Faucet Installation Procedure
Procédure d'installation du robinet
Instalación del Grifo
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
The fittings should be installed by the licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
Place silicone sealant beneath the plastic
1
gasket and install faucet through center hole.
Ponga la sellador de silicona por debajo del
empaque de plàstico e instale el grifo por el
orificio del centro.
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous le
joint de plastique et installer le robinet dans le
trou central.
4
Tighten end of shank with wrench and slip hose onto inlet port.
Serrer l'extrémité de la tige à l'aide de la clé et glisser boyau
sur l'orifice d'entrée.
Apriete el final de la rosca con una llave y ponga la manguera
a la boca de la entrada.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
(11)
2
Screw and tighten lock nuts
(11) onto faucet.
Visser et serrer les écrous de
blocage (11) sur le robinet.
Atornille y apriete la
contratuerca (11) en el grifo.
5
After installing faucet, remove aerator (5) and turn on water to remove
any left over debris. Re-assemble aerator.
Après avoir terminé l'installation du robinet, enlever le brise-jet (5),
puis ouvrir le robinet pour que l'eau évacue tout débris pouvant se
trouver à l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador (5) y abra el paso
del agua para remover cualquier residuo. Vuelva a armar el aireador.
3
Apply pipe tape to the threads of inlet ports.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets des
orifices d'entrée.
Aplique cinta de teflón a las roscas
de las entradas.
(5)