Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMSS179AX1
Página 1
FRIGORÍFICO AMERICANO SIDE BY SIDE FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN FRIGORIFICO AMERICANO EMSS179AX1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Página 2
Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Nivelación de las patas Ajuste nivelador de la puerta Sustitución de la bombilla Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
Página 3
1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 4
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
Página 5
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provo- car un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Página 6
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al producto o conllevar...
Página 7
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
Página 8
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse dema- siado) si está...
Página 9
2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Durante el traslado, no coloque el aparato boca abajo ni en horizontal. Nunca lo incline más de 45º. Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes.
Página 10
2.2. Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Proceso de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico. b.
Página 11
2.4. Sustitución de la luz Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente cualificado. 2.5 Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha inicial, mantenga el frigorífico quieto y en vertical durante dos horas antes de conectarlo a la corriente.
Página 12
3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO 3.1 Componentes Luz LED Dispensador y depósito de hielo Filtro Luz LED Estante Estante Estante puerta Cajón de frutas y Estante puerta verduras Cajón (Filtro interno) Luz LED Dispensador y depósito de hielo Luz LED Estante Estante Estante puerta...
Página 13
Cámara frigorífica La cámara de refrigeración es adecuada para almacenar una variedad de frutas, verduras, bebidas y otros alimentos para su consumo a corto plazo (recomen-dado: 3 a 5 días). No coloque alimentos cocinados en la cámara de refrigeración hasta que se enfríen a temperatura ambiente.
Página 14
3.2 FUNCIONES (La imagen del panel es sólo ilustrativa y podría diferir ligeramente del producto real). Botones Pantalla display A) Ajuste de temperatura del 1. Indicador de temperatura del congelador congelador 2. Icono de refrigeración rápida InstantCool B) Ajuste de temperatura del 3.
Página 15
Bloqueo/Desbloqueo En el estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón LOCK/UNLOCK durante 3 segundos para activar el bloqueo. En el estado bloqueado, mantenga pulsado el botón LOCK/UNLOCK durante 3 segundos para desactivar el bloqueo. Todos los ajustes indicados a continuación deben realizarse con el frigorífico en estado desbloqueado.
Página 16
Desactivación del dispensador de hielo Pulse el botón ICE OFF, el icono 7 se iluminará al activar el modo o se apagará al desactivarlo. Dispensador Pulse el botón DISPENSER para acceder a la selección de dispensación de agua o hielo, que cambiará según la secuencia "Dispensador de cubitos/Dispensador de hielo picado/Dispensador de agua/Ninguno".
Página 17
1) Dispensador de agua fría Pulse el botón DISPENSER hasta que se ilumine el icono 10. Presione el recipiente en el pulsador del dispensador de agua para que salga el agua, y sepárelo para detenerlo. pulsador 2) Dispensador de hielo picado Pulse el botón DISPENSER hasta que se ilumine el icono 9.
Página 18
4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Página 19
4.3 Limpieza del contenedor de hielo contenedor de hielo Si se acumula hielo en el contenedor puede apelmazarse y bloquear la salida. En este caso debe limpiar el contenedor y retirar el hielo. 1) Pulse el botón ICE OFF para cancelar la fabricación de hielo y desconecte el frigorífico.
Página 20
5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Página 21
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 + 16 a + 43 Tropical Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
Página 22
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 23
Contents SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF THE REFRIGERATOR Placement Levelling the feet Levelling door Changing the light Starting to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components...
Página 24
1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
Página 25
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: -Take off the doors.
Página 26
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a signifi- cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Página 27
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
Página 28
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must replaced the manufacturer, maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
Página 29
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Página 30
2. Proper use of refrigerators 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Página 31
2.2 Levelling feet Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
Página 32
2.4. Changing the light Any repair or maintenance of LED bulbs must be carried out by the manufacturer, its technical service or another equally qualified technical professional. 2.5 Starting to use Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply.
Página 33
3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components LED lighting Ice maker and ice storage bin Filter LED lighting Glass shelf Glass shelf Door tray Fruits and Door tray vegetables box Drawer (Filter internal) LED lighting Ice maker and ice storage bin LED lighting Glass shelf Glass shelf...
