Descargar Imprimir esta página

Stealth Products UniLink Manual De Usuario

Soporte lateral y de tronco
Ocultar thumbs Ver también para UniLink:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lateral and Trunk Support
(EN)
Seiten- und Torso-Unterstützung
(DE)
Support latéral et du tronc
(FR)
Supporto laterale e del tronco
(IT)
Soporte lateral y de tronco
(ES)
UniLink Laterals
UniLink Seitenteile
Rampes latérales UniLink
Laterali UniLink
Laterales UniLink
Owner's Manual - Maintenance Guide
Benutzerhandbuch - Wartungsanleitung
Manuel d'utilisation - Guide d'entretien
Manuale d'uso - Guida alla manutenzione
Manual de usuario - Guía de mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stealth Products UniLink

  • Página 1 Supporto laterale e del tronco (IT) Soporte lateral y de tronco (ES) UniLink Laterals UniLink Seitenteile Rampes latérales UniLink Laterali UniLink Laterales UniLink Owner’s Manual - Maintenance Guide Benutzerhandbuch - Wartungsanleitung Manuel d'utilisation - Guide d'entretien Manuale d'uso - Guida alla manutenzione...
  • Página 2 Table of Contents Customer Satisfaction ................i General ....................... i General Information ................ii Warranty ......................ii Supplier Reference Table................ii Warning Labels..................iii Warning Labels....................iii Limited Liability.....................iii Testing ......................iii Design & Function ................1-2 Intended Use....................1 Adjusting Adductors ..................1 Operating Laterals ..................2 Installation ..................
  • Página 3 For further assistance, or more advanced applications, please contact Stealth Products at (512) 715-9995 or toll free at (800) 965-9229 or your supplier.
  • Página 4 Warranty Our products are designed, manufactured, and produced to the highest of standards. If any defect in material or workmanship is found, Stealth Products will repair or replace the product at our discretion. Any implied warranty, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall not extend beyond the duration of this warranty.
  • Página 5 Stealth Products does not hold responsibility for final integration of final assembly of product to end user. Stealth Products is not liable for user death or injury. Testing Initial setup and driving should be done in an open area free of obstacles until the...
  • Página 6 UniLink™ trunk support solutions are highly adjustable thoracic lateral supports that increase a user's stability and balance while in the chair, serve as tactile reminders of positioning, and correct lateral trunk flexion.
  • Página 7 Installation Operating Laterals To adjust links (B) and (C): Slightly loosen the M5 x .8 x 25mm Socket Head Screws at (B) and (C). Set desired angles and re-tighten screws with a 4mm Hex Wrench. To adjust pad position: Slightly loosen the two M6 x 1.0 x 16 mm Button Head Screws (D) and slide the pad to the desired position.
  • Página 8 Installation Standard Cane Mounting To install and adjust standard cane mounting: Insert the M6 x 1.0 x 20mm Button Head Screws (A) into the male tube clamp (B) through the counter bored holes and into the female side of the tube clamp (C). Attach lateral by using M6 x 1.0 x 12mm Button Head Screws (D) and mounting directly to the female side of the cane clamp.
  • Página 9 Installation 135° Bracket Installation (BAXX Active) 1. Attach the 135° Bracket to the lateral using the included M6 x 1.0 x 10mm button head screws (A). 2. Position the lateral on the inside of the back support and place the Lateral Track Nut (D) in the slots on the 135°...
  • Página 10 Installation Full-Surface Contact Mount Installation 1. Place the conical socket of the 17mm Ball Link (A) onto the conical mount of the 1.5" Link (B). 2. Place the 1.5" Coupler (C) onto the 1.5" Link (B) as shown below and secure it with an M5 Flat Washer and M5 x 0.8 x 25mm Socket Head Screw.
  • Página 11 If needed, the dealer can make final adjustments. User Testing It is important that the customer is fully aware of the installation of the UniLink Lateral, how to use them, and how they can be adjusted to fit the client comfortably. As a dealer, explain and show the customer how you have executed the installation and explain the function.
  • Página 12 Inhaltsverzeichnis Kundenzufriedenheit ................i Allgemein ......................i Allgemeine Informationen..............ii Garantie ......................ii Lieferantenreferenz ..................ii Warnschilder..................iii Warnschilder ....................iii Beschränkte Haftung ..................iii Testen........................iii Design & Funktion ................1-2 Verwendungszweck..................1 Adduktoren anpassen .................1 Bedienung von Laterals ................2 Installation ..................2-5 Standardschienenmontage ...............2 Standardrohrmontage.................3 Ganzjahresmontage ..................3 Installation der 135º...
