм И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 123 Датчик без возможности настройки: датчик настроен и готов к эксплуатации. 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side...
  • Página 124 предписаниями. При утилизации следует стремиться ко вторичной переработке (в частности, драгоценных металлов). И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 125 • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус •...
  • Página 126 Оптическая ось, приемник Оптическая ось, передатчик И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 127 димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | GSE2 Flat Side...
  • Página 128 操 作 指 南 GSE2 Flat Side 微型光电传感器...
  • Página 129 操作指南 所说明的产品 GSE2F(S) 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side...
  • Página 130 操作指南 内容 关于本文档的................. 131 安全信息................. 132 产品说明................. 132 安装..................132 电气安装................. 133 调试..................135 故障排除................. 137 拆卸和废弃处置..............138 维护..................138 技术参数................. 139 附件..................140 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 131 操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 为了熟悉产品及其功能,执行所有作业前请认真通读操作指南。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,应一起提供本操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N}。 {P/N} 对应于产品订货号,参见例如型号铭牌或包装。 {S/N} 对应于产品序列号,例如型号铭牌或包装(可选,如果指定)。 根据产品的不同,提供以下信息: • 数据表 • 出版物可提供所有语言版本 • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 其他出版物 软件 • 配件 • 符号和文档约定 警告说明和其他说明 危险 指出一旦未能阻止就将导致死亡或严重受伤的直接危险状况。 警告 指出一旦未能阻止就可能导致死亡或严重受伤的可能危险状况。...
  • Página 132 操作指南 安全信息 产品的连接、安装和配置只能由经过培训的专业人员进行。 根据欧盟机械指令,本产品并非安全相关装置。 2006/42/EC SAFETY 请勿将产品安装在处于直接的紫外线(阳光)照射下或受其它气候影响 的位置。 需充分保护产品免受潮湿和污物影响。 规定用途 GSE2F(S) 是一种对射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。须配有一个发射器 (GS) 和一个接收器 (GE) 才可正常运 行。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 产品说明 运行和状态指示灯 绿色 LED:工作电压激活 Receiver: 黄色 LED:光接收状态 安装 使用合适的安装支架安装传感器(发射器和接收器,参见 SICK 配件范围)。将发 射器和接收器相互对准。 发射器和接收器之间的最小距离: • GSE2F(S)-xxx1xx:24 mm • GSE2F(S)-xxx2xx:72 mm GSE2F(S)-xxx5xx:238 mm • 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK...
  • Página 133 插图 1: 多个对射式光电传感器的布置 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.1 Nm。 电气安装 传感器应当以无电压状态连接 (U = 0 V)。根据连接类型,应当注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配:当盖子打开时,插头可以水平和垂直旋转。 – 电缆:导线颜色 一旦建立了所有的电气连接,仅供应电压/开启电压供给 (U > 0 V)。 接线图的详细说明(引脚分配表): Q = 开关量输出 n. c.= 未连接 DC:10 ... 30 V DC 极限值;在具备短路保护的电路中运行时最大 8 A 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 134 黑色电缆: 0.1 mm , AWG30 表格 2: 引脚分配 + (L+) + (L+) - (M) - (M) n. c. n. c. 0.127 mm , AWG28 传感器日期代码 5220 之前: 黑色电缆: 0.1 mm , AWG30 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 135 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 调试 对准 对准 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 136 (6.3) (7.87) Distance in mm (inch) (1.57) (3.15) (4.72) (6.3) (7.87) Distance in mm (inch) Sensing range Sensing range max. 插图 5: 运行备用 150 mm 插图 6: 触发感应距离 150 mm 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 137 插图 7: 运行备用 500 mm 插图 8: 触发感应距离 500 mm 插图 9: 触发感应距离区域 使用 参见 表格 3, 第 135 页 检查功能。如果开关量输出与表不符,请检查应用状 况。参见故障诊断一节。 设置 设置灵敏度 无需设置传感器:传感器已设置并准备就绪。 表格 4: 触发感应距离设置 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 138 器之间保留足够间距, 参见 插图 1, 第 133 页 拆卸和废弃处置 本传感器必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利 用(尤其是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 • 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 清洁光学接口和外壳 • • 检查螺栓连接和插头连接器 清洁 重要 不当清洁会导致设备损坏! 不当清洁可能导致设备损坏。 只使用推荐的清洁用具和清洁剂。 ■ 请勿使用尖锐物体进行清洁。 ■ 定期以及在脏污时用无绒透镜布(订货号 4003353)和塑料清洁剂(订货 号 5600006)清洁光学表面。清洁间隔主要取决于环境条件。 不可对设备进行任何修改。...
  • Página 139 D = 抗过载电流和抗短路输出端 10.1 尺寸图 (0.39) (0.43) (0.18) (0.22) (0.14) (0.09) (0.09) (0.09) (0.09) Ø 2.3 (0.09) 插图 11: GSE2FS Ø 2.3 光轴,接收器 (0.09) 光轴,发射器 插图 10: GSE2F 光轴,接收器 光轴,发射器 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 140 Ø 12 (0.47) Ø 2 Ø 70 (0.08) (2.76) (3.94) (23.62) (0.39) Distance in mm (inch) 插图 14: GSE2F(S), 600 毫米版本 附件 11.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 141 操作指南 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 142 操作指南 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 143 操作指南 8023329.1HTH/2023-03-02 | SICK 操 作 指 南 | GSE2 Flat Side 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 144 Phone +65 6744 3732 Phone +30 210 6825100 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail sales.gsg@sick.com Hong Kong Slovakia Phone +852 2153 6300 Phone +421 482 901 201 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail mail@sick-sk.sk Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...