Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MC-400
Manual usuario
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale dell'utente
IT
Instruction manual
EN
Betriebsanleitung
DE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FITFIU FITNESS MC-400

  • Página 1 MC-400 Manual usuario Manuel d’instructions Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 2 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO TRANSPORTE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
  • Página 3 MC-400 • No utilice el producto al aire libre. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico. • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
  • Página 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo MC-400 Potencia 240 V / 50 Hz Potencia del motor 2000 W Rango de velocidad 0.8-20 Km/h Superficie de carrera 1200 x 420 mm Peso máximo del usuario 100 Kg Tipo de pantalla Pantalla LCD Funciones Calorías, Pulsaciones, Velocidad, Tiempo, Distancia...
  • Página 5 MC-400 MONTAJE PASO 1. Saque todas las piezas del cartón y colóquelas sobre una superficie firme y plana. Retire todos los materiales de embalaje. Con el destornillador, retire (gire a la izquierda) los 2 tornillos (8, mostrados en el paso 3) que fijan la cubierta de plástico (7, mostrada en el paso 3) a cada lado del equipo.
  • Página 6 PASO 6. Fije los rieles de la barra accesoria superior e inferior (con relleno de tubo) a las lengüetas (A) de las columnas del mango utilizando 4 tornillos M8x40 (13) y tuercas (5). Apriete los tornillos (gire hacia la derecha) con la llave Allen. PASO 7.
  • Página 7 MC-400 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo; calentando y estirando los músculos, incrementando las pulsaciones y la circulación y enviando más oxigeno a los músculos.
  • Página 8 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE SEGURIDAD Y PARADA DE EMERGENCIA El equipo viene equipado con una “llave de seguridad” (C). La llave de seguridad debe estar conectada a la consola para que el equipo funcione. Está diseñado para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
  • Página 9 MC-400 MC-400 PANTALLA Muestra la información actual, como la velocidad actual, el tiempo transcurrido o restante, las calorías usadas o restantes, el pulso, etc. El rango de valores para cada uno es: • TIME – Tiempo: 5:00 a 99:59 minutos / segundos.
  • Página 10 START (INICIO) Presione para iniciar el equipo. El arranque también se puede seleccionar utilizando el botón “Start” (Inicio) del mango izquierdo. STOP (PARADA) Presione para detener el equipo. Stop también se puede seleccionar con el botón “Stop” del mango izquierdo. Pulse para activar la calculadora de índice de masa corporal.
  • Página 11 ENTRENAMIENTO EN MODO MANUAL La MC-400 tiene un modo de operación “Manual”, que le da la libertad de ajustar el funcionamiento del equipo como desee en cualquier momento. En este modo, una vez iniciado, el equipo se ejecuta hasta que lo detenga o puede preajustarse para una duración de la sesión, la distancia o el número objetivo de calorías a utilizar.
  • Página 12 CÁLCULO DEL ÍNDICE DE MASA CORPORAL La MC-400 cuenta con una calculadora de índice de masa corporal, que puede proporcionar una evaluación razonable del contenido total de grasa del usuario usando datos de edad, sexo, altura y peso. Para calcular el índice de masa corporal: NOTA: El índice de masa corporal (IMC) debe utilizarse únicamente...
  • Página 13 INCLINACIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CINTA La MC-400 cuenta con una inclinación de la plataforma de 3 posiciones. Esto significa que el extremo de la plataforma de la cinta se puede elevar / bajar en tres posiciones. Cuanto más bajo sea el extremo de la plataforma de la cinta en comparación con el frente proporciona un entrenamiento más intenso.
  • Página 14 MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Algunas de las tareas de mantenimiento pueden estar más allá del alcance de algunos usuarios. Para procedimientos con los que no se sienta cómodo o si no tiene las herramientas o experiencia necesarias, avise a un técnico cualificado. • Para evitar descargas eléctricas, apague y desenchufe el equipo antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 15 MC-400 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente información puede ayudar a identificar un problema y a rectificarlo. Problema Causa Solución A. El equipo no está enchufado. El equipo no se A. Conecte el equipo a la toma de corriente.
