Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
!
Advertencia LEER EL LIBRO
!
Este libro contiene información importante para el uso y la operación segura de esta
máquina. Si no lee este libro antes de operar o intentar cualquier servicio o
procedimiento de mantenimiento en su máquina Gadlee, podría sufrir lesiones a usted u
otro personal; También podrían producirse daños a la máquina oa otras propiedades.
Debe tener capacitación en el funcionamiento de esta máquina antes de usarla. Si su
operador (es) no puede leer este manual, explíquelo completamente antes de intentar
operar esta máquina.
GT 30
Fregadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GADLEE Stark GT 30

  • Página 1 Este libro contiene información importante para el uso y la operación segura de esta máquina. Si no lee este libro antes de operar o intentar cualquier servicio o procedimiento de mantenimiento en su máquina Gadlee, podría sufrir lesiones a usted u otro personal; También podrían producirse daños a la máquina oa otras propiedades.
  • Página 3 Especificaciones técnicas GT30 B Ancho de vía limpia Ancho de la escobilla de goma Productividad-Máximo teórico 1645 Numero de pinceles n° Diámetro del cepillo Presión máxima del cepillo Velocidad de rotación del cepillo Cepillo de potencia del motor Control de la unidad Mechanical Velocidad máxima Km/h...
  • Página 4 GT30 B Diámetro de la rueda Peso neto sin pilas Numero de baterias n° Voltaje de la batería de la serie Capacidad de la batería individual Peso de la batería individual Longitud del cable de alimentación Tensión de alimentación 24 DC Frecuencia de la fuente de alimentación Tamaño del compartimento de la 334x...
  • Página 5 Dimensiones de la máquina X-Y-Z: See table “TECHNICAL SPECIFICATIONS”...
  • Página 7                                                                                  ...
  • Página 9                                                                                  ...
  • Página 11 ESPAÑOL...
  • Página 12 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ....................... 2   INFORMACIÓN GENERAL ....................4   2.1   ....................... 4   ALCANCE DEL MANUAL 2.2   ..................5   IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 2.3   ................5   DOCUMENTACIÓN ANEXA A LA MÁQUINA INFORMACIÓN TÉCNICA ....................
  • Página 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................23   10.1   ..................23   COMO SUPERAR POSIBLES FALLAS 10.2   ..................... 27   PLACA DE ALARMA DE MOTOR ESPAÑOL...
  • Página 14 INFORMACIÓN GENERAL Lea este manual detenidamente antes de comenzar cualquier operación en esta máquina1. 2.1 Alcance del manual Este manual ha sido elaborado por el fabricante y se considera una parte integral de la máquina. Define el propósito para el cual se ha fabricado la máquina y contiene toda la información que requieren los operadores2.
  • Página 15 2.2 Identificación de la máquina. La placa de número, que se adjunta en la parte posterior de la máquina, muestra la siguiente información: • Código del modelo; • • Modelo de máquina; • • Tensión de alimentación; • • Potencia nominal total; •...
  • Página 16 El tanque de solución. B -Panel de control: peligro de cortocircuitos. C-Parte inferior del cabezal de lavado: peligro causado por la rotación del cepillo / rodillo. D -Ruedas traseras: peligro de aplastamiento entre las ruedas y el chasis. E-Compartimento de la batería (ubicado dentro del tanque de solución): peligro de cortocircuitos entre los polos de la batería y la presencia de hidrógeno durante la carga de la batería.
  • Página 17 aceleración. Supere las rampas y / o escalones exclusivamente con el cabezal del cepillo y la escobilla de goma levantados. Nunca estacione la máquina en pendientes. La máquina nunca debe dejarse sin tripulación con los motores en funcionamiento; Antes de abandonar la máquina, apague los motores, asegúrese de que no se pueda mover accidentalmente, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave del encendido.
  • Página 18 descrito explícitamente en este manual) llevó a cabo un personal técnico especializado y capacitado solamente. En caso de reemplazar el cable de alimentación, el enchufe o los terminales, realice la reparación fijando adecuadamente las conexiones eléctricas y la correa de bloqueo del cable que se encuentra en el panel de control, para garantizar la resistencia del cable.
  • Página 19 Al aceptar los bienes, se reserva por escrito el derecho a presentar una reclamación por el reembolso de los daños. 5.3 Desembalaje  IMPORTANTE Al desembalar la máquina, el operador debe contar con los accesorios necesarios (por ejemplo, guantes, gafas protectoras, etc.) para limitar los posibles riesgos de accidentes.
  • Página 20 causar serios problemas a la capacidad de control de la máquina y sobrecalentar el motor de accionamiento, mientras que las baterías de almacenamiento con menor capacidad requieren recargas con mayor frecuencia. Deben mantenerse cargados, secos y limpios, con sus conexiones apretadas. 5.5.1 Baterías: preparación ! PELIGRO Al instalar o realizar cualquier tipo de mantenimiento en las baterías, use los accesorios...
