Descargar Imprimir esta página

topmark Kaya Instrucciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para Kaya:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
8.
NL | Trek eerst de knop omhoog en draai de achterwielen naar binnen.
EN | Pull up the button firstly ten rotate the rear wheel inward.
DE | Den Button nach oben ziehen, die Räder nach innen drehen und den Siche
rungsstift des Rads hineinstecken.
FR | Tirez le bouton vers le haut, tournez les roues vers I'interieur et insérez la
goupille de sécurité des roues.
ES | Tire del botón hacia arriba tuerza ruedas hacia dentro, meta la aguja de
protección de ruedas.
IT | Tirare prima il pulsante verso l'alto quindi ruotare la ruota posteriore verso
l'interno.
PT | Puxe o botão primeiro para cima e gire a roda traseira para dentro.
FI | Vedä painiketta ylös ja käännä takapyörät sisäänpäin.
SE | Dra upp knappen först och rotera därefter bakhjulet inåt.
NO | Trekk først opp knappen og roter bakhjulet innover.
DK | Træk først knappen op og drej baghjulet indad.
CZ | Vytáhnĕte tlačítko nahoru, otočte kolečka smĕrem dovnitř a vložte bezpeč-
nostní kolík kola.
PL | Pociągnąć przycisk do góry, skręcić kołado środka włożyć szpilkę zabezpiec
zającą koła.
GR | Πρώτα τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί και μετά περιστρέψτε τον πίσω
τροχό προς τα μέσα.
9.
NL | DE ZADELHOOGTE AANPASSEN: Draai de schroef los met de inbussleutel om
de hoogte aan te passen en draai vervolgens de schroef weer vast. Zorg ervoor
dat deze strak aangedraaid is!
EN | HOW TO ADJUST THE SEAT HEIGHT: Loosen the screw with the Allen Key to
adjust the height, then tighten the screws. Make sure it's tight!
DE | HÖHENEINSTELLUNG DES SATTELS: Die Schraube mit dem Werkzeug abdre-
hen und die entsprechende Höhe einstellen, dann die Schrauben festdrehen. Sich
vergewissern, dass die Schraube richtig festgeschraubt ist!
FR | LE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE : Desserrez la vis avec une clé et
ajuster la hauteur, puis serrez la vis. Assurez-vous que la vis est bien serrée!
ES | REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL SILLÍN: Desenrosque el tornillo con herra-
mienta, ponga el silliín a la altura deseada, ajuste bien el tornillo. Asegúrese de
que está bien aprietado!
IT | COME REGOLARE L'ALTEZZA DEL SEDILE: Allentare la vite con lo strumento
per regolare l'altezza, quindi stringere errare la vite. Assicurati che sia stretto!
PT | COMO AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO: Desaperte o parafuso com a ferra-
menta para ajustar a altura e, em seguida, aperte o parafuso. Certifiquese de que
está apertado devidamente!
FI | KUINKA ISTUINKORKEUTTA SÄÄDETÄÄN: Löysennä ruuvi työkalulla korkeu-
den säätämiseksi, jonka jälkeen kiristä ruuvi. Varmista, että se on kiristetty!
SE | HUR MAN JUSTERAR SITTHÖJDEN: Lossa skruven med verktyget för att
justera höjden och dra sedan åt skruven. Se till att det är tätt!
NO | HVORDAN JUSTERE SETEHØYDEN: Løsne skruen med verktøyet for å justere
høyden, og stram deretter skruen. Pass på at det er tett!
DK | SÅDAN JUSTERES SÆDEHØJDEN: Løsn skruen med værktøjet for at justere
højden, og stram derefter skruen. Sørg for, at det er tæt!
CZ | VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ SEDÁKU: Odšroubujte šroub pomocí klíče a nastavte
sedlo do požadované výšky, poté šroub opět pevně utáhněte. Ujistěte se, že je
správně utažen!
PL | REGULACJA WYSOKOSCI SIODEtKA: Odkręcić śrubę kluczem i ustawić odpo-
wiednią wysokość, a następnie dokręcić śrubę. Upewnić się, że śruba jest mocno
dokręcona!
GR | ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ: Χαλαρώστε τη βίδα με το
εργαλείο, για να ρυθμίσετε το ύψος, και μετά σφίξτε τη βίδα. Φροντίστε να είναι
αρκετά σφιχτή!
HU | A gombot húzza felfelé, és befelé fordítsa meg a kerekeket, majd tegye be a
kerekeket biztosító tengelyt.
RO | Trageţi butonul în sus, rotiţi roţile spre interior, introduceţi stiftul de sigu
ranţă a roţilor.
SK | Vytiahnite tlačidlo nahor, otočte kolesá do stredu a vložte kolík
zabezpečujuci koleso.
BG | Първо издърпайте нагоре бутона десет завъртете задното колело
навътре.
8.
HU | NYEREGMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA: Kulccsal csavarja ki a csavart, és állítsa be a
megfelelő magasságot, majd csavarja vissza a csavart. Győződjön meg róla, hogy
a csavart erősen rögzítette!
RO | REGLAREA ÎNĂLŢIMII ŞEII: Slăbiţi şurubul cu o cheie şi setaţi înălţimea co-
rectă, apoi strângeţi şurubul. Asiguraţi-vă că şurubul este bine strâns!
SK | NASTAVENIE VÝŠKY SEDADLA: Odskrutkujte skrutku pomocou kľúča a na-
stavte príslušnú výšku a potom utiahnite skrutku naspäť. Uistite sa, že skrutka je
pevne utiahnutá!
BG | КАК ДА РЕГУЛИРАТЕ ВИСОЧИНАТА НА СЕДАЛКАТА: Разхлабете винта
с инструмента, за да регулирате височината, след което затегнете винта.
Уверете се, че е стегнато!
9.
9

Publicidad

loading

Productos relacionados para topmark Kaya