  • Página 16 ALMACENAMIENTO PLEGAR / DESPLEGAR Para doblar, levante el extremo del equipo hasta que encaje en la posición plegada. Para desplegar, utilice su pie para empujar el pestillo en el elevador hidráulico (B) - las plataformas de la cinta se bajan automáticamente. ALMACENAMIENTO Guarde el equipo en un lugar interior limpio y seco.
  • Página 17 MC-400 ELIMINACIÓN / RECICLAJE Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
  • Página 18 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-400, a partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 19 MC-400 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES STOCKAGE TRANSPORT ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci de votre confiance et d’avoir choisi un produit de la marque FITFIU.
  • Página 20 • Gardez vos pieds et vos mains à l’écart des pièces mobiles. • N’effectuez aucun réglage ou entretien qui ne soit pas spécifié dans ce manuel. Si vous avez un problème avec l’appareil, contactez notre service technique. • Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses. •...
  • Página 21 MC-400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis de course Modèle MC-400 Puissance 240 V / 50 Hz Puissance du moteur 2000 W Fourchette de vitesse 0.8-20 Km/h Parcours de course 1200 x 420 mm Poids max. de l’utilisateur 100 Kg Type d’écran Écran LCD...
  • Página 22 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1. Retirez toutes les pièces de la boîte et placez-les sur une surface plane et ferme. Enlevez tous les matériaux d’emballage. À l’aide du tournevis, enlevez (tour sur la gauche) les 2 boulons (8, montrés à l’étape 3) qui fixent le cache de plastique (7, montré...
  • Página 23 MC-400 ÉTAPE 6. Fixez les rails de la barre accessoire supérieure et inférieure (avec rembourrage du tube) aux languettes (A) des axes du manche en utilisant 4 boulons M8x40 (13) et des écrous (5). Serrez tous les boulons (tour vers la droite) à l’aide de la clé...
  • Página 24 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d’échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
  • Página 25 MC-400 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE MAGNÉTIQUE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence magnétique” (C). Cette sangle de sécurité doit être connectée à la console pour fonctionner. Il est conçu pour être attaché à vos vêtements de sorte que s’il disparaît ou tombe de l’ordinateur, il s’arrêtera...
  • Página 26 MC-400 ÉCRAN Montre l’information actuelle, comme la vitesse actuelle, le temps parcouru ou restant, les calories utilisées, le pouls, etc… La fourchette de valeurs pour chacun est: • TIME – Temps 5:00 a 99:59 minutos / secondes. • DISTANCE – Distance: 1,0 a 99,9 kilomètres.
  • Página 27 MC-400 START (DÉBUT) Appuyez sur pour démarrer l’ordinateur. El arranque también se puede seleccionar utilizando el botón “Start” (Inicio) del mango izquierdo. STOP (ARRÊT) Appuyez sur pour arrêter l’appareil. Stop también se puede seleccionar con el botón “Stop” del mango izquierdo.
  • Página 28 ENTRAÎNEMENT EN MODE MANUEL Le MC-400 dispose d’un mode d’opération “Manuel”, lequel vous donne la liberté d’ajuster le mode de fonctionnement de l’appareil comme vous le souhaitez, et cela à tout moment. De cette façon, une fois allumée, la machine exécute le programme jusqu’à...
  • Página 29 MC-400 ENTRAÎNEMENT EN MODE PROGRAMME Le MC-400 est équipée de 12 programmes d’entraînement automatique, du “P1” au “P12”. Chaque programme a une durée standard de 30 minutes -vous pouvez le modifier- et applique des vitesses différentes 10 fois par programme.
  • Página 30 INCLINAISON DE LA PLATEFORME DU TAPIS La modèle MC-400 a une inclinaison de la plateforme du tapis sur 3 positions. Ceci signifie que l’extrémité de la plateforme du tapis peut être élevée/baissée sur trois positions. Plus l’extrémité de la plateforme est basse par-rapport au devant, plus l’entraînement sera intense.
  • Página 31 MC-400 ENTRETIEN ATTENTION: Certaines tâches d’entretien décrites peuvent aller au-delà des capacités de certains utilisateurs. Pour des tâches où vous ne vous sentez pas à l’aise ou si vous ne disposez pas des outils ou l’expérience adéquate, la machine devra être vue par un technicien qualifié. • Afin d’éviter des décharges électriques, éteignez et débranchez la machine avant de la nettoyer ou de réaliser...