  • Página 13 Kundenzufriedenheit Stealth Products verpflichtet sich zu 100 % Kundenzufriedenheit. Ihre vollste Zufriedenheit ist uns wichtig. Bitte kontaktieren Sie uns mit Feedback oder Vorschlägen, die uns helfen, die Qualität und Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte zu verbessern. Sie erreichen uns unter: Stealth Products, LLC...
  • Página 14 Im Falle eines Produktfehlers, der von unserer Garantie abgedeckt wird, gehen Sie bitte wie folgt vor: Rufen Sie Stealth Products unter (512) 715-9995 oder gebührenfrei unter (800) 965-9229 Fordern Sie ein Rücksendegenehmigungsformular (RA) bei der Rücksendeabteilung an und befolgen Sie die Dokumentationsanweisungen.
  • Página 15 Benutzer oder andere Personen die Empfehlungen, Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch nicht befolgen. Stealth Products übernimmt keine Verantwortung für die endgültige Integration der Endmontage des Produkts für den Endbenutzer. Stealth Products haftet nicht für Tod oder Verletzung des Benutzers. Testen Die Ersteinrichtung und das Fahren sollten in einem offenen Bereich ohne Hindernisse erfolgen, bis der Benutzer in der Lage ist, sicher zu fahren.
  • Página 16 Minimierung orthopädischer Folgen, Normalisierung des Muskeltonus, Verringerung der aktiven Muskelanforderungen und Steigerung der Gesamtfunktion des Benutzers. UniLink™-Rumpfstützlösungen sind hochgradig einstellbare Thoraxseitenstützen, die die Stabilität und das Gleichgewicht eines Benutzers im Stuhl erhöhen, als taktile Erinnerungen an die Positionierung dienen und die seitliche Rumpfbeugung korrigieren.
  • Página 17 Installation Bedienung von Laterals Anpassen der Verbindungen (B) und (C): Lösen Sie leicht die M5 x 0,8 x 25 mm Innensechskantschrauben an (B) und (C). Stellen Sie die gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem 4mm Sechskantschlüssel wieder fest. Zum Anpassen der Kissenposition: Lösen Sie leicht die beiden M6 x 1,0 x 16 mm Rundkopfschrauben (D) und schieben Sie das...
  • Página 18 Installation Standardrohrmontage Zur Montage und Justierung von Standardrohrhalterungen: Stecken Sie die Halbrundkopfschrauben M6 x 1,0 x 20 mm (A) in die Schellenhälfte Rohrschelle (B) durch die angesenkten Löcher und in die Schellenhälfte Seite der Rohrschelle (C). Seitlich mit M6 x 1,0 x 12 mm Linsenschrauben (D) anbringen und direkt an der weiblichen Seite der Rohrklemme montieren.
  • Página 19 Installation Installation der 135°-Halterung (BAXX Aktiv) 1. Befestigen Sie die 135°-Halterung mit den mitgelieferten Halbrundkopfschrauben M6 x 1,0 x 10 mm (A) an der Seitenwand. 2. Positionieren Sie das Seitenteil an der Innenseite der Rückenschale und platzieren Sie die seitliche Schienenmutter (D) in den Schlitzen an der 135°- Halterung.
  • Página 20 Installation Vollflächige Kontaktmontage 1. Platzieren Sie die konische Fassung des 17-mm-Kugelgelenks (A) auf der konischen Halterung des 1,5" Gelenks (B). 2. Setzen Sie die 1,5" Kupplung (C) wie unten gezeigt auf das 1,5" Verbindungsstück (B) und sichern Sie sie mit einer M5-Unterlegscheibe und einer M5 x 0,8 x 25-mm-Innensechskantschraube.
  • Página 21 Sie als Händler dem Kunden, wie Sie die Installation durchgeführt haben und erklären Sie die Funktion. Lassen Sie den Benutzer die Position des UniLink Lateral testen. Befindet sich die Hardware in der richtigen Position für den Kunden? Lassen sich alle Bedienelemente sicher und mit minimalem Kraftaufwand bedienen? Nehmen Sie bei Bedarf Anpassungen an der Positionierung vor.
  • Página 22 Table des Matières Satisfaction du client ................i Général ....................... i Informations générales ...............ii Garantie ......................ii Référence du fournisseur ................ii Étiquettes d'avertissement ..............iii Étiquettes d'avertissement ...............iii Responsabilité limitée ................iii Évaluation......................iii Conception et fonction..............1-2 Utilisation prévue ..................1 Ajustement des adducteurs ..............1 Latéraux d'exploitation ................2 Installation ..................
  • Página 23 Satisfaction du Client Stealth Products s'engage à satisfaire à 100% ses clients. Votre satisfaction totale est importante pour nous. Veuillez nous contacter avec des commentaires ou des suggestions pour nous aider à améliorer la qualité et la convivialité de nos produits.
