Descargar Imprimir esta página

Calpeda GQV 50-8 Instrucciones Originales De Uso página 3

Bombas sumergibles

Publicidad

1.4 Garantía
Para la garantía de los productos, consulte los térmi-
nos y condiciones de venta.
La garantía incluye la sustitución o la
i
reparación
GRATUITA
defectuosas (reconocidas por el fabricante).
La garantía del aparato queda anulada:
- Si el uso del aparato no es conforme a las instruccio-
nes y a las normas que se describen en este manual.
- En caso de modificaciones o variaciones realizadas
de manera arbitraria sin la autorización del
Fabricante (véase pár. 1.5).
- En casos de intervenciones de asistencia técnica rea-
lizadas por personal no autorizado por el Fabricante.
- En caso de falta de mantenimiento, como es descri-
to en este manual.
1.5 Servicio de asistencia técnica
Cualquier otra información sobre la documentación,
los servicios de asistencia y sobre las piezas del
aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase
pár. 1.2).
2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Ver la denominación indicada en la placa de la bomba o
bien en la etiqueta con el código de barras.
Significado de las siglas
GX
= Bomba en acero inoxidable.
GM
= Bomba en hierro de fundición gris.
GQ
= Bomba en hierro de fundición gris y en acero
inoxidable.
R
= Con rodete abierto.
C,N
= Con rodete bicanal (GXC) o monocanal
(GMC).
V,S
= Con rodete tipo vórtice.
G
= Con sistema triturador.
M = Con motor monofásico (sin indicación =
con motor trifásico).
2.1 Uso previsto
Ejecución normal
- Para agua limpia o ligeramente sucia, con cuerpos
solidos en suspensión hasta 10 mm de diametro
para GQR.
- Para agua limpia y para aguas sucias incluso con
cuerpos sólidos hasta un diámetro de:
35 mm para GXC, GXV;
40 mm para GQS 40;
45 mm para GMC;
50 mm para GQN, GQS, GQV, GMV;
65 mm para GQV 65.
Con elevado contenido de cuerpos sólidos o con
fibras largas emplear solo la ejecución con rodete
vórtice GXV, GQS, GQV,GMV o rodete con sistema
triturador GQG.
- Máxima temperatura del líquido: 35 °C.
- Máxima densidad del líquido: 1100 kg/m
- Mínima profundidad de inmersión ver capitulo 6.5. -
6.6.
- Máxima profundidad de inmersión: ver placa de la
bomba (con cable de longitud adecuada).
2.2 Mal uso razonablemente previsible
El dispositivo ha sido diseñado y fabricado exclusiva-
mente para el uso descrito en el pár. 2.1.
No usar la bomba en estanques, balsas,
piscinas, cuando en el agua se encuentren
personas.
La bomba no puede ser usada en un
ambiente explosivo o inflamable.
Está totalmente prohibida la utilización del
dispositivo para usos impropios y que no están
indicados en este manual.
GQ, GX, GM Rev. 9 - Instrucciones de uso
El uso impropio del producto deteriora las caracterí-
sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo,
Calpeda no se hace responsable para daños o
perjuicios causados por el incumplimiento de las
prohibiciones mencionadas antes.
de
las
piezas
2.3 Marca
A continuación se muestra una copia de la tarjeta de
identificación presente en el exterior de la bomba.
1 Tipo de bomba
2 Capacidad
3 Altura
4 Potencia nominal
5 Tensión nominal
6 Corriente nom.
7 Notas
8 Frecuencia
9 Factor de servicio
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1 Datos técnicos
Dimensiones y pesos (cap. 12.1).
Velocidad nominal 2900/3450 rpm
Protecciones IP X8
Tensión de alimentación/ Frequencia:
- hasta 240V 1~ 50/60 Hz
- hasta 480V 3~ 50/60 Hz
Comprobar que la frecuencia y la tensión de red sea
idónea a las características eléctricas indicadas en la
placa.
Presión acústica con la mínima profundidad de inmer-
sión: < 70 dB (A), < 75 dB (A) para GQG. El ruido
desaparece o disminuye con la bomba sumergida.
Arranques/hora máx.: 30 en intervalos regulares.
Presión final máxima admitida en el cuerpo bomba:
25 m (2,5 bar).
Presió n má x ima de aspiració n : PN (Pa) - Hmax (Pa).
4 SEGURIDAD
4.1 Normas genéricas de comportamiento
.
3
Los técnicos especializados deben respectar la reglas,
regulaciones, normas y leyes del País en que se vende
la bomba.
El aparato es conforme a las normas vigentes de
seguridad.
El uso impropio puede, sin embargo, causar daños a
personas, cosas o animales.
El fabricante se exime de cualquier responsbailidad en
caso de presentarse tales daños o por uso del aparato en
condiciones diferentes de aquellas indicadas en la tarjeta y en
estas instrucciones.
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
1
XXXXXXX
2
Q min/max X/X m
/h
3
3
H max/min X/X m
4
X kW (XHp)
S.F.
5
220∆/380Y V3~50Hz
6
X/X A
7
XXXXXXXX
8
Antes de utilizar el producto es necesario
conocer toda información sobre la seguridad.
Es necesario leer cuidadosamente y seguir las
instrucciones técnicas, de funcionamiento y las
indicaciones aquí contenidas para los diferentes
pasos: del transporte hasta la eliminación final.
Observar el calendario de las intervenciones de
i
matenimiento y la sustitución puntual de las
piezas dañadas o desgastadas permite que la
máquina trabaje siempre en las mejores
condiciones.
16
Made in Italy
15
AAAAXXXXX
17
X
m
IP XX
14
13
n XXXX/min
cosø X
12
S1 l.cl. X X kg
11
9 10
10 Clase de aislamiento
11 Peso
12 Factor de potencia
13 Velocidad de rotación
14 Protección
15 AAAA Año de fabricación
15 XXXX Nº de serie
16 Certificaciones
17 Profondeur max. d'immersion
Página 31 / 80
E

Publicidad

loading