Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

EN
Multifunctional
travel system 3in1
NL
3in1 modulair systeem
ES
Sistema modular 3in1
R
GR
Αρθρωτό σύστημα 3 σε 1
RO
Sistem modular 3in1
HU Multifunkciós újszülött
babakocsi 3in1-ben

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coccolle Nessia

  • Página 1 Multifunctional Αρθρωτό σύστημα 3 σε 1 travel system 3in1 3in1 modulair systeem Sistem modular 3in1 HU Multifunkciós újszülött Sistema modular 3in1 babakocsi 3in1-ben...
  • Página 2 EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. NL: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing hebben een illustratief doel. Het door u gekochte product kan er anders uitzien. / De goede werking van dit product is strikt afhankelijk van het goed onderhouden ervan.
  • Página 3 Click!
  • Página 4 Click! Click!
  • Página 5 Click! Click! Click!
  • Página 7 Click!
  • Página 8 Click!
  • Página 10 Click!
  • Página 11 Click!
  • Página 14 Coccolle Nessia multifunctional 3in1 stroller IMPORTANT! Please read these instructions carefully and keep the manual for future reference! Safety warnings 1. Always lock the brake when put or carry a child. 2. Never leave the child unattended. Leaving the baby without care may cause a danger.
  • Página 15 - Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised personnel. Single wheels being pushed into a vertical position as a result of loading (this is normal). - Damage and soiling occurred due to the product being incorrectly packaged for shipping (courier online purchases).
  • Página 16 4b. Adjust the height of the canopy and head rest. 4c-4d. Press the button at the back side of the back rest to adjust the height of the canopy and head rest, the height can be adjusted in 3 different positions. 5.
  • Página 17 11. Folding the stroller with the seat facing the parent 11a. Fix the seat unit facing to the parent with the backrest in the highest position. 11b. Fold the legrest towards the backrest. 11c. Fold the backrest and legrest in horizontal position, meaning with the backrest is the lowest position.
  • Página 18 3in1 modulair systeem Coccolle Nessia BELANGRIJK! Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar die voor toekomstig gebruik. Veiligheidswaarschuwingen 1. Vergrendel altijd de remmen voordat u het kind in de kinderwagen zet of eruit haalt. 2. Om elke vorm van gevaar te vermijden, is het verboden het kind zonder toezicht achter te laten.
  • Página 19 - Schade door niet-naleving van de onderhoudsvoorschriften, bv. corrosie, kleurverandering van textiel- of kunststofonderdelen door langdurige blootstelling aan zonlicht, schade aan kunststof- of textielonderdelen door langdurige blootstelling aan zonlicht of hoge temperaturen, speling, geluiden zoals piepen/ piepen, schade aan mechanismen door vervuiling. - Schade veroorzaakt door reparaties die door onbevoegden zijn uitgevoerd.
  • Página 20 4. Rugleuning aanpassing 4a-4b. zet de rugleuningknop omhoog volgens de pijl in fig. 4a om de rugleuning in de 3 standen te verstellen (zie fig. 4b) 4c-4d. druk op de knop aan de achterkant van de rugleuning om de hoogte van de luifel aan te passen, deze kan in 3 verschillende standen worden vastgezet.
  • Página 21 11. De kinderwagen inklappen als het zitje naar de ouder gericht is 11a. Zet de sportunit vast met het zitje naar de ouder toe en de rugleuning in de hoogste stand. 11b. Klap de voetsteun naar achteren. 11c. Om de zitting en rugleuning in een horizontale positie te klappen, d.w.z. met de rugleuning volledig plat op de rug.
  • Página 22 Sistema modular 3in1 Coccolle Nessia ¡IMPORTANTE! Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Advertencias de seguridad 1. Siempre bloquee el freno antes de colocar o sacar al niño de la silla de paseo. 2. Para evitar cualquier peligro, está prohibido dejar al niño desatendido.
  • Página 23 - Los daños causados por el incumplimiento de las condiciones de mantenimiento, por ejemplo: corrosión, decoloración del material textil o de los elementos plásticos por exposición prolongada al sol, daños en elementos plásticos o componentes textiles por exposición prolongada al sol o altas temperaturas, juegos, ruidos como chirridos/chirridos, daños en los mecanismos causados por suciedad.
  • Página 24 4. Ajuste del respaldo 4a-4b. Levante el botón del respaldo según la flecha en la fig. 4a para ajustar el respaldo en las 3 posiciones (ver fig. 4b) 4c-4d. Presione el botón en la parte posterior del respaldo para ajustar la altura del capazo, se puede fijar en 3 posiciones diferentes.