  • Página 32 IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES L’information suivante peut aider à identifier un problème et le rectifier. Problème Cause Solution A. La machine n’est pas branchée. La machine ne A. Branchez la machine à la prise de courant. B. La clé de sécurité n’est pas à sa s’allume pas.
  • Página 33 MC-400 STOCKAGE PLIER / DÉPLIER Pour plier, levez l’extrémité de l’appareil jusqu’à ce qu’il se place en position pliée. Pour déplier, utilisez votre pied pour pousser le loquet sur l’élévateur hydraulique (B) - les plateformes du tapis descendent automatiquement. STOCKAGE Rangez l’équipement dans un endroit propre et sec.
  • Página 34 ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés à la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants comme le plastique et le métal peuvent être séparés et recyclés.
  • Página 35 Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, dont le siège social est situé Rue Blanquers Parcela 7-8, Polígono Industrial de Valls 43800 (Tarragona), ESPAGNE, déclarons que le tapis roulant MC-400, à partir du numéro de série de l’année 2018, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Página 36 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI STOCCAGGIO TRASPORTO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è...
  • Página 37 MC-400 • Mantenga i piedi e le mani lontane dalle parti in movimento. • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico. • Sostituisca immediatamente tutte le parti usurate o difettose.
  • Página 38 CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello MC-400 Potenza 240 V / 50 Hz Potenza del motore 2000 W Intervallo della velocità 0.8-20 Km/h Superficie di corsa 1200 x 420 mm Peso massimo dell’utente 100 Kg Tipo di schermo Schermo LCD Funzioni Calorie, Pulsazioni, Velocità, Tempo, Distanza.
  • Página 39 MC-400 MONTAGGIO PASSO 1. Rimuova tutti i pezzi dalla scatola e li collochi su di una superficie stabile e piatta. Rimuova tutti i materiali di imballaggio. Con il cacciavite, rimuova (giri verso sinistra) le 2 viti (numero 8 nella figura del passo 3) che bloccano la copertura in plastica (numero 7 nella figura del passo 3) su ogni lato dell’apparecchio.
  • Página 40 PASSO 6. Fissi i binari della barra degli accessori superiore ed inferiore (con l’imbottitura del tubo) alle linguette (A) delle colonne del manico utilizzando 4 viti M8x40 (13) e bulloni (5). Stringa le viti (giri verso destra) con la chiave Allen. PASSO 7.
  • Página 41 MC-400 PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO RISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di riscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi un’attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo;...
  • Página 42 UTILIZZO DEL PRODOTTO SISTEMA DI SICUREZZA E ARRESTO DI EMERGENZA Il prodotto è equipaggiato con un “chiave di sicurezza”. La chiave di sicurezza deve essere collegata alla consolle per farla funzionare. È disegnata per essere fissata ai suoi vestiti in modo che se cade o scivola dall’impianto, di fermerà...
  • Página 43 MC-400 MC-400 SCHERMO Mostra l’informazione attuale, come la velocità attuale, il tempo trascorso o restante, le calorie bruciate o restanti, frequenza cardiaca, ecc. L’intervallo di valori per ognuno è: • TIME – Tempo: 5:00 a 99:59 minuti/secondi. • DISTANCE – Distanza: 1,0 a 99,9 chilometri.
  • Página 44 START (AVVIO) Prema questo bottone per avviare l’impianto. L’avvio può essere anche selezionato utilizzando il bottone “Start” (Avvio) sul manico sinistro. STOP (ARRESTO) Prema questo bottone per fermare l’impianto. L’arresto può essere anche selezionato utilizzando il bottone “Stop” sul manico sinistro. Prema per attivare la calcolatrice dell’indice di massa corporale.
  • Página 45 ALLENAMENTO IN MODALITÀ MANUALE Il MC-400 dispone di una modalità di funzionamento “Manuale”, che le fornisce la libertà di regolare il funzionamento dell’impianto che desidera in qualsiasi momento. u;na volta iniziato, l’impianto si esegue fino a che non venga fermato o può...
  • Página 46 ALLENAMENTO IN MODALITÀ PROGRAMMA Il MC-400 ha 12 programmi di allenamento automatici “P1” a “P12”. Ogni programma ha una durata standard di 30 minuti (può cambiarlo) e applica differenti velocità differenti 10 volte per ogni programma (per esempio, se la durata è di 30 minuti, la velocità...