  • Página 24 à sa discrétion. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, ne s'étendra pas au-delà de la durée de cette garantie. Stealth Products ne garantit pas les dommages dus, mais sans s'y limiter : Mauvaise utilisation, abus ou mauvaise application du produit et/ou modification du produit sans l'approbation écrite de...
  • Página 25 Stealth Products n'est pas responsable de l'intégration finale de l'assemblage final du produit à l'utilisateur final. Stealth Products n'est pas responsable du décès ou des blessures de l'utilisateur. Expérimentation La configuration initiale et la conduite doivent être effectuées dans une zone...
  • Página 26 Les solutions de support de tronc UniLink™ sont des supports latéraux thoraciques hautement réglables qui augmentent la stabilité et l'équilibre de l'utilisateur lorsqu'il est dans le fauteuil, servent de rappels tactiles de positionnement et corrigent la flexion latérale du tronc.
  • Página 27 Installation Latéraux d'exploitation Pour régler les liens (B) et (C) : Desserrez légèrement les vis à tête creuse M5 x 0,8 x 25 mm en (B) et (C). Réglez les angles souhaités et resserrez les vis avec une clé hexagonale 4mm. Pour ajuster la position du pad : Desserrez légèrement les deux vis à...
  • Página 28 Installation Montage de canne standard Pour installer et ajuster le montage de canne standard : Insérez les vis à tête ronde M6 x 1,0 x 20 mm (A) dans le collier de serrage mâle (B) à travers les trous contre-alésés et dans le côté femelle du collier de serrage (C).
  • Página 29 Installation Installation du support à 135º (BAXX Actif) 1. Fixez le support à 135° au côté à l'aide des vis à tête ronde M6 x 1,0 x 10 mm fournies (A). 2. Positionnez le latéral à l'intérieur de la coque arrière et placez l'écrou de rail latéral (D) dans les fentes du support à...
  • Página 30 Installation Installation du support de contact sur toute la surface 1. Placez la douille conique du maillon à rotule de 17 mm (A) sur le support conique du maillon de 1,5" (B). 2. Placez le coupleur 1,5" (C) sur le lien 1,5" (B) comme indiqué ci-dessous et fixez-le avec une rondelle plate M5 et une vis à...
  • Página 31 Test utilisateur Il est important que le client soit pleinement conscient de l'installation du UniLink Lateral, de son utilisation et de la façon dont il peut être ajusté pour s'adapter confortablement au client.
  • Página 32 Sommario Soddisfazione del cliente ..............i Generale......................i Informazioni generali ................ii Garanzia ......................ii Riferimento fornitore................... ii Etichette di avvertimento..............iii Etichette di avvertimento................iii Responsabilità limitata................iii Test........................iii Design e funzione ................1-2 Uso previsto ....................1 Regolazione degli adduttori ..............1 Laterali operativi....................2 Installazione..................2-5 Montaggio su binario standard...............2 Montaggio standard della canna............3 Montaggio per tutte le stagioni..............3...
  • Página 33 Soddisfazione del Cliente Stealth Products si impegna a soddisfare al 100% la soddisfazione del cliente. La tua completa soddisfazione è importante per noi. Vi preghiamo di contattarci con feedback o suggerimenti per aiutarci a migliorare la qualità e l'usabilità dei nostri prodotti.
  • Página 34 Garanzia I nostri prodotti sono progettati, fabbricati e prodotti secondo i più alti standard. Se viene rilevato un difetto di materiale o di lavorazione, Stealth Products riparerà o sostituirà il prodotto a nostra discrezione. Qualsiasi garanzia implicita, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare, non si estenderà...
  • Página 35 Responsabilità Limitata Stealth Products, LLC non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà che potrebbero derivare dal mancato rispetto da parte dell'utente o di altre persone delle raccomandazioni, avvertenze e istruzioni in questo manuale.
  • Página 36 Le soluzioni di supporto del tronco UniLink™ sono supporti laterali toracici altamente regolabili che aumentano la stabilità e l'equilibrio dell'utente sulla sedia, servono come promemoria tattili del posizionamento e correggono la flessione laterale del tronco.
  • Página 37 Installazione Laterali operativi Per regolare i collegamenti (B) e (C): 1. Allentare leggermente le viti a esagono incassato M5 x 0,8 x 25 mm in (B) e (C). 2. Impostare gli angoli desiderati e serrare nuovamente le viti con una chiave esagonale 4mm.
  • Página 38 Installazione Montaggio standard della canna Per installare e regolare il montaggio della canna standard: Inserire le viti a testa tonda M6 x 1,0 x 20 mm (A) nel morsetto del tubo maschio (B) attraverso i fori svasati e nel lato femmina del morsetto del tubo (C).