  • Página 21 (húmedas), sin mantenimiento, selladas, AGM, etc.), el perfil de carga del cargador debe cambiarse para evitar daños en la batería. Póngase en contacto con el distribuidor o con Gadlee para obtener más información sobre la configuración del cargador de batería.
  • Página 22 GUÍA PRÁCTICA PARA EL USUARIO 6.1 Dispositivos de control - Descripción Con referencia a la fig. C la máquina tiene los siguientes controles y leds: • Indicador de nivel de batería (fig. C, ref. 2 - solo modelos con batería): 3 LED (rojo, amarillo y verde) que indican el nivel de carga de la batería.
  • Página 23  IMPORTANTE No trabaje si los cepillos o los discos de la unidad no están perfectamente instalados.Fijación del cepillo / disco: encienda la máquina presionando el interruptor principal (fig. C, ref. 3) (LED encendido), coloque el cepillo en el piso frente a la máquina. Levante la parte delantera de la máquina haciendo palanca en el mango, luego bájela sobre el cepillo, centrándolo con la cubierta del cepillo.
  • Página 24 Si utiliza la máquina por primera vez, es aconsejable que entrene con ella durante un breve período de tiempo en una superficie amplia sin obstáculos, para adquirir la familiaridad necesaria. Vacíe siempre el tanque de recuperación antes de volver a llenar el tanque de solución. Para una limpieza efectiva y una larga vida útil del equipo, es necesario seguir algunas reglas simples: •...
  • Página 25 6.8 Algunas sugerencias útiles para el uso óptimo de la máquina. Si el piso presenta un tipo de suciedad particularmente resistente, es posible hacer que la máquina lave y seque en etapas separadas. 6.8.1 Prelavado con cepillos o almohadillas • Presione el interruptor principal (fig. C, ref. 3) (LED encendido); •...
  • Página 26 ! PELIGRO Utilice dispositivos de protección personal adecuados. Drene el agua con la máquina desconectada de la fuente de alimentación. Para vaciar el tanque: • Lleve la máquina al lado de un desagüe; • Retire la manguera del acoplamiento rápido de la llave de drenaje (fig. G, ref. 1) •...
  • Página 27 Si su máquina está equipada con un cargador de batería externo, consulte el manual del propietario del cargador para obtener instrucciones de funcionamiento. Póngase en contacto con el distribuidor o con Gadlee para obtener recomendaciones sobre el cargador de batería si la máquina no está equipada con cargador.
  • Página 28 (húmedas), sin mantenimiento, selladas, AGM, etc.), el perfil de carga del cargador debe cambiarse para evitar daños en la batería. Póngase en contacto con el distribuidor o con Gadlee para obtener más información sobre la configuración del cargador de batería.
  • Página 29 partes. Mantenimiento de rutina 9.2.1 Interruptor de flotador: limpieza • Retire la tapa del tanque de agua sucia, retire la cesta (fig. I, ref. 2) y el flotador (fig. I, ref. 1), luego limpie el flotador y la canasta. • Limpie el filtro del tanque de detergente (fig. N) 9.2.2 Cuchillas de la escobilla de goma: reemplazo Las cuchillas de la escobilla de goma se utilizan para restregar del suelo la película de agua y detergente, lo que permite un secado perfecto.
  • Página 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.1 Cómo superar posibles fallos. [B] = máquinas con batería [C] = máquinas con cable [BT] = máquina de batería con accionamiento eléctrico Posibles fallos que afectan a toda la máquina. FALLAS CAUSAS REMEDIOS La maquina no funciona •...
  • Página 31 • Estás trabajando con un cepillo encender la polla de motor cepillo tiene • seco en un piso muy áspero. solución detergente problemas para arrancar (solo en modelos con cable) • está trabajando con extensiones que • Evitar el uso de extensiones tienen una sección inadecuada en el inadecuadas.
  • Página 32 • El borde de las cuchillas de • reemplazar la cuchilla La rasqueta no limpia ni chupa goma en contacto con el suelo bien. de goma se redondea. • hay una obstrucción o daño en • Retirar la obstrucción y la rasqueta o en el tubo reparar el daño.
  • Página 33 La batería de almacenamiento se • La batería de almacenamiento • es necesario "ejecutar" la es nueva y no proporciona el batería de almacenamiento agota demasiado rápido durante 100% de su capacidad esperada. por 20-30 cargas y descargas uso, aunque cargó...
  • Página 36 Gadlee Green Cleaning Equipment Corporation 1F, Block A7, Hantian Industrial Park,Guicheng Nanhai District, Foshan 528200 Guangdong, China Tel:+86 757 81019199 Fax:+86 757 81019198 Toll-free: 4008-833-830 http://www.gadlee.com E-mail:enquiry@gadlee.com PK30003-1 Ver:1.1...