1
2
ENFILAGE DE
LA MACHINE
Remplissage de la canette
ATTENTION
•
Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés,
le fil risque de s'emmêler sur le porte-bobine.
•
Utilisez la taille de couvercle de bobine (grand, moyen ou petit)
qui se rapproche le plus de celle de la bobine de fil. Si vous
utilisez un couvercle de bobine plus petit que la bobine de fil,
le fil risque de se bloquer dans la fente située à l'extrémité de
la bobine.
1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal et la bien la tenir
avec le couvercle pour que la bobine de fil ne tourne pas. Faire passer
le fil dans le guide-fil comme indiqué par les pointillés sur la machine.
ATTENTION
Utilisez uniquement les canettes recommandées par le fabricant
de cette machine (voir page 4). Si vous utilisez d'autres types de
canettes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la ma-
chine.
CAUTION
•
If the thread spool and/or spool cap are set incorrectly,
the thread may tangle on the spool pin.
•
Use the spool cap (large, medium, or small) that is
closest in size to the thread spool. If a spool cap smaller
than the thread spool is used, the thread may become
caught in the slit on the end of the spool.
1. Place the spool of thread on the horizontal spool pin and firmly
3
hold it with a spool cap so that the spool of thread will not turn.
Pass the thread through the thread guide as shown following the
dotted line on the machine.
CAUTION
Use only bobbins recommended by the manufacturer of
this machine (see page 3). Using other bobbins may result
in damage or injury.
PRECAUCIÓN
• Si el carrete de hilo o la tapa del carrete no están colocados
correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete.
• Utilice la tapa del carrete (grande, mediana o pequeña) que
mejor se adapte a la medida del carrete de hilo. Si la tapa del
carrete es más pequeña que el carrete de hilo, éste podría
engancharse en la ranura en el borde del carrete.
1. Coloque un carrete de hillo en el eje horizontal previsto y
manténgalo firmente con un tope para que no dé vueltas. Pase el
hilo por la guía, siguiendo la línea de puntos marcada en la
máquina.
PRECAUCIÓN
Use sólo bobinas recomendadas por el fabricante de esta máqui-
na (vea página 4). El uso de otras bobinas puede causar daños o
lesiones.
THREADING
THE MACHINE
Winding the Bobbin
ENHEBRADO DE LA
MÁQUINA
Bobinado de la canilla
26