  • Página 39 Installazione Installazione staffa a 135° (BAXX Attivo) 1. Fissare la staffa a 135° al lato utilizzando le viti a testa tonda M6 x 1,0 x 10 mm incluse (A). 2. Posizionare il laterale all'interno del guscio posteriore e posizionare il dado di guida laterale (D) nelle scanalature sulla staffa a 135°.
  • Página 40 Installazione Installazione del supporto a contatto su tutta la superficie 1. Posizionare la presa conica del collegamento a sfera da 17 mm (A) sul supporto conico del collegamento da 1,5" (B). 2. Posizionare l'accoppiatore da 1,5" (C) sul collegamento da 1,5" (B) come mostrato di seguito e fissarlo con una rondella piatta M5 e una vite a brugola M5 x 0,8 x 25 mm.
  • Página 41 Condizioni d'Uso Il UniLink Laterals è destinato all'uso installato dal rivenditore, in conformità con le istruzioni di installazione in questo manuale. Assicurarsi che le condizioni d'uso previste siano comunicate dal rivenditore o dal tecnico dell'assistenza all'utente e/o addetto durante il primo utilizzo.
  • Página 42 Tabla de Contenido La Satisfacción del Cliente..............i Información General ................ii Garantía......................ii Referencia del Proveedor................ii Etiquetas de advertencia ..............iii Etiquetas de Advertencia ................iii De Responsabilidad Limitada ..............iii Pruebas ......................iii Diseño y función ................1-2 Uso Previsto ....................1 Ajuste de Aductores..................1 Operando los Laterales................2 Instalación..................
  • Página 43 La Satisfacción del Cliente Stealth Products está comprometido con la satisfacción del cliente al 100%. Su completa satisfacción es importante para nosotros. Comuníquese con nosotros si tiene comentarios o sugerencias para ayudarnos a mejorar la calidad y la facilidad de uso de nuestros productos.
  • Página 44 Nuestros productos están diseñados, fabricados y producidos con los más altos estándares. Si se encuentra algún defecto en el material o en la mano de obra, Stealth Products reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular, no se...
  • Página 45 Stealth Products no se hace responsable de la integración final del ensamblaje final del producto para el usuario final. Stealth Products no es responsable de la muerte o lesiones del usuario.
  • Página 46 Las soluciones de soporte del tronco UniLink™ son soportes laterales torácicos altamente ajustables que aumentan la estabilidad y el equilibrio del usuario mientras está en la silla, sirven como recordatorios táctiles de la posición y corrigen la flexión lateral del tronco.
  • Página 47 Instalación Operando los laterales Para ajustar los enlaces (B) y (C): Afloje ligeramente los tornillos de cabeza hueca M5 x 0,8 x 25 mm en (B) y (C). Establezca los ángulos deseados y vuelva a apretar los tornillos con una llave hexagonal 4mm.
  • Página 48 Instalación Montaje de bastón estándar Para instalar y ajustar el montaje de bastón estándar: Inserte los tornillos de cabeza semiesférica M6 x 1,0 x 20 mm (A) en la abrazadera del tubo macho (B) a través de los orificios avellanados y en el lado hembra de la abrazadera del tubo (C).
  • Página 49 Instalacion Instalación del soporte de 135° (BAXX Activo) 1. Fije el soporte de 135° al lateral con los tornillos de cabeza semiesférica M6 x 1,0 x 10 mm incluidos (A). 2. Coloque el lateral en el interior de la carcasa trasera y coloque la tuerca del riel lateral (D) en las ranuras del soporte de 135°.
  • Página 50 Ajustamiento Instalación de montaje de contacto de superficie completa 1. Coloque el casquillo cónico del eslabón de bola de 17 mm (A) en el soporte cónico del eslabón de 1,5" (B). 2. Coloque el acoplador de 1,5" (C) en el enlace de 1,5" (B) como se muestra a continuación y asegúrelo con una arandela plana M5 y un tornillo de cabeza hueca M5 x 0,8 x 25 mm.
  • Página 51 Haga que el usuario pruebe la posición del UniLink Lateral. ¿Está el hardware en la posición adecuada para el cliente? ¿Se pueden operar todos los controles de manera segura y con el mínimo esfuerzo? Si es necesario, realice cualquier ajuste en el posicionamiento.
  • Página 52 © 2022, Stealth Products, LLC Warranty Information Home Page Online User Manual Stealth Products, LLC · info@stealthproducts.com · www.stealthproducts.com (800) 965-9229 | (512) 715-9995 | 104 John Kelly Drive, Burnet, TX 78611 P133D14 UniLink Lateral A4 OB 5L.afpub Jul 22, 2022...