Descargar Imprimir esta página

turbionaire lisa 60 wall black Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para lisa 60 wall black:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

lisa 60/ 85
wall black
KITCHEN COOKER HOOD
HOTA DE BUCATARIE
KÜCHE DUNSTABZUGSHAUBE CAMPANA DE COCINA
HOTTE DE CUISINE
CAPPA DA CUCINA
ES
EN
RO
DE
FR
IT
Instruction manual
www.turbionaire.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turbionaire lisa 60 wall black

  • Página 1 60/ 85 wall black KITCHEN COOKER HOOD HOTA DE BUCATARIE KÜCHE DUNSTABZUGSHAUBE CAMPANA DE COCINA HOTTE DE CUISINE CAPPA DA CUCINA Instruction manual www.turbionaire.com...
  • Página 2 DIMENSIONS/ DIMENSIUNI/ ABMESSUNGEN/TAMAÑOS/DIMENSIONI Model/ Model/ Modell/ Modelo/ Modèle/ Modello : lisa 60 wall black Product Code/ Cod produs/ Produktcode/ Código del producto/ Code produit/ Codice prodotto: TIS60WB N.W.:14.5 kg G.W.:16.5 kg...
  • Página 3 DIMENSIONS/ DIMENSIUNI/ ABMESSUNGEN/TAMAÑOS/DIMENSIONI Model/ Model/ Modell/ Modelo/ Modèle/ Modello : lisa 85 wall black Product Code/ Cod produs/ Produktcode/ Código del producto/ Code produit/ Codice prodotto: TIS85WB N.W.:15.5 kg G.W.:17.5 kg...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place. • The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person.
  • Página 5 Important notes about the extraction mode WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed. Open fl ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fi red heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside.
  • Página 6 INSTALLATION Note: When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4 x 10 -5 Bar). Required minimum distance hood to Gas/ Electric Hob min.
  • Página 7 • Slide the upper shaft part into the lower one • Attach the shaft bracket to the lower / outer shaft part Upper / inner shaft part Shaft bracket Lower / outer shaft part • Place the shaft on the hood body and mark the mounting holes on the wall. •...
  • Página 8 4 x 8mm screw Wall plug 4 x 30mm screw Shaft bracket • Make sure that the lower end of the outer shaft part rests on the hood body. It is not necessary to screw the shaft to the hood body. Installation of the carbon filter - CODE: TCF1 (not included) Technical data lisa 60/ 85 wall black Value...
  • Página 9 FUNCTIONS CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room. Do not touch the illuminant within 30 minutes after using the appliance. lisa 60/ 85 wall black ON/OFF - Used for turning ON/OFF the fan Speed plus key - For increasing the speed of the fan, Long Press this Icon for...
  • Página 10 STAINLESS STEEL SURFACES CLEANING To avoid damaging the stainless steel surface of your appliance Always clean with: Soft cloths, distilled or filtered water, as well as detergents specially made for stainless steel. Do not clean with: Abrasive materials, cleaning powders, bleach and other chlorine-based products, ammonia- containing glass cleaners, tap water especially if it tends to be hard water, oven cleaners.
  • Página 11 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Vă mulțumim pentru achiziționarea acestei hote de bucatarie. Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza hota și păstrați-l într-un loc sigur. • Instalarea trebuie să fie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană competentă. Înainte de a utiliza hota, asigurați-vă...
  • Página 12 Note importante despre modul de extragere ATENȚIE Risc de intoxicare cu gazele evacuate aspirate înapoi. Nu utilizați niciodată dispozitivul în modul de extracție simultan cu un echipament cu coș de tiraj deschis dacă nu este garantat un flux de aer adecvat. Echipamentul deschis de combustie a gazelor arse (de exemplu gaz, ulei, lemn sau încălzitoarele pe bază...
  • Página 13 INSTALARE Notă: Atunci când hota și echipamentul alimentat cu energie alta decât cea electrică funcționează simultan, presiunea negativă din încăpere nu trebuie să depășească 4 Pa (4 x 10-5 Bari). Distanță minimă necesară a hotei față de plita electrica/ plita pe gaz min. 52 cm PAȘII DE INSTALARE Notă: Nu conectați cablul de alimentare până...