  • Página 25 11. Plegar la silla de paseo cuando el asiento orientado hacia los padres 11a. Asegure la unidad deportiva con el asiento orientado hacia los padres con el respaldo levantado a la posición más alta. 11b. Pliegue el reposapiés hacia atrás. 11c.
  • Página 26 Αρθρωτό σύστημα 3 σε 1 Coccolle Nessia ΣΗΥΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1. Ενεργοποιείτε πάντα το φρένο πριν βάλετε ή πριν βγάλετε το παιδί από το καροτσάκι. 2. Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου, απαγορεύεται να αφήνετε το παιδί...
  • Página 27 - Ζημιά που προκαλείται από μη συμμόρφωση με τις ενδείξεις συντήρησης, για παράδειγμα: διάβρωση, αποχρωματισμός υφασμάτων ή πλαστικών στοιχείων λόγω παρατεταμένης έκθεσης στον ήλιο, ζημιά σε πλαστικά ή υφασμάτινα εξαρτήματα λόγω παρατεταμένης έκθεσης στον ήλιο ή σε υψηλές θερμοκρασίες, παιχνίδια, θόρυβοι όπως τρίξιμο, βλάβη μηχανισμών λόγω εναποθέσεων. - Ζημιές...
  • Página 28 3γ. Λειτουργία περιστροφής 360 μοιρών των μπροστινών τροχών: ανασηκώστε το πλαστικό κουμπί στον μπροστινό τροχό για απενεργοποίησης της περιστροφής 360 μοιρών, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή 360 μοιρών σύμφωνα με το βέλος στην εικ. 3γ. 4. Ρύθμιση πλάτης 4α-4β.
  • Página 29 10. Κλείσιμο του καροτσιού 10α. Διπλώστε το κάθισμα. 10β. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης του ύψους της λαβής και ταυτόχρονα πατήστε το κουμπί στη λαβή και πιέστε σταθερά προς τα εμπρός. 10c-10d. Πατήστε το κουμπί στη λαβή και διπλώστε το καροτσάκι μέχρι να κλείσει...
  • Página 30 Η τέντας του πορτ μπεμπέ έχει 4 θέσεις ρύθμισης. Για να την προσαρμόσετε, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά στα πλάγια του πορτ μπεμπέ στη βάση της λαβής μεταφοράς. Παρατήρηση! Η τέντα του πορτ μπεμπέ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λαβή μεταφοράς. Σημείωση! Η...
  • Página 31 Sistem modular 3in1 Coccolle Nessia IMPORTANT! Cititi cu atentie acest manual si pastrati-l pentru referinte viitoare. Atentionari de siguranta 1. Blocati intotdeauna frana inainte de a aseza sau a scoate copilul din carucior. 2. Pentru a evita orice fel de pericole, este interzis sa lasati copilul nesupravegheat.
  • Página 32 sau a componetelor textile ca urmare a expunerii îndelungate la soare sau la temperaturile ridicate, jocuri, zgomote cum ar fi scârţâit/ piuit, deteriorările mecanismelor din cauza murdăriei. - Deteriorările cauzate de reparaţii efectuate de către persoane neautorizate. - Devierea verticală a roţilor sub sarcină (aceasta este o caracteristică normală pentru acest tip de construcţie).
  • Página 33 5. Montarea copertinei si a barii de protectie 5a-5b. Montati copertina pe suportul din plastic al spatarului conform fig. 5a. 5c-5d. Montati bara de protectie pe ambele parti ale sezutului conform fig. 5c. Nota: bara de protectie este complet fixata atunci cand auziti sunetul „click”. 6.
  • Página 34 11. Plierea caruciorului cand sezutul este orientat catre parinte 11a. Fixati unitatea sport cu sezutul orientat catre parinte avand spatarul ridicat la pozitia cea mai inalta. 11b. Pliati suportul de picioare catre spatar. 11c. Pentru a plia sezutul si spatarul la o pozitie orizontala, adica cu spatarul complet lasat pe spate.
  • Página 35 Coccolle Nessia multifunkciós újszülött babakocsi 3in1-ben Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük olvassa el figylemesen ezt az utmutatót és tartsa meg későbbi hivatkozás céljából. Figyelem: 1. Mindig fékezze le a babakocsit amikor teszi bele és veszi ki a gyereket belőle. 2. Tilos a gyereket felügyelet nélkül hagyni a babakocsiban.
  • Página 36 - Karbantartási feltételek be nem tartásából adódó sérülések, pl.: korrózió, textil és műanyag alkatrészek elszíneződése a napsütés miatt vagy magas hőmérséklet miatt, holtjátékok, szokatlan hangok mint nyikorgás/csikorgás, mechanizmusok sérülése a szennyeződések következtében. - Illetéktelen személyek által végzett javításokból adódó sérülések. - A tulságos terhelés egy helytelen használás mint pl.
  • Página 37 5. A kupola és lökháritó használása 5a-5b. Illessze be a kupolát a vázban. 5c. Illessze be a lökháritót mindkét oldalon a megfelelő helyen a vázon. Figyelem! Ellenőrizze hogy a két alkatrész helyesen legyen beilleszkedve a megfelelő helyen a vázon. 6. A sport ülés felszerelése Huzza meg a háttámlán található...
  • Página 38 11. A menetirányal elentétes összecsukás 11a. Tegye az ülést a menetirányal elentétes pozicióban, az üléssel a legmagasabb szinten. 11b. Emelje fel a lábtámlát a kupola felé. 11c. Tegye a háttámlát vízszintes pozicióban, azaz a legalacsonyabb háttámla beállitási pozicióban. 11d. Állitsa be a tolokart a legalacsonyabb pozicióban, majd nyomja meg a két összecsukási gombot egyidejűleg.