Instrucciones para el montaje: Montar el módulo en un sitio seco. No se debe atornillar directamente sobre placas metálicas, porque si no la
E
función puede ser perjudicada (objetos metálicos más grandes deberían tener una distancia mínima de 10 mm del módulo). Además el
módulo no debe ser cubierto con placas metálicas, porque la llave de respondedor no tiene efecto a través de placas metálicas. Si Vd.
quiere cubrir el módulo, emplear solamente una placa de plástico delgada (grueso aprox. 1 mm). Cuanto más grueso la placa de plástico, tanto
más pequeño es la distancia de conmutación hacia la llave. Taladrar un agujero correspondiente en la placa para el LED y si el LED no debe ser
visible, cubrirlo análogamente.
¡Para el suministro de corriente del módulo emplear solamente un bloque de alimentación con una tensión de salida estabilizada de 12 V! Naturalmente el bloque
de alimentación debe corresponder a las normas de seguridad legales (VDE, GS).
El relé instalado es un relé semiconductor con un transistor MOS conmutado bipolar como contacto de conmutación. Con este contacto de relé Vd. puede conmutar
tensión continua o alterna hasta 25 V y 0,2 amperio como máximo. Tenga en cuenta la resistencia interior del contaco de conmutación de 12 ohmios como
máximo. ¡Cortocircuitos y sobrecarga del contacto de conmutación conducen inmediatamente a la destrucción del relé! Entonces se pueden conmutar otros relés
con este Solid State relé y después se pueden conmutar directamente cargas más altas con estos. La indicación de la resistencia interior significa que el contacto
de relé tiene una resistencia interior de 12 ohmios como máximo en condiciones en período de conexión.
Atención: La fuente de corriente para el servicio del módulo no se debe emplear al mismo tiempo para el servicio de la carga conectada (relé, portero electrónico).
¡El módulo necesita un bloque de alimentación propio que es independiente de la carga conmutada!
Puesta en servicio: Al conectar la tensión de servicio de 12 V al módulo de tensión, en primer lugar el LED instalado luce verde por un corto momento
(autocomprobación) y después luce continuamente rojo. Al tener la llave de respondedor sobre la superficie del módulo debajo del LED (distancia 3...6 mm), el relé
instalado conmuta a "CON" y después el LED instalado luce verde. Al quitar la llave de respondedor de nuevo, el relé queda conectado por aprox. 2 segundos.
Vd. puede pedir las llaves de respondedor siguientes: colgante de llave / llave de respondedor M131 (va adjunto a este módulo) y para la autoinstalación en
colgantes de llave: cápsulas de respondedor miniatura E55XX (respondedor miniatura de vidrio aprox. Ø 2 x 17 mm) o TK55XX (respondedor miniatura de plástico
aprox. 6 x 3 x 12 mm).
Uso previsto: Para disparar operaciones de mando eléctricas con una llave de respondedor a porteros electrónicos, máquinas, aparatos, lámparas, etc.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 V= estabilizada
Toma de corriente: < 30 mA
Frecuencia del respondedor: aprox. 128 kHz
Distancia de conmutación: con la llave de respondedor Kemo M131 aprox. 3...6 mm, con la llave de respondedor miniatura E55XX o TK55XX aprox. 2 mm
Contacto de relé: 1 x CON máx. 25 V, 0,2 A CA o CC (Solid State relé R-on: 12 ohmios como máximo)
Duración del impulso de arranque: aprox. 2 segundos (después de quitar la llave de respondedor, el relé queda todavía conectado por 2 segundos)
Gama de la temperatura de trabajo: aprox. - 20...+ 40 grados
Medidas del módulo: aprox. 40 x 40 x 12 mm (sin eclisas de fijación)
Instructions d'assemblage: Montez le module dans un endroit sec. Il ne faut pas le visser directement sur des plaques de métal, parce qu'autrement la
F
fonction pourrait être entravée (des objets de métal plus grands devraient avoir une distance minimum de 10 mm du module). Il ne faut pas non plus
recouvrir le module avec des plaques de métal, parce que la clé de transpondeur n'a pas de l'effet à travers de ces plaques de métal. Si vous voulez
recouvrir le module, veuillez employer seulement une plaque plastique mince (env. 1 mm d'épaisseur). Le plus épais la plaque plastique, le plus petit sera la
distance de commutation vers la clé. Il faut percer un trou correspondant dans la plaque pour la DEL et si la DEL ne doit pas être visible, il faut la recouvrir
conformément.
Utilisez seulement un bloc d'alimentation avec une tension de sortie stabilisée de 12 V pour l'alimentation en courant du module! Naturellement le bloc
d'alimentation doit être conforme aux normes de sécurité légales (VDE, GS).
Le relais incorporé est un relais optique à semi-conducteur avec un transistor M.O.S. monté bipolaire comme contact de commutation de commande. Avec ce
contact de relais on peut commuter de tension continue ou alternative jusqu'à 25 V et 0,2 ampère au maximum. Veuillez prendre en considération la résistance
interne du contact de commutation de commande de 12 ohms au maximum. Des court-circuits et surcharge du contact de commutation de commande vont
détruire le relais immédiatement! Ensuite on peut commuter d'autres relais avec ce Solid State relais avec lesquels on peut après commuter directement des
charges plus grandes. L'indication de la résistance interne signifie que le contact du relais a une résistance interne de 12 ohms au maximum en état intercalé.
Attention: N'utilisez pas la source de courant pour le service du module en même temps pour le service de la charge raccordée (relais, gâche électrique) Le module
a besoin d'un bloc d'alimentation propre qui est indépendant de la charge commutée!