  • Página 14 • Glisați partea superioară a coșului în partea inferioară. • Instalați suportul coșului de partea inferioară/exterioară a acestuia. Partea superioara/ interioara a cosului Suport cos Partea inferioara/ exterioara a cosului • Atașați coșul la corpul hotei și marcați orificiile de montare pe perete. •...
  • Página 15 • Asigurați-vă că capătul de jos al părții exterioare a coșului se sprijină pe corpul hotei. Nu este necesar să fixați coșul cu șuruburi de corpul hotei. Instalarea filtrelor de carbon – COD: TCF1 (nu este inclus) Date tehnice lisa 60/ 85 wall black Valoare Unit.
  • Página 16 FUNCTII ATENȚIE! Lampa nu trebuie acoperită cu izolație termică sau alte materiale. OBSERVAȚIE! Aprindeți luminile numai în timpul funcționării hotei. Nu aprindeți luminile pentru a lumina camera. Nu atingeți lampa în decurs de 30 de minute după utilizarea hotei. lisa 60/ 85 wall black ON/OFF - Folosit pentru pornirea/oprirea ventilatorului Tasta Crestere Viteza - Pentru a crește viteza ventilatorului.
  • Página 17 CURATAREA SUPRAFETELOR DIN INOX Pentru a evita deteriorarea suprafeței din oțel inoxidabil a aparatului dumneavoastra Curățați întotdeauna cu: Lavete moi, apa distilata sau filtrata, precum si detergenți special realizati pentru oțel inoxidabil. Nu curățați cu: Materiale abrazive, pulberi de curățat, inălbitor și alte produse pe bază de clor, detergenți pentru sticlă...
  • Página 18 SICHERHEITSHINWEISE • Wir danken Ihnen für den Ankauf dieser Dunstabzugshaube. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube und bewahren Sie sie sicher! • Die Montage muss von einem qualifizierten Elektriker oder von einer zuständigen Person durchgeführt werden. Vor der Benutzung der Dunstabzugshaube prüfen Sie über, dass die Spannung (V) und Netzfrequenz (Hz), die auf der Dunstabzugshaube angegeben werden, sind genau dieselben mit der Spannung (V) und Netzfrequenz (Hz) Ihres Haushalts.
  • Página 19 Wichtige Hinweise über Abluftbetrieb WARNUNG Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage oder ein Kamin ins Freie.
  • Página 20 MONTAGE Anmerkung: Funktionieren die Haube und eine mit einer nichtelektrischen Energiequelle betriebene Maschine gleichzeitig, dann muss der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 Bar) nicht überschreiten. min. 52 cm Erforderlicher Mindestabstand zu Gas-/ Elektroherd Einrichtungsschritte Bemerkung: Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn die Installation abgeschlossen ist! Bitten Sie eine zweite Person, Ihnen bei der Installation zu helfen.
  • Página 21 • Schieben Sie die Oberseite des Kamins nach unten. • Montieren Sie den Kaminträger unten/außen der Kamin. Ober/ Innenseite des Kamins Kamintrager Untere/ Obereseite des Kamins • Befestigen Sie den Kamin am Dunstabzugshaube und markieren Sie die Befestigungslöcher an der Wand. •...
  • Página 22 • Achten Sie darauf, dass das untere Ende der Außenseite des Kaminss auf dem Haubekörper aufliegt. Es ist nicht notwendig, den Kamin am Haubekörper mit Schrauben zu befestigen. Installation des Kohlefilters - CODE: TCF1 (nicht enthalten) Technische Daten lisa 60/ 85 wall black Wert Einheit Lichtwirkungsgradklasse...
  • Página 23 FUNKTIONEN VORSICHT! Die Lampe darf nicht mit Wärmedämmung oder anderen Materialien bedeckt sein. BEMERKUNGEN! Schalten Sie das Licht nur ein, während die Motorhaube in Betrieb ist. Schalten Sie das Licht nicht ein, um das Zimmer zu beleuchten. Berühren Sie die Lampe nicht innerhalb von 30 Minuten nach der Verwendung der Haube.