  • Página 47 INCLINAZIONE DELLA PIATTAFORMA DEL NASTRO Il MC-400 dispone di un’inclinazione della piattaforma del nastro in 3 posizioni. Ciò significa che l’estremità della piattaforma del nastro si può innalzare / abbassare in 3 posizioni. Più in basso si trova l’estremità della piattaforma del nastro rispetto alla parte frontale e più...
  • Página 48 MANUTENZIONE ATTENZIONE: Alcuni lavori di manutenzione qui descritti possono andare oltre alla portata di alcuni utenti. Per i procedimenti per i quali non si sente adatto o se non dispone degli strumenti o dell’esperienza necessaria, faccia effettuare la manutenzione ad un tecnico qualificato. Per evitare le scariche elettriche, spenga e scolleghi l’impianto prima di pulire o realizzare qualsiasi lavoro di manutenzione.
  • Página 49 MC-400 INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La seguenti informazioni possono aiutare a identificare un problema e a correggerlo. Problema Causa Soluzione A. L’impianto non è collegato. L’impianto non si A. Colleghi l’unità alla rete elettrica. B. La cinghia di sicurezza non è al suo accende.
  • Página 50 STOCCAGGIO APRIRE / CHIUDERE Per piegare, alzi l’estremità dell impianto fino a che si blocchi nella posizione di chiusura. Per sbloccarla, utilizzi il suo piede per spingere il perno nell’elevatore idraulico (B) - le piattaforme del nastro si abbassano automaticamente. STOCCAGGIO Conservi l’impianto in un ambiente interno pulito e asciutto.
  • Página 51 MC-400 SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Quando desidera disfarsi della macchina si assicuri di seguire la normativa locale. Protegga il medio ambiente. Si disfaccia dell’apparecchio in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura comune. I suoi componenti di plastica e di metallo si possono separare e riciclare.
  • Página 52 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio FITFIU Fitness, con sede in via Blanquers Parcela 7-8, Polígono Industrial de Valls 43800 (Tarragona)- Spagna, dichiar iamo che il modello di tapis roulant MC-400, a partire dal numero di serie dell’anno 2018 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabil i : •...
  • Página 53 MC-400 INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING STORING TRANSPORT RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
  • Página 54 • Never leave the machine on or unattended. • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device. • In the event of damage to your product, have all worn out or defective parts replaced immediately, and do not use the product before it is completely repaired.
  • Página 55 MC-400 TECHNICAL FEATURES Electric treadmill Model MC-400 Input power voltage 240 V / 50 Hz Motor power 2000 W Speed 0.8-20 Km/h Running surface 1200 x 420 mm Max user weight 100 Kg Display Type LCD display Display Readout Calories, Heart Rate, Speed, Time, Distance N.W./ G.W.
  • Página 56 ASSEMBLY STEP 1. Take all parts out of the carton and place them on a firm, flat surface. Remove all packing materials. Using the screwdriver, remove (rotate left) the 2 screws (8, shown in step 3) securing the plastic cover (7, shown in step 3) on each side of the equipment.
  • Página 57 MC-400 STEP 6. Attach the upper and lower (with tube padding) accessory bar rails to the tabs (A) on the handle columns using 4 M8x40 screws (13) and nuts (5). Tighten the screws (rotate right) using the Allen key. STEP 7.
  • Página 58 BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Página 59 MC-400 USING THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The equipment comes equipped with a “safety tether” (C). The safety tether must be attached to the console in order for the equipment to run. It is designed to attach to your clothing so that if you leave or fall from the equipment it will stop automatically, helping prevent injury.
  • Página 60 MC-400 DISPLAY Shows current information, such as current speed, elapsed or remaining time, used or remaining calories, current pulse etc. The range of values for each is: • TIME – 5:00 to 99:59 minutes / seconds. • DISTANCE – 1.0 to 99.9 kilometres.
  • Página 61 MC-400 Press to activate the body mass index calculator PROGRAM Press to select a pre-set program. Each press moves to the next program in sequence (P1 to P2, P2 to P3 and so on). Hold the button down to more quickly step through programs.
