Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
[pt]
Manual do utilizador e ins-
truções de instalação
D49PU54X1, D49PU54X1B,
D46PU54X1
2
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF D49PU54X1

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação D49PU54X1, D49PU54X1B, D46PU54X1...
  • Página 2 es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- La infiltración de humedad puede provocar miento. una descarga eléctrica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar proceder a su limpieza. el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- bles.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de fun- cionamiento. Conectar o desconectar el aparato Aumentar el nivel de ventilador Activar o desactivar la reducción de ruido Activar el nivel intensivo Activar o desactivar la función AirFresh...
  • Página 8 es Cuidados y limpieza ¡ Ajuste máximo: 9 6.10 Activar la función AirFresh El ventilador funciona aproximadamente 5 minutos por 6.16 Ajustar el control del sensor hora. Pulsar  ​ ⁠ . Mantener pulsado ​ ⁠ durante aprox. 4 segundos ▶ hasta que se muestre el ajuste. a En el panel indicador se muestra ​...
  • Página 9 Cuidados y limpieza es En el caso de superficies de acero inoxidable, apli- ¡ATENCIÓN! car una capa muy fina del producto de limpieza pa- Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar ra acero inoxidable con un paño suave. la superficie del aparato. Se pueden adquirir productos de limpieza para ace- No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- ▶...
  • Página 10 es Solucionar pequeñas averías En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar Tener en cuenta la información sobre los productos un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- de limpieza. ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia → "Productos de limpieza", Página 8 Técnica o en la tienda online.
  • Página 11 Z54TL60X0 to está disponible en nuestro catálogo, a través del 60 cm Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Marco de reducción – Z54TL90X1 www.neff-international.com 90 cm Kit de montaje – 90 cm, Z54TM90X0 Accesorios Número de pedido...
  • Página 12 es Instrucciones de montaje 12  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 12.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. Según el equipamiento del aparato 12.2 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.
  • Página 13 Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  12.3 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Las reparaciones inadecuadas son peligro- 12.5 Advertencias sobre la tubería de salida sas. de aire ▶ Solo el personal especializado puede reali- La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- zar reparaciones e intervenciones en el clamaciones que se atribuyan al segmento de conduc- tos.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje ¡ Para acceder fácilmente al aparato en caso de Trazar los puntos de fijación en los interiores del ar- mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar mario con las piezas de fijación suministradas y de montaje accesible. marcarlos con un buril. ¡...
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Preparar el aparato Anchura del aparato de 90 cm: tirar completamente del cajón del filtro hacia adelante. Atornillar también Introducir las sujeciones para el listón terminal de la el aparato por debajo a los armarios superiores la- pared, de la parte posterior exterior del aparato, en terales derecho e izquierdo con 2 tornillos en cada los orificios y plegarlas hacia la parte central del lado.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Modificar el tope del cajón del filtro Presionar los pernos de fijación con un destornilla- dor plano y girarlos 90° hasta que se desenclaven. En algunas versiones del aparato puede modificarse el tope del cajón del filtro. Estos aparatos incluyen sepa- radores para colocar la maneta del aparato a ras de la superficie del mueble empotrado.
  • Página 19 Segurança pt das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
  • Página 20 pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 21 Segurança pt Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 22 pt Evitar danos materiais 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 23 Modos de funcionamento pt 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 24 pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Comandos Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de opera- ção. Ligar ou desligar o aparelho Aumentar o nível do ventilador Ligar ou desligar a redução de ruído Ligar o nível intensivo Ligar ou desligar a função AirFresh Ligar ou desligar o funcionamento automáti-...
  • Página 25 Limpeza e manutenção pt ¡ Regulação mais elevada: 9 6.10 Ligar a função AirFresh O ventilador funciona durante aprox. 5 minutos por ho- 6.16 Regular o controlo por sensores Premir ​ ⁠ . Manter ​ ⁠ premido durante aprox. 4 segundos, até a ▶...
  • Página 26 pt Limpeza e manutenção 7.2 Limpar o aparelho ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Limpe o aparelho conforme especificado, para que as de cozinhar que se encontra por baixo. diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Agarrar o filtro de gordura por baixo. ▶...
  • Página 27 Eliminar falhas pt No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente um desengordurante. Os desengordurantes podem Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo- cozedura.
  • Página 28 Aro rebaixado – 90 cm Z54TL90X1 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Kit de instalação – Z54TM90X0 Assistência técnica. 90 cm, armário superior www.neff-international.com Conjunto de recirculação Z51ITI2X4 Acessórios Referência Clean Air Standard Filtro de odores Long Life...
  • Página 29 Instruções de montagem pt 12.1 Âmbito de fornecimento  12.3 Montagem segura Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Respeite estas indicações de segurança das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- quando montar o aparelho. terial fornecido está completo. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação.
  • Página 30 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Página 31 Instruções de montagem pt Instalações indevidas são perigosas. 12.6 Indicações relativas à ligação elétrica ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- acordo com as indicações na placa de ca- peite estas indicações. racterísticas.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é Espessura da parede 19 mm: desdobrar os espa- estável após os trabalhos de corte. çadores em ambas as peças de fixação. Assegurar-se de que o móvel encastrável corres- ponde às seguintes dimensões: Largura 600 mm Profundidade...
  • Página 33 Instruções de montagem pt Montar o aparelho Estabelecer a união de tubo. Estabelecer a ligação elétrica. Engatar o aparelho no armário ​ ⁠ , bloquear os per- nos de fixação ​ ⁠ e aplicar as tampas de proteção Nota: Pode escamotear a caixa do exaustor de vapores no ​...
  • Página 34 pt Instruções de montagem Manter o aparelho apoiado com uma mão durante os seguintes passos. Pressionar os pernos de fixação com uma chave de fendas e girar em 90°, até os pernos de fixação de- sencaixarem. Pressionar levemente os pernos de fixação com os dedos, até...
  • Página 36 *9001530530* 9001530530 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020628 81739 München, GERMANY es, pt...

Este manual también es adecuado para:

D49pu54x1bD46pu54x1