Página 34
Refrigerating chamber The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term. Suggested storage time: 3 to 5 days. Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Página 35
3.2 FUNCTIONS (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Operation button Display screen 1. Freezer temperature indicator A. Freezer temperature setting 2. InstantCool fast cooling icon B.
Página 36
Lock/Unlock In the unlocked state, press and hold the LOCK/UNLOCK button for 3 seconds to activate the lock. In the locked state, press and hold the LOCK/UNLOCK button for 3 seconds to deactivate the lock. All the settings below must be made when the refrigerator is in the unlocked state.
Página 37
Deactivating the ice dispenser Press the ICE OFF button, the icon 7 will light up when the mode is activated or turn off when the mode is deactivated. Dispenser Press the DISPENSER button to access the water or ice dispensing selection, which will change according to the sequence "Ice cube dispenser/Crushed ice dispenser/Water dispenser/None".
Página 38
1) Cold water dispenser Press the DISPENSER button until the 10 icon is illuminated. Press the container on the water dispenser actuator to dispense water, and pull it apart to finish. actuator 2) Crushed ice dispenser Press the DISPENSER button until icon 9 is illuminated. Keep the container close to the mouth of the dispenser to prevent the ice from spilling out to the sides.
Página 39
4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Página 40
contenedor de 4.3 Cleaning the ice bin hielo If ice accumulates in the ice bin, it can clog up and block the outlet. In this case you should clean the ice bin and remove the ice. 1) Press the ICE OFF button to cancel ice making and turn off the refrigerator.
Página 41
5. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed Check whether the voltage is too low operation...
Página 42
Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 + 16 to + 43 Tropical Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
Página 43
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 44
Contenido AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Mise à niveau des pieds Réglage du niveleur de porte Remplacement de l'ampoule Mise en service Conseils pour économiser l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS...
Página 45
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Página 46
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
Página 47
n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: ...
Página 48
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
Página 49
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil démontez remontez réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Página 50
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé- lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
Página 51
2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
Página 52
2.2 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage : a.
Página 53
2.4. Remplacement de la lampe Toute réparation ou maintenance des ampoules LED doit être effectuée par le fabricant, son service ou tout autre professionnel technique également qualifié. 2.5 Mise en service Avant première mise service, maintenez réfrigérateur immobile et en position verticale pendant deux heures avant de le brancher à...
Página 54
3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Lumière LED Distributeur et stockage de la glace Filtro Lumière LED Étagère Étagère Étagères de porte Tiroir à fruits et Étagères de porte légumes Tiroir (Filtre interne) Lumière LED Distributeur et stockage de la glace Lumière LED Étagère...
Página 55
Chambre de refroidissement La chambre froide est adaptée pour stocker une variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments pour une consommation à court terme. (Durée de conservation recommandée: 3 à 5 jours). Ne mettez pas d'aliments cuits dans la chambre froide avant qu'ils ne soient refroidis à...
Página 56
3.2 FONCTIONS (L'image du panneau n'est qu'illustrative et peut différer légèrement du produit réel). Boutons Écran d'affichage A) Réglage de la température 1. Indicateur de température du congélateur du congélateur 2. Icône de refroidissement rapide B) Réglage de la température InstantCool du réfrigérateur 3.
Página 57
Verrouiller/Déverrouiller À l'état déverrouillé, appuyez sur le bouton LOCK/UNLOCK pendant 3 secondes pour activer le verrouillage. Dans l'état verrouillé, appuyez sur le bouton LOCK/UNLOCK pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. Tous les réglages ci-dessous doivent être effectués lorsque le réfrigérateur est à l'état déverrouillé.
Página 58
Désactiver le distributeur de glace Appuyez sur le bouton ICE OFF, l'icône 7 s'allume lorsque le mode est activé ou s'éteint lorsque le mode est désactivé. Distributeur Appuyez sur la touche DISPENSER pour accéder à la sélection de la distribution d'eau ou de glace, qui changera selon la séquence "Distributeur de glaçons/ Distributeur de glace pilée/Distributeur d'eau/Aucune".
Página 59
1) Distributeur d'eau froide Appuyez sur le bouton DISPENSER jusqu'à ce que l'icône 10 s'allume. Appuyez sur le récipient du bouton-poussoir du distributeur d'eau pour distribuer de l'eau, et tirez-le pour l'arrêter. poussoir 2) Distributeur de glace pilée Appuyez sur le bouton DISPENSER jusqu'à ce que l'icône 9 s'allume. Maintenez le récipient près de l'embouchure du distributeur pour éviter que la glace ne déborde sur les côtés.