Mise en service: Quand on connecte la tension de service de 12 V au module, la DEL incorporée d'abord rayonne vert (contrôle automatique) et ensuite rayonne
continuellement rouge. Quand vous tenez la clé de transpondeur sur la surface du module au-dessous de la DEL (distance 3...6 mm), le relais incorporé commute à
"CON" et ensuite la DEL incorporée rayonne vert. Si vous enlevez la clé de transpondeur de nouveau, le relais reste connecté pendant env. 2 secondes.
Vous pouvez racheter les clés de transpondeur suivantes: porte-clés / clé de transpondeur M131 (est joint à ce module) et pour l'installation à soi-même en porte-
clés: capsules de transpondeur miniatures E55XX (transpondeur de verre miniature env. Ø 2 x 17 mm) ou TK55XX (transpondeur miniature en matière plastique
env. 6 x 3 x 12 mm).
Emploi conformément aux dispositions: Pour déclencher des opérations de couplage électriques aux gâches électriques, machines, appareils, lampes, etc. avec
une clé de transpondeur.
Données techniques:
Tension de service: 12 V= stabilisé
Consommation de courant: < 30 mA
Fréquence de transpondeur: env. 128 kHz
Distance de commutation: en cas de la clé de transpondeur Kemo M131 env. 3...6 mm, en cas de la clé de transpondeur miniature E55XX ou TK55XX env. 2 mm
Contact du relais: 1 x CON max. 25 V, 0,2 A C.A. ou C.C. (Solid State relais R-on: 12 ohms au maximum)
Durée d'impulsion de mise en circuit: env. 2 secondes (après enlever la clé de transpondeur, le relais reste encore connecté pendant 2 secondes)
Écart de la température de travail: env. - 20...+ 40 degrés
Dimensions du module: env. 40 x 40 x 12 mm (sans colliers de fixation)
Asennusohje: Moduuli asennetaan kuivaan paikkaan. Sitä ei saa asentaa suoraan metallilevyihin, koska se saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan (suurten
FIN
metalliesineiden tulisi olla vähintään 10 mm etäisyydellä moduulista). Moduulia ei myös saa peittää metallilevyillä, koska vastauslaiteavain ei pysty
toimimaan metallilevyjen läpi. Jos tahdot peittää moduulin, tee se vain ohuella muovilevyllä (n. 1 mm paksu). Mitä paksumpi muovilevy on, sitä
pienemmäksi muodostuu avaimen kytkentäetäisyys. LEDiä varten pitää levyyn porata sopiva reikä ja, jos LEDin ei tule näkyä, tulee se peittää vastaavasti.
Moduulin virtalähteenä voidaan käyttää vain 12 V stabiloitua virtalähdettä! Verkkolaitteen tulee luonnollisesti täyttää säädettyjä turvanormeja (VDE, GS).
Laitteessa on optinen puolijohderele, jossa bi-polaarisesti kytketty MOS-transistori toimii kytkimenä. Tällä relekoskettimella voidaan kytkeä tasa- ja vaihtovirtaa
maks. 25 V ja 0,2 A. Ota huomioon kytkentäkoskettimen sisäinen vastus maks. 12 Ohm. Oikosulku ja ylikuorma johtavat tyristoreiden välittömään tuhoutumiseen!
Tällä puolijohdereleellä voidaan sitten kytkeä muita releitä, jotka pystyvät kytkemään suurempia kuormia. Sisäinen vastus merkitsee, että relekoskettimen sisäinen
vastus suljetussa tilassa on korkeintaan 12 Ohm.
Huomio: Moduulin virtalähteenä käytettyä verkkolaitetta ei tulisi samanaikaisesti käyttää releeseen kytketyn kuorman (rele, ovilukko) virtalähteenä. Moduuli
tarvitsee oman verkkolaitteen, joka on riippumaton kytkettävästä kuormasta!
Käyttöönotto: Kun moduuliin kytketään 12 V käyttöjännite, syttyy sisäänrakennettu LED ensin vihreänä (itsetesti) ja palaa sen jälkeen pysyvästi punaisena. Kun
vastauslaiteavain pidetään moduulipinnassa LEDin alapuolella (etäisyys 3...6 mm), kytkee sisäänrakennettu rele "ON" ja sisäänrakennettu LED palaa vihreänä. Kun
vastauslaiteavain taas siirretään pois, jää rele kytketyksi n. 2 s ajaksi.
Vastauslaiteavaimeksi voidaan tilata: Avaimenperä / vastauslaiteavain M131 (kuuluu moduulitoimitukseen) ja asennettavaksi avaimenperään: Mini-
vastauslaitekapselit E55XX (mini-lasi-vastauslaite n. Ø 2 x 17 mm) tai TK55XX (mini-muovivastauslaite n. 6 x 3 x 12 mm).
Määräyksenmukainen käyttö: Sähköisten kytkentätoimintojen laukaisu ovilukoissa, koneissa, laitteissa, lampuissa jne. vastauslaiteavainta käyttäen.
Tekniset tiedot:
Käyttöjännite: 12 V= stabiloitu
Virrantarve: < 30 mA
Vastauslaitteen taajuus: n. 128 kHz
Kytkentäetäisyys: Kemo-vastauslaiteavaimella M131 n. 3...6 mm, mini-vastauslaiteavaimella E55XX tai TK55XX n. 2 mm
Relekosketin: 1 x ON maks. 25 V, 0,2 A AC tai DC (puolijohderele Rin: 12 Ohm maks.)
Kytkentäpulssin kesto: n. 2 s (kun vastauslaiteavain poistetaan, pysyy rele kytkettynä vielä n. 2 s.)
Toiminnan lämpötila-alue: n. - 20...+ 40 ° C
Moduulin mitat: n. 40 x 40 x 12 mm (ilman liitoskiskoja)
C
C
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 20-006/M126N/V003