Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MICROTIG 201 DC PULSE
2721891
INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD
Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento
antes de poner el equipo en marcha.
En caso contrario, podría ser peligroso.
Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado
con el oportuno reglamento de seguridad. Las máquinas llevan la
marca de conformidad, y por lo tanto cumplen la siguiente normativa:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
(La marca CE solo se requiere en los Estados Miembros)
DeconformidadIEC60974, EN60974, VDE0544, las máquinas podrán ser
empleadas en unos ambientes con un riesgo eléctrico elevado.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nippon Gases MICROTIG 201 DC PULSE

  • Página 1 MICROTIG 201 DC PULSE 2721891 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner el equipo en marcha. En caso contrario, podría ser peligroso. Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado con el oportuno reglamento de seguridad. Las máquinas llevan la marca de conformidad, y por lo tanto cumplen la siguiente normativa: •...
  • Página 2 MICROTIG 201 DC PULSE 2721891 NORMATIVA NIPPON GASES ESPAÑA S.L.U., como empresa fabricante y distribuidora de máquinas, aparatos y artículos de soldadura y corte, DECLARA que el producto suministrado cumple con los requisitos descritos en las Directivas y Normas Comunitarias indicadas a continuación: EMC 2014/30/EU &...
  • Página 3 ÍNDICE 1. GARANTÍA ........................4 2. SEGURIDAD ........................5 3. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................10 4. INSTALACIÓN Y AJUSTES ..................... 12 5. FUNCIONALIDADES ......................16 6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………………………………………..28 7. ESQUEMA ELÉCTRICO ....................32 8. DESPIECE ........................33...
  • Página 4 La mano de obra realizada por el distribuidor es enteramente a su cargo. No obstante, si lo desea, la mano de obra puede ser efectuada gratuitamente por NIPPON GASES S.L.U, en sus establecimientos, en la medida que el transporte de ida y vuelta es pagado por el distribuidor.
  • Página 5 MICROTIG 201 DC PULSE 2. SEGURIDAD 2.1. Explicación de las señales ¡Advertencia! ¡Estas señales significan advertencia! Las piezas en funcionamiento contienen riesgo de recibir descargas eléctricas o térmicas, lo que provocaría daños en su cuerpo o en el de otras personas.
  • Página 6 MICROTIG 201 DC PULSE Siempre asegúrese de que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldando. La conexión debe estar lo más cerca posible del área a soldar. Mantenga el porta-electrodos, la pinza de trabajo, el cable de soldadura y la máquina de soldadura en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 7 MICROTIG 201 DC PULSE compañeros de los rayos del arco. Proteja a otro personal cercano con una protección adecuada, no inflamable y / o adviértales que no miren el arco ni se expongan a los rayos del arco ni a chispas.
  • Página 8 MICROTIG 201 DC PULSE zapatos altos y gorro de protección para la cabeza. Use tapones para los oídos cuando suelde fuera de posición o en lugares reducidos. Siempre use gafas de seguridad con protectores laterales cuando esté en un área de soldadura.
  • Página 9 MICROTIG 201 DC PULSE detendrá automáticamente. Sin embargo, el uso inadecuado seguirá causando daños a la máquina, así que tenga en cuenta: Ventilación: La corriente alta pasa cuando se realiza la soldadura, por lo que la ventilación natural no puede satisfacer los requisitos de enfriamiento de la máquina de soldadura.
  • Página 10 MICROTIG 201 DC PULSE 3. DESCRIPCIÓN GENERAL La máquina de soldadura adopta la última tecnología de modulación pulsado (PWM) y el módulo de potencia de transistor bipolar (IGBT), que puede cambiar la frecuencia de trabajo a frecuencia media para reemplazar el transformador de frecuencia de trabajo tradicional con el transformador de frecuencia media.
  • Página 11 MICROTIG 201 DC PULSE El principio de funcionamiento de las máquinas de soldar se muestra en la siguiente figura. La CA de frecuencia de trabajo monofásica de 220 V se rectifica en CC (alrededor de 312 V), luego se convierte en CA de frecuencia media (alrededor de 50 KHz) mediante un dispositivo inversor (módulo IGBT), después de reducir el voltaje mediante un transformador medio (el...
  • Página 12 MICROTIG 201 DC PULSE 4. Instalación y ajustes Parámetros Models Parameters MICROTIG-201 DC PULSE Input power 1~220±10%,50/60Hz Rated input current( 29(TIG) 45(MMA) A) Rated input power( 6.4(TIG) 10(MMA) KW) Power factor 0.73 Max no-load voltage(V) MMA) TIG) Adjustment range of 10~200...
  • Página 13 MICROTIG 201 DC PULSE Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento La letra "X" significa ciclo de trabajo, que se define como la proporción del tiempo que una máquina puede trabajar de forma continua dentro de un tiempo determinado (10 minutos). El ciclo de trabajo nominal significa la proporción del tiempo que una máquina puede trabajar...
  • Página 14 MICROTIG 201 DC PULSE Si la soldadora se sobrecalienta, la unidad de protección contra sobrecalentamiento IGBT interna emitirá una instrucción para cortar la corriente de soldadura de salida y encenderá la lámpara piloto de sobrecalentamiento en el panel frontal. En este momento, la máquina debe estar relajada durante 15 minutos para enfriar el ventilador.