Página 60
4. Maintenance et entretien de l'appareil 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
Página 61
4.3 Nettoyage du bac à glace bac à glace Si la glace s'accumule dans le bac à glace, elle peut s'obstruer et bloquer la sortie. Dans ce cas, vous devez nettoyer le bac à glace et retirer la glace. 1) Appuyez sur le bouton ICE OFF pour annuler la fabrication de glace et débranchez le réfrigérateur.
Página 62
5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
Página 63
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 + 16 à + 43 Tropical Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
Página 64
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 65
Conteúdo AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Colocação Nivelamento dos pés Ajuste do nível da porta Substituição do bulbo Arranque Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES...
Página 66
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Página 67
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior.
Página 68
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, é favor observar as seguintes instruções: A abertura da porta por períodos prolongados pode causar um aumento de temperatura significant nos compartimentos dos aparelhos. Superfícies regularmente limpas que podem entrar em con- tacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Página 69
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
Página 70
1.4 Avisos sobre a utilização do dispositivo Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
Página 71
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
Página 72
2. Uso adequado do frigorífico 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa.
Página 73
2.2. Nivelamento dos pés Diagrama esquemático do nivelamento dos pés (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor). Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico.
Página 74
2.4. Substituição da lâmpada Qualquer reparação ou manutenção das lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, o seu serviço técnico ou outro profissional técnico igualmente qualificado. 2.5 Comissionamento Antes do arranque inicial, mantenha o frigorífico imóvel e direito durante duas horas antes de o ligar à fonte de alimentação.
Página 75
3. ESTRUTURA E FUNÇÕES DO REFRIGERADOR 3.1 Componentes Lâmpada LED Dispensador e armazenamento de gelo Filtro Lâmpada LED Prateleira Prateleira Prateleira da porta Gaveta de frutas Prateleira da porta e legumes Gaveta (Filtro interno) Lâmpada LED Dispensador e armazenamento de gelo Lâmpada LED Prateleira Prateleira...
Página 76
Armazenamento a frio A câmara frigorífica é adequada para armazenar uma variedade de frutas, vegetais, bebidas e outros alimentos para consumo a curto prazo (recomendado: 3 a 5 dias). Não colocar comida cozinhada na câmara fria até que tenha arrefecido à temperatura ambiente.
Página 77
3.2 FUNÇÕES (A imagem do painel é apenas ilustrativa e pode diferir ligeiramente do produto real). Botões Ecrã de visualização 1. Indicador de temperatura do congelador A. Ajuste da temperatura do 2. Ícone de arrefecimento rápido InstantCool congelador 3. Ícone de congelamento rápido B.
Página 78
Bloqueio/Desbloqueio No estado desbloqueado, manter premido o botão LOCK/UNLOCK durante 3 segundos para activar o bloqueio. No estado bloqueado, manter premido o botão LOCK/UNLOCK durante 3 segundos para desactivar o bloqueio. Todas as definições abaixo devem ser feitas quando o frigorífico estiver no estado desbloqueado.
Página 79
Desactivação do doseador de gelo Premir o botão ICE OFF, o ícone 7 acender-se-á quando o modo for activado ou desligar-se-á quando o modo for desactivado. Dispensador Prima o botão DISPENSER para aceder à selecção de distribuição de água ou gelo, que mudará...
Página 80
1) Distribuidor de água fria Premir o botão DISPENSER até o ícone 10 estar iluminado. Premir o recipiente no botão do dispensador de água para dispensar água, e puxá-lo separadamente para o parar. botão de pressão 2) Distribuidor de gelo triturado Pressione o botão DISPENSER até...
Página 81
4. Manutenção e cuidado do dispositivo 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há...
Página 82
recipiente de gelo 4.3 Limpeza do recipiente de gelo Se o gelo se acumular no recipiente de gelo, pode entupir e bloquear a saída. Neste caso, deve limpar o recipiente de gelo e remover o gelo. 1) Prima o botão ICE OFF para cancelar a produção de gelo e desligar o frigorífico.
Página 83
5. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
Página 84
Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
Página 85
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 86
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...