  • Página 24 Edelstahloberflächen reinigen Um Schäden an der Edelstahloberfläche Ihres Geräts zu vermeiden Immer sauber mit: Weiche Tücher, destilliertes oder gefiltertes Wasser sowie speziell für Edelstahl hergestellte Reinigungsmittel. Nicht reinigen mit: Scheuermittel, Reinigungspulver, Bleich- und andere Produkte auf Chlorbasis, ammoniakhaltige Glasreiniger, Leitungswasser, insbesondere wenn es zu hartem Wasser neigt, Ofenreiniger.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Gracias por comprar esta campana extractora de cocina. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la campana y guárdelo en un lugar seguro. • La instalación deber ser realizada por un electricista calificado o por una persona competente.
  • Página 26 Notas importantes sobre el modo de extracción AVISO Riesgo de intoxicación con los gases evacuados succionados. Nunca use el dispositivo en el modo de extracción al mismo tiempo que un equipo con chimenea de tiro abierta a menos que se garantice un flujo de aire adecuado. El equipo abierto de combustión de gases (por ejemplo gas, petróleo, leña o calentadores de carbón, calentadores instantáneos de agua, calderas) extrae el aire de combustión de la habitación y lo transporta afuera a través de un tubo de evacuación o una chimenea.
  • Página 27 INSTALACIÓN Nota: Cuando la campana y el equipo alimentado con una energía distinta de la eléctrica funcionan al mismo tiempo, la presión negativa de la habitación no debe exceder 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distancia mínima requerida entre la campana y Cocina a gas/ eléctrica min.
  • Página 28 • Deslice la parte superior de la canasta hacia la parte inferior. • Instale el soporte de la cesta en la parte inferior / exterior de la cesta. Parte superior/ interior de la cesta Soporte cesta Parte inferior/ exterior de la cesta •...
  • Página 29 4 x 8mm Taco tornillo pared 4 x 30mm tornillo Soporte cesta • Asegúrese de que el extremo inferior de la chimenea descanse sobre el cuerpo de la campana. No es necesario fijar la cesta con tornillos al cuerpo de la campana. Instalación del filtro de carbón - CÓDIGO: TCF1 (no incluido) Datos técnicos lisa 60/ 85 wall black Valor...
  • Página 30 FUNCTIONES ¡CUIDADO! La lámpara no debe estar cubierta con aislamiento térmico u otros materiales. ¡OBSERVACIÓN! Solo encienda las luces mientras la campana está funcionando. No encienda las luces para iluminar la habitación. No toque la lámpara dentro de los 30 minutos posteriores al uso de la campana. lisa 60/ 85 wall black ON/OFF: se utiliza para encender/apagar el ventilador.
  • Página 31 LIMPIEZA DE SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Para evitar dañar la superficie de acero inoxidable de su electrodoméstico Limpiar siempre con: Paños suaves, agua destilada o filtrada, así como detergentes especiales para acero inoxidable. No limpiar con: Materiales abrasivos, polvos de limpieza, lejía y otros productos a base de cloro, limpiacristales que contengan amoníaco, agua del grifo, especialmente si tiende a ser agua dura, limpiadores de hornos.
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci d'avoir acheté cette hotte. Lisez attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser la hotte et conservez-la en lieu sûr. • L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié ou une personne compétente. Avant d'utiliser la hotte, assurez-vous que la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte sont exactement les mêmes que la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) de votre maison.
  • Página 33 Remarques importantes sur la façon d'extraire ATTENTION Risque d'empoisonnement par les gaz d'échappement aspirés. N'utilisez jamais l'appareil en mode extraction en même temps qu'un équipement avec un panier de tirage ouvert à moins qu'une circulation d'air adéquate ne soit garantie. L'équipement de combustion des gaz de combustion à...
  • Página 34 INSTALLATION Remarque: Lorsque la hotte et l'équipement alimenté par une alimentation non électrique fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distance minimale requise entre la hotte envers min. 52 cm Cuisinière à...
  • Página 35 • Faire glisser le haut du panier vers le bas. • Installer le support de panier sur le bas/à l’extérieur du panier Partie supérieure/ intérieure du panier Support du panier Partie inférieure/ extérieure du panier • Fixer le panier au corps du capot et marquer les trous de fixation murale. •...
