Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF INJURY, THE USER MUST READ AND
UNDERSTAND THE OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS PRODUCT.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
LES RISQUES DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LE MANUEL
D'UTILISATION AVANT D'EMPLOYER CE PRODUIT.
HGNV01BTL 20V
1000W Auto Power Inverter
Inverseur automobile de courant de 1000 W
Inversor de corriente automotriz de 1000 W
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes
concernant la sécurité
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Instrucciones de seguridad
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
POUR RÉDUIRE
RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER
Y COMPRENDER EL MANUAL DEL OPERADOR
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
2
Symbols
3
Features
4
Assembly
4
Operation
5-6
Maintenance
6
Parts/Service
Back page
2
Symboles
3
Caractéristiques
4
Assemblage
4
Utilisation
5-6
Entretien
7
Page arrière
2
importantes
Símbolos
3
Características
4
Armado
4
Funcionamiento
5-6
Mantenimiento
7
Pág. posterior
PARA REDUCIR EL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HGNV01BTL 20V

  • Página 1 HGNV01BTL 20V 1000W Auto Power Inverter Inverseur automobile de courant de 1000 W Inversor de corriente automotriz de 1000 W OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Features Assembly Operation Maintenance Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. FIG.
  • Página 3 FIG. 4 A - Power inverter (convertisseur de current, inversor de corriente) B - 12V DC plug (prise de 12 V CC, enchufe de CC de 12 V) C - 12V DC receptacle (réceptacle12 V CC, receptáculo de 12 V D - Connector cord plug (connecteur, enchufe del cable del conector) E - Receptacle (prise, receptáculo)
  • Página 4  Do not put foreign objects into the inverter.  For use with HART 20V battery packs, see tool/appli-  Refer to the operator’s manual for the vehicle or ance/battery pack/charger correlation supplement contact the vehicle manufacturer for the proper 12V 995000850.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or seri- DANGER: ous injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS AC Output ....... 120W max. (12V DC power plug) AC (850W) + DC (150W) ..Continuous 1000 Watts Max. 300W max. (20V battery); Running Watt Output ......120 to 1000 Watts 850W max. continuous (12V battery terminal) 12V DC Power Plug ........ 120 Watts Max. DC Output ......
  • Página 7 NOTE: Some vehicles require the ignition to be turned on NOTICE: before power is supplied to an accessory outlet. The HART 20V battery must be removed before attempting to connect Do not power this device with an outlet designated for to a 12V DC power receptacle.
  • Página 8 OPERATION To use the clamps:  Plug devices you want to power or charge into the inverter’s USB ports and/or 120 volt receptacle.  Make sure the inverter is turned off.  If the power button LED blinks red then turns off, the ...
  • Página 9 FCC COMPLIANCE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 10  Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou communiquer avec le fabricant du véhicule afin de  Pour utiliser l’appareil avec des piles au HART de connaître la prise de courant 12 V appropriée. 20  V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚...
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 12 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE CA (850 W) + CC (150 W) ........1 000 W max Sortie en CA ......120W max. (prise de 12 V CC) 300W max. (bloc pile 20V) Puissance de fonctionnement en watts .....120 à 1 000 W 850W max.
  • Página 13 AVIS : NOTE : Pour certains véhicules, la clé de contact doit être insérée et tournée afin d’alimenter la prise. La pile HART 20 V Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit doit être enlevée avant de tenter de la brancher sur une prise afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,...
  • Página 14 UTILISATION UTILISER DES PINCES POUR BATTERIE DE  Appuyer sur le bouton d’alimentation pendant trois secondes pour mettre le inverseur en MARCHE. VOITURE POUR CONNECTER A LA PILE 12 V  Brancher les dispositifs aux ports USB et au réceptacle Voir la figure 5.
  • Página 15 ENTRETIEN AVIS : RANGEMENT DE LA SOURCE D’ALIMENTATION Inspecter périodiquement au complet le produit afin de Ranger à l’intérieur, sans le bloc-piles, dans un endroit sec et s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, verrouillé, hors de la portée des enfants. place, out of the reach etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée.
  • Página 16 CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à l’unité qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité du produit pourrait suffire à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil est conforme à...
  • Página 17  Consulte el manual del operador correspondiente al vehículo o comuníquese con el fabricante del vehículo  Para utilizar con paquetes de baterías de HART de 20 V, para saber cuál es el receptáculo eléctrico 12 V correcto. consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 995000850.
  • Página 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o PELIGRO: mortales.
  • Página 19 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Salida de CA ....120W max. (enchufe de CC de 12 V) CA (850 W) + CC (150 W) ....... 1 000 W máxima 300W máx. (batería de 20 V) Salida de watts en funcionamiento ....120 a 1 000 W 850W máx.
  • Página 20 La tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente batería HART de 20 V debe retirarse antes de intentar conectarla todos los sujetadores y las tapas y no accione este a un receptáculo de alimentación de 12 V CC.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO USO DE ABRAZADERAS DE BATERÍA PARA  Mantenga presionado el botón de encendido durante 1.5 segundos para encender (ON) la inversor. AUTOMÓVIL PARA CONECTAR LA UNIDAD A LA  Enchufe los dispositivos que quiera alimentar y/o cargar en BATERÍA DE 12 V los puertos USB y/o en el receptáculo de 120 voltios del Vea la figura 5.
  • Página 22 MANTENIMIENTO AVISO: ALMACENAMIENTO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como Almacene en el interior, sin la batería, en un lugar seco y cerrado tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente con llave, lejos del alcance de los niños.
  • Página 23 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
  • Página 24 NOTES/NOTAS...
  • Página 25 NOTES/NOTAS...
  • Página 26 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 999000101 HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 4-25-23 (REV:03)