Nabíjanie výrobku
Adaptér USB nie je súčasťou dodávky. Na napájanie výrobku
používajte len 5 V/2 A adaptér USB.
Výrobok nabíjajte len vo vnútornom prostredí
4
Keď je batéria takmer vybitá, dolný LED indikátor nabíjania A
4
bude blikať.
Nabíjanie prostredníctvom napájacej elektrickej zásuvky:
1. Pripojte konektor USB-C nabíjacieho kábla USB A
portu USB-C A
e
.
2. Druhý koniec nabíjacieho kábla USB – USB C A
A adaptéru USB (nie je súčasťou dodávky).
3. USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok sa nabíja.
Nabíjanie prostredníctvom nabíjacieho kábla USB:
1. Pripojte konektor USB-C nabíjacieho kábla USB A
portu USB-C A
.
e
2. Druhý koniec nabíjacieho kábla USB – USB-C A
V/1A zdroju napájania.
Použiteľným zdrojom napájania je napríklad počítač.
Keď je batéria úplne nabitá, všetky štyri LED indikátory nabíjania
4
A
sa rozsvietia.
q
Prehrávanie hudby zo zvukového zdroja
Bluetooth®
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A
Výrobok automaticky prejde do režimu Bluetooth®.
2. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(SPBB340BK).
3. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku pripojeného prostredníctvom
Bluetooth®.
Podržte stlačené tlačidlo TWS A
4
odpojil od výrobku.
Prehrávanie hudby zo zdroja zvuku
prostredníctvom AUX
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A
2. Kábel AUX A
pripojte k portu AUX A
i
3. Druhý koniec kábla AUX A
i
4. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku.
Funkcia Bluetooth® sa deaktivuje, keď použijete iný zdroj zvuku.
4
Bluetooth® sa automaticky aktivuje, keď nie je pripojený žiadny
4
iný zdroj zvuku.
o
k nabíjaciemu
o
pripojte k 5 V/2
k nabíjaciemu
o
pripojte k 5
o
zapnite výrobok.
w
8
, aby sa zdroj zvuku Bluetooth®
w
zapnite výrobok.
y
.
pripojte k zdroju zvuku.
Ovládanie hudby
1. Podržaním stlačeného tlačidla zvýšenia hlasitosti/nasledujúcej
skladby A
6
skladby A
5
q
2. Stlačením A
5
3. Stlačením tlačidla spustenie/pozastavenia prehrávania A
spustíte alebo pozastavíte prehrávanie skladby.
Hudbu a hlasitosť môžete ovládať aj z vášho zdroja zvuku.
4
Ekvalizér môžete nastaviť pomocou tlačidla ekvalizéra A
4
Stlačením tlačidla ekvalizéra A
hlbokých tónov (štandardné nastavenie) a režimom stredne
vysokých tónov.
Červeno-zeleno-modré svetlá RGB
Po zapnutí výrobku sa automaticky zapnú svetlá RGB.
Stlačením spínača svetiel RGB A
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym
odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBB340BK
našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých
príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené
úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/SPBB340BK#support
l
Rychlý návod
Přenosný Bluetooth®
reproduktor
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.
is/spbb340bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen ke streamování zvuku z mediálního zařízení
prostřednictvím funkce Bluetooth® nebo kabelu AUX.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek nabíjejte pouze ve vnitřních prostorách v suchém
prostředí.
31
alebo tlačidla zníženia hlasitosti/predchádzajúcej
vykonáte preskočenie medzi skladbami.
alebo A
6
môžete ovládať hlasitosť.
7
môžete prepínať medzi režimom
zapnete/vypnete LED svetlá RGB.
4
3
7
.
SPBB340BK