ORANGE EINGEFÄRBTE TEILE SIND IN DEN JEWEILIGEN AUFBAUSCHRITTEN ZU DEMONTIEREN!
GB
Parts coloured in orange need to be disassembled in the respective construction step!
FR
Les pièces de couleur orange doivent être démontées au cours des étapes de montage correspondantes!
NL
Oranje gekleurde onderdelen moeten in de desbetreffende bouwstappen los geschroefd worden!
ES
Las piezas de color naranja deben desmontarse en los pasos de montaje correspondientes.
IT
Le parti di colore arancione devono essere smontate nelle rispettive fasi di assemblaggio!
DK
De dele som skal demonteres er markeret med orange!
SE
Orangemarkerade delar ska demonteras i respektive monteringssteg!
NO
Deler i fargen oransje må demonteres i det respektive konstruksjonstrinnet!
PL
Elementy w kolorze pomarańczowym należy w poszczególnych krokach zdemontować!
SK
Diely oranžovo sfarbené je nutné v príslušnom konštrukčnom kroku rozobrať!
SI
Oranžno obarvane dele je treba razstaviti v ustreznem koraku gradnje!
CZ
Díly oranžově zbarvené je nutné v příslušném konstrukčním kroku rozebrat!
HU
A narancssárga elemeket a megfelelő szerelési lépésekben kell szétszerelni!
HR
Dijelove obojene narančastom bojom potrebno je rastaviti u odgovarajućem koraku izrade!
HAUS - SYMBOL:
Betreffendes Bauteil wurde vom WoodStock demontiert und wird wieder beim Aufbau der Rückwand benötigt.
GB
Shed - symbol: The component in question was dismantled from the WoodStock and is needed again when assembling the back wall.
FR
Symbole maison : l'élément en question a été démonté du WoodStock et sera à nouveau nécessaire lors du montage de la paroi arrière.
NL
Huis - symbool: Het betreffende onderdeel is uit de WoodStock gedemonteerd en is weer nodig bij de bouw van de achterwand.
ES
Símbolo Casa: El componente en cuestión se desmontó del WoodStock y se necesita de nuevo al montar la pared trasera.
IT
Casa - simbolo: Il componente in questione è stato smontato dal WoodStock ed è necessario per il montaggio della parete posteriore.
DK
Hus - symbol: Den pågældende komponent blev afmonteret fra WoodStock og er nødvendig igen, når bagvæggen skal monteres.
SE
Hus - symbol: Komponenten i fråga demonterades från WoodStock och behövs igen när man monterar bakväggen.
NO
Hus - symbol: Den aktuelle komponenten ble demontert fra WoodStock og er nødvendig igjen ved montering av bakveggen.
PL
Domek - symbol: Przedmiotowy element został zdemontowany z WoodStock i jest ponownie potrzebny do montażu tylnej ściany.
SK
Prístrešok - symbol: Príslušný komponent bol demontovaný z WoodStock a je opäť potrebný pri montáži zadnej steny.
SI
Hiša - simbol: Komponenta je bila odstranjena iz WoodStocka in je pri sestavljanju zadnje stene ponovno potrebna.
CZ
Přístřešek - symbol: Dotyčný díl byl demontován z WoodStock a je pak potřeba znovu při montáži zadní stěny.
HU
Ház - szimbólum: A szóban forgó alkatrész a WoodStockból lett leszerelve, és a hátsó fal összeszerelésekor újra szükség van rá.
HR
Šupa - simbol: predmetna komponenta je demontirana s WoodStocka i ponovno je potrebna prilikom sastavljanja stražnje stijenke.