  • Página 36 4 x 8mm Cheville murale 4 x 30mm Support du panier • S’assurer que l’extrémité inferieure de la partie extérieure du panier repose sur le corps du capot. Pas nécessaire de fixer le panier avec des vis au corps du capot. Installation du filtre à...
  • Página 37 FUNCTIONS ATTENTION! La lampe ne doit pas être recouverte d’isolant thermique ou d’autres matériaux. REMARQUE! Ne pas allumer les lumières que lorsque le capot est en marche. Ne pas allumer les lumières pour éclairer la pièce. Ne pas toucher la lampe dans les 30 minutes suivant l’utilisation du capot.
  • Página 38 NETTOYER LES SURFACES EN ACIER INOXYDABLE Pour éviter d'endommager la surface en acier inoxydable de votre appareil Nettoyez toujours avec: Chiffons doux, eau distillée ou filtrée, ainsi que détergents spécialement conçus pour l'inox. Ne pas nettoyer avec : Matériaux abrasifs, poudres de nettoyage, eau de Javel et autres produits à base de chlore, nettoyants pour vitres contenant de l'ammoniac, eau du robinet, surtout si elle a tendance à...
  • Página 39 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Grazie per aver acquistato questa cappa aspirante. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare la cappa aspirante e conservarla in un luogo sicuro. • I lavori di installazione devono essere eseguiti da un elettricista qualificato o da una persona competente.
  • Página 40 Note importanti sulla modalità di estrazione Rischio di avvelenamento derivante dai gas di scarico rilasciati nella stanza. Non mettere mai in funzione il dispositivo in modalità di estrazione contemporaneamente a un apparecchio a camino aperto quando non è garantito un flusso d'aria adeguato. Le apparecchiature a gas a camera aperta (ad esempio scaldabagni a gas, a petrolio, a legna o a carbone, scaldabagni senza serbatoio, scaldabagni) aspirano l'aria di combustione dalla stanza e la fanno passare attraverso un tubo di scarico o un camino verso l'esterno.
  • Página 41 INSTALLAZIONE Nota: quando la cappa e l'apparecchio alimentati con energia diversa dall'elettricità sono contemporaneamente in funzione, la pressione negativa nella stanza non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distanza minima necessaria tra la cappa e: min. 52 cm Cucina a gas/elettrica Procedura di installazione Nota: non collegare il cavo di alimentazione fino al completamento dell'installazione!
  • Página 42 • Far scorrere la parte superiore del camino verso il basso. • Installare il supporto del camino sulla parte inferiore/esterna del camino. La parte superiore/ interna del camino Supporto camino La parte inferiore/ esterna del camino • Fissare il camino al corpo della cappa e segnare i fori di fissaggio al muro. •...
  • Página 43 • Assicurarsi che l'estremità inferiore del camino poggi sul corpo della cappa. Non è necessario fissare il camino con viti al corpo cappa. Installazione del filtro a carbone – CODICE: TCF1 (non incluso). Dati tecnici lisa 60/ 85 wall black Valore Unità...
  • Página 44 FUNZIONI AVVERTIMENTO! La lampada non deve essere ricoperta con isolamento termico o altri materiali. OSSERVAZIONE! Accendere le luci solo mentre la cappa è in funzione. Non accendere le luci per illuminare la stanza. Non toccare la lampada entro 30 minuti dall'utilizzo della cappa. lisa 60/ 85 wall black ON/OFF - Usato per accendere/spegnere la ventola Tasto più...
  • Página 45 PULIZIA DELLE SUPERFICI IN ACCIAIO INOX Per evitare di danneggiare la superficie in acciaio inossidabile del vostro apparecchio Pulisci sempre con: Panni morbidi, acqua distillata o filtrata, nonché detersivi specifici per acciaio inossidabile. Non pulire con: Materiali abrasivi, polveri detergenti, candeggina e altri prodotti a base di cloro, detergenti per vetri contenenti ammoniaca, acqua del rubinetto soprattutto se tendenzialmente dura, detergenti per forni I danni alle superfici in acciaio inossidabile dovuti all'uso di detergenti impropri non sono...
  • Página 46 www.turbionaire.com...

Este manual también es adecuado para:

Lisa 85 wall black