  • Página 62 MANUAL MODE TRAINING The MC-400 has a “Manual” mode of operation, which gives you the freedom to adjust the equipment operation as desired at any time. In this mode, once started, the equipment runs until you stop it or can be pre-set for a session duration, distance or target number of calories to use.
  • Página 63 PROGRAM MODE TRAINING The MC-400 has 12 automatic training programs, “P1” to “P12”. Each program has a standard duration of 30 minutes (you can change this) and applies differing speeds 10 times per program (for example, if the duration is 30 minutes, the speed changes every 3 minutes).
  • Página 64 BELT PLATFORM INCLINATION The MC-400 features 3-position belt platform inclination. This means that end of the belt platform can be raised/ lowered in three positions. The lower the end of the belt platform compared to the front provides a more strenuous workout.
  • Página 65 MC-400 MAINTENANCE ATTENTION: Some maintenance activities described may be beyond the scope of some users. For procedures that you are not comfortable with or have the tools or experience for, have the unit serviced by a service centre or qualified technician. • To prevent electrical shock, switch OFF and unplug the equipment before cleaning or performing any maintenance tasks.
  • Página 66 TROUBLESHOOTING The following information may assist in identifying a problem and rectifying it. Problem Cause Solution Equipment will not A. Equipment not plugged in. A. Connect unit to mains electrical supply. start. B. Safety tether not in place. B. Place safety tether in correct location. Belt slips.
  • Página 67 MC-400 STORING FOLDING / UNFOLDING To fold, lift the end of the equipment up until it locks into the folded position. To unfold, use your foot to push the latch on the hydraulic lift (B) – the belt platforms lowers automatically.
  • Página 68 RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash.
  • Página 69 We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, with headquarters in street Blanquers Parcela 7-8, Polígono Industrial de Valls 43800 (Tarragona), SPAIN, declares that the electric treadmill MC-400, from 2018 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
  • Página 70 INHALT EINLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH PRODUKTBESCHREIBUNG MONTIEREN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS PRODUKTNUTZUNG WARTUNG PROBLEMERKENNUNG UND -BEHEBUNG LAGERHALTUNG TRANSPORT ENTFERNUNG / RECYCLING GARANTIE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Sie Anfänger oder Amateursportler sind, FITFIU ist Ihr Verbündeter, wenn es darum geht, sich fit zu halten oder Ihre körperliche Verfassung zu entwickeln.
  • Página 71 MC-400 • Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. • Tauschen Sie alle verschlissenen oder defekten Teile sofort aus.
  • Página 72 TECHNISCHE DATEN Laufband Modell-Nummer MC-400 Leistungsabgabe 240 V / 50 Hz Motorleistung 2000 W Drehzahlbereich 0.8-20 Km/h Rennbelag 1200 x 420 mm Maximales Benutzergewicht 100 Kg Bildschirmtyp LCD-Anzeige Funktionen Kalorien, Herzfrequenz, Geschwindigkeit, Zeit, Entfernung Nettogewicht/Bruttogewicht 58/63 Kg INHALT DER BOX Laufband 10.
  • Página 73 MC-400 MONTIEREN SCHRITT 1. Entfernen Sie alle Teile aus dem Karton und legen Sie sie auf eine feste, ebene Fläche. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie mit dem Schraubendreher die 2 Schrauben (8, siehe Schritt 3), die die Kunststoffabdeckung (7, siehe Schritt 3) an jeder Seite der Maschine befestigen.
  • Página 74 SCHRITT 6. Befestigen Sie die obere und untere Zubehörstangenschiene (mit Rohrfüller) mit 4 Schrauben M8x40 (13) und Muttern (5) an den Laschen (A) der Griffsäulen. Ziehen Sie die Schrauben (im Uhrzeigersinn drehen) mit dem Inbusschlüssel fest. SCHRITT 7. Schieben Sie die Rohrverbindungsdeckel so auf die Griffsäulen, dass die Verbindung vollständig abgedeckt ist.
  • Página 75 MC-400 VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS VORWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet.