  • Página 15 MICROTIG 201 DC PULSE Conexión para soldadura (TIG) Polaridad recta de corriente continua (DCSP), la antorcha está conectada con el terminal negativo (-) de la fuente de alimentación y la pieza de trabajo está conectada con el terminal positivo (+).
  • Página 16 MICROTIG 201 DC PULSE Las piezas consumibles para la antorcha TIG, como el electrodo de tungsteno, la boquilla, el cuerpo de la boquilla, la boquilla de gas, el escudo del electrodo (corto/largo), consúltenos por correo o por teléfono de acuerdo con los códigos de accesorios.
  • Página 17 MICROTIG 201 DC PULSE Panel de control 5.2.1 Selección de proceso 1. Función selección de modo de soldadrura 10. Corriente de cráter 10~200A (To select HF TIG ,LIFI TIG,MMA) 11. Post flujo de gas 0.1-10s 2. Modo ( 2T, 4T, VRD)...
  • Página 18 MICROTIG 201 DC PULSE NOTA: Cuando la "el botón de ajuste" se ajusta a la función correspondiente, la luz indicadora se encenderá. Cuando necesite seleccionar los parámetros de configuración de la función, presione el "Botón de ajuste" y la luz indicadora parpadeará. En este momento, ha ingresado al estado de selección de función y puede girar el botón para seleccionar la función.
  • Página 19 MICROTIG 201 DC PULSE Pos-flujo Controla el período de tiempo que el gas de protección continúa fluyendo después de que se detiene el arco. Esto protege el área de soldadura y el tungsteno de la antorcha de la contaminación mientras aún está lo suficientemente caliente como para reaccionar con los gases atmosféricos, una vez finalizada la soldadura.
  • Página 20 MICROTIG 201 DC PULSE Funcionalidad soldadura TIG de arco por Argón 5.3.1 Soldadura TIG (función 4T) La corriente de inicio y la corriente de cráter se pueden preestablecer. Esta función puede compensar el posible cráter que aparece al principio y al final de la soldadura. Así, 4T es adecuado para la soldadura de chapas de espesor medio.
  • Página 21 MICROTIG 201 DC PULSE 5.3.2 Soldadura TIG (función 2T) Esta función puede preestablecer la corriente de inicio y la corriente de cráter es adecuada para la soldadura por puntos, la soldadura transitoria, la soldadura de placas delgadas, etc. Introducción: - 0: presione el interruptor de la pistola y manténgalo presionado. La válvula electromagnética de gas está...
  • Página 22 MICROTIG 201 DC PULSE 5.4.1 Tipos de uniones TIG/MMA b. en esquina T joint a. en tope butt joint lap joint coner joint d. en T c. en solape 5.4.2 Explicación tipo de Calidad de soldadura Relación del area de color y calidad en acero inox...
  • Página 23 MICROTIG 201 DC PULSE 5.4.4Parámetros de soldadura Diámetro del Diametro del afilado del ángulo(°) Corriente base/A electrodo /mm electrodo/mm 2~15 0.125 5~30 0.25 8~50 10~70 12~90 15~150 20~200 TIG acero inox (una pasada) Espesor Velocidad Diámetro Diámetro Flujo Argón/ Corriente chapa Tipo unión...
  • Página 24 MICROTIG 201 DC PULSE 75~100 11~13 7~9 4~5 8~10 80~105 14~16 8~10 4~5 8~10 90~110 14~16 9~11 5~6 8~10 90~115 14~16 10~12 5~6 8~10 95~120 14~16 11~13 5~6 8~10 100~120 14~16 12~14 5~6 8~10 110~125 14~16 12~14 5~6 8~10 120~140 14~16...
  • Página 25 MICROTIG 201 DC PULSE 5~6 5~6 180~200 340~380 20~24 16~20 5~6 200~220 340~380 20~24 16~20 5~6 200~240 360~400 25~30 16~20 5~6 200~260 360~400 25~30 20~22 16~20 5~6 200~260 300~380 25~30 16~20 X-groove a tope 22~25 5~6 6~7 200~260 360~400 30~35 20~22...
  • Página 26 MICROTIG 201 DC PULSE Date Maintenance item Observe si los botones del panel y el interruptor en la parte delantera y trasera de la máquina de soldadura por arco son flexibles y están colocados correctamente. Si el botón no se ha colocado correctamente, corríjala; Si no puede ajustar o arreglar la el botón, reemplácelo inmediatamente;...
  • Página 27 MICROTIG 201 DC PULSE 6.2 Resolución de problemas - Antes de que las máquinas de soldadura por arco salgan de fábrica, ya se han depurado con precisión. ¡Así que prohíba a cualquier persona que no esté autorizada por nosotros hacer cambios en el equipo! - El curso de mantenimiento debe operarse con cuidado.
  • Página 28 MICROTIG 201 DC PULSE Problema Razón Solución La luz de encendido de HF no Cambia el transformador de HF No hay funciona. o el circuito de HF. chispa en el Ajuste la distancia alrededor de La destancia es muy corta encendido 0.7mm.
  • Página 29 MICROTIG 201 DC PULSE 7. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 30 MICROTIG 201 DC PULSE 8. DESPIECE Consumables Consumables Part Name Part Name Front metal plate Rear metal plate Front control board PCB Machine case Front plastic cover Handle Transparent front plastic Main board cover Base plate IGBT Rectifier tube Fan Support...
  • Página 31 MICROTIG 201 DC PULSE INFORMACIÓN DE CONTACTO DELEGACIONES ESPAÑA Galicia Asturias Cantabria Vizcaya Guipúzcoa Navarra Aragón Cataluña Valencia Murcia Málaga Sevilla Córdoba Madrid Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL Lisboa Oporto soldadura.nippongases.com +34 91 453 30 00 soldadura@nippongases.com C/ Orense, 11 - 28020 Madrid...
  • Página 32 soldadura.nippongases.com soldadura@nippongases.com...

Este manual también es adecuado para:

2721891