  • Página 76 PRODUKTNUTZUNG SICHERHEITSSYSTEM UND NOT-AUS Das Gerät ist mit einem “Sicherheitsschlüssel” (C) ausgestattet. Der Sicherheitsschlüssel muss mit der Konsole verbunden sein, damit das Gerät funktioniert. Es ist so konzipiert, dass es sich an Ihrer Kleidung festhält, so dass es automatisch stoppt, wenn es herunterfällt oder den Computer verlässt, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 77 MC-400 MC-400 BILDSCHIRM Zeigt aktuelle Informationen wie aktuelle Geschwindigkeit, verstrichene oder verbleibende Zeit, verbrauchte oder verbleibende Kalorien, Puls usw. an. Der Wertebereich für jeden ist: • TIME – Zeit: 5:00 bis 99:59 Minuten / Sekunden. • DISTANCE – Reichweite: 1,0 bis 99,9 Kilometer.
  • Página 78 START (BEGINN) Drücken Sie, um den Computer zu starten. Start kann auch über die Schaltfläche “Start” am linken Griff gewählt werden. STOP (STOPPEN) Drücken Sie, um die Maschine anzuhalten. Stop kann auch mit der Taste “Stop” am linken Griff gewählt werden. Drücken Sie, um den BMI-Rechner zu aktivieren.
  • Página 79 TRAINING IM HANDBETRIEB Das MC-400 verfügt über eine “manuelle” Betriebsart, die Ihnen die Freiheit gibt, den Betrieb des Gerätes jederzeit nach Ihren Wünschen einzustellen. In diesem Modus läuft der Computer nach dem Start so lange, bis Sie ihn stoppen, oder er kann für die Dauer der Sitzung, die Entfernung oder die Anzahl der zu verwendenden Kalorien voreingestellt werden.
  • Página 80 Stellen Sie die Geschwindigkeit nach Bedarf ein. TRAINING IM PROGRAMM-MODUS Der MC-400 verfügt über 12 automatische Trainingsprogramme, “P1” bis “P12”. Jedes Programm hat eine Standarddauer von 30 Minuten (Sie können es ändern) und wendet verschiedene Geschwindigkeiten 10 mal pro Programm an (z.B.
  • Página 81 MC-400 NEIGUNG DER BANDPLATTFORM Der MC-400 verfügt über eine 3-stufige Plattformneigung. Das bedeutet, dass das Bandende in drei Positionen angehoben / abgesenkt werden kann. Je niedriger das Plattformende des Laufbandes im Vergleich zur Front ist, desto intensiver ist das Training. Zum Einstellen der Neigung der Bandplattform: NOTIZ: Stellen Sie immer beide Seiten der Bandplattform auf die gleiche Höhe ein.
  • Página 82 WARTUNG ACHTUNG: Einige der Wartungsaufgaben können für einige Benutzer unerreichbar sein. Für Eingriffe, mit denen Sie nicht vertraut sind, oder wenn Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge oder Erfahrungen verfügen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. - Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder warten.
  • Página 83 MC-400 PROBLEMERKENNUNG UND -BEHEBUNG Die folgenden Informationen können helfen, ein Problem zu identifizieren und zu beheben. Problem Ursache Lösung A. Das Gerät ist nicht angeschlossen. Das Gerät schaltet A. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. B. Der Sicherheitsschlüssel ist nicht sich nicht ein.
  • Página 84 LAGERHALTUNG FALTEN / ENTFALTEN Zum Biegen das Ende der Maschine anheben, bis es in die eingeklappte Position einrastet. Zum Ausklappen drücken Sie mit dem Fuß die Verriegelung des hydraulischen Lifters (B) - die Gurtbühnen werden automatisch abgesenkt. LAGERUNG Lagern Sie das Gerät in einem sauberen, trockenen Innenraum. Lassen Sie das Gerät niemals im Freien stehen. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter auf “OFF”/”O”...
  • Página 85 MC-400 ENTFERNUNG / RECYCLING Abgenutzte Produkte sind potentiell recycelbar und sollten nicht über den üblichen Abfall entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu schonen. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Nicht im Hausmüll entsorgen. Seine Kunststoff- und Metallteile können getrennt und recycelt werden.
  • Página 86 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in der Straße Blanquers Parcela 7-8, Polígono Industrial de Valls 43800 Valls (Tarragona), Spanien, erklären, dass das Laufband MC-400 ab der Seriennummer des Jahres 2018 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Página 88 cardio fit your needs Manual revisado en marzo de 2021 www.fitfiu-fitness.com...