Página 1
G1010 series Manual en línea Funcionamiento básico Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc. Mantenimiento Descripción del equipo Información acerca del papel Impresión Copia Preguntas más frecuentes Lista de códigos de asistencia para errores Español (Spanish)
Página 2
Contenido Utilización del Manual en línea........6 Símbolos utilizados en este documento.
Página 3
Transporte de la impresora............75 Reparación, préstamo o desecho de una impresora.
Página 4
Descripción Monitor de estado Canon IJ........
Página 5
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada......201 Línea vertical junto a la imagen........... 204 Problemas mecánicos.
Página 6
Utilización del Manual en línea Entorno de funcionamiento Símbolos utilizados en este documento Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Manual en línea de impresión Marcas comerciales y licencias Capturas de pantalla de este manual...
Página 7
Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro. Precaución Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el uso incorrecto del equipo.
Página 8
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho"...
Página 9
Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o sus empresas filiales en EE.
Página 10
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
Página 11
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3.
Página 12
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 13
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 14
Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 15
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
Página 16
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 17
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 18
MIT License Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Página 19
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License.
Página 20
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Página 21
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty -------------- THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 22
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Página 23
Funcionamiento básico Impresión de fotos desde un ordenador...
Página 24
Impresión de fotos desde un ordenador En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden. 1. Abra el soporte del papel (A). 2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C). 3.
Página 25
5. Haga clic en el icono My Image Garden (E) en Quick Menu. Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu). Nota • El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
Página 26
7. Haga clic en la carpeta (G) con las fotos que desee imprimir. 8. Haga clic en las fotos (H) que desee imprimir. Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. 9.
Página 27
Nota • My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara digital, de distintas formas. Guía de My Image Garden...
Página 28
Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc. Carga de papel Cómo rellenar depósitos de tinta...
Página 29
Carga de papel Carga de papel normal/fotográfico Carga de sobres...
Página 30
Tipos de soporte compatibles. • Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con...
Página 31
2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C). 3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. 4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel.
Página 32
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible que se produzcan atascos de papel. Nota • No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G). Nota •...
Página 33
• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima.
Página 34
Carga de sobres Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el ordenador. Importante • No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento de la impresora.
Página 35
2. Cargue los sobres. 1. Abra el soporte del papel (A). 2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C). 3. Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Página 36
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres. Nota • No cargue sobres que sobrepasen la marca del límite de carga (E). Nota • Al imprimir, seleccione el tipo de sobre y la orientación de la impresión en la pantalla de configuración de la impresora del ordenador.
Página 37
Cómo rellenar depósitos de tinta Cómo rellenar depósitos de tinta Comprobación del nivel de tinta Consejos de tinta...
Página 38
Cómo rellenar depósitos de tinta Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Página 39
Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas con la impresora. 3. Abra la cubierta del depósito de tinta. Para rellenar el depósito de tinta negra, abra la cubierta del depósito de tinta que se encuentra a la izquierda (C).
Página 40
Importante • Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del interior de la tapa del depósito salpique cuando se retire. 5. Saque un frasco de tinta nuevo del paquete. 6. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire su tapa (F) para retirarla.
Página 41
Importante • Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frasco de tinta tal y como se muestra en la figura anterior. Si presiona los laterales del frasco de tinta, la tinta salpicará. •...
Página 42
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Nota • Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del depósito. 9. Cierre la cubierta del depósito de tinta. Importante •...
Página 43
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha producido un error de tinta restante Si está activada la función de notificación del nivel de tinta, la luz de Alarma (Alarm) parpadea cuando hay poca tinta.
Página 44
• No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras especificadas por Canon. • No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un fuego, una estufa o dentro de un coche).
Página 45
Comprobación del nivel de tinta Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena. Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será...
Página 46
• A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales de impresión, en el depósito de tinta permanecerá una determinada cantidad de tinta cuando la impresora indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de tinta no incluyen esta cantidad.
Página 47
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete sea inferior al de los siguientes. Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una pequeña cantidad de tinta.
Página 48
Mantenimiento Si la impresión pierde intensidad o es irregular Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows) Limpieza...
Página 49
Si la impresión pierde intensidad o es irregular Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión...
Página 50
Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cartucho. Nota •...
Página 51
Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1 Si el problema no se soluciona después del paso 4, lleve a cabo el vaciado de tinta. El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así...
Página 52
Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente.
Página 53
Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. 1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (A) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón (B).
Página 54
Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
Página 55
Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Página 56
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evitar que el papel impreso se manche con tinta, recomendamos realizar la limpieza regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
Página 57
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran tener. Importante •...
Página 58
Visión general Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE (UE Y EEE) Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales sobre impresión Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales...
Página 59
Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE (EU&EEA)
Página 60
Precauciones de seguridad Elección del emplazamiento • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una fuente de calor o al aire libre.
Página 61
Información sobre regulaciones Usuarios en Argentina Requisitos de alimentación No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son: CA 100-240 V, 50/60 Hz Environmental Information Reducing your environmental impact...
Página 62
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/weee.
Página 63
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/weee.
Página 64
Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein) Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la...
Página 65
Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon- europe.com/weee.
Página 66
Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Página 67
úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban...
Página 68
WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ...
Página 69
į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon- europe.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Página 70
OEEO. Če želite več informacij o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee. Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Този...
Página 71
şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee. Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn) Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi (2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za sakupljanje otpada, npr.
Página 72
Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales sobre impresión Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión...
Página 73
Restricciones legales sobre impresión El escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. • Papel moneda • Transferencias monetarias •...
Página 74
Precauciones de manejo de la impresora ¡No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior! No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al abrir la cubierta superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
Página 75
Transporte de la impresora Cuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta no se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
Página 76
Importante • No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando, puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la impresora no podría imprimir. 4. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida y, a continuación, cierre el soporte del papel.
Página 77
Reparación, préstamo o desecho de una impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así...
Página 78
Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
Página 79
Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación...
Página 80
Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior...
Página 81
Vista frontal (1) cubierta superior Ábrala para rellenar los depósitos de tinta o extraer el papel atascado en la impresora. (2) soporte del papel Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior. (3) guías del papel Alinéelas con ambas caras de la pila de papel. (4) bandeja posterior Cargue el papel aquí.
Página 82
* En la figura se muestran todas las luces encendidas para las explicaciones. (7) Luz de ACTIVADO (ON) Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear. (8) Lámpara de Alarma (Alarm) Cuando se produce un error, se enciende o parpadea. (9) Botón de REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) Permite cancelar un trabajo de impresión en curso.
Página 83
Vista posterior (1) puerto USB Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador. (2) conector del cable de alimentación Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona. Importante • No toque la cubierta metálica. Podría provocar problemas. •...
Página 84
Vista interior (1) cubiertas de los depósitos de tinta Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. (2) depósitos de tinta El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y amarillo), a la derecha.
Página 85
Fuente de alimentación Comprobación de que el equipo está encendido Encendido y apagado de la impresora Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desconexión de la impresora...
Página 86
Comprobación de que el equipo está encendido Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida. Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de encender la impresora.
Página 87
Encendido y apagado de la impresora Encendido de la impresora 1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada. Comprobación de que el equipo está encendido Nota •...
Página 88
Importante • Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado.
Página 89
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación. • El enchufe o el cable de alimentación están calientes. •...
Página 90
Desconexión de la impresora Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante • A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está...
Página 91
Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows) Cambio de la configuración desde el panel de control...
Página 92
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows) Cambio de las opciones de impresión Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 93
Cambio de las opciones de impresión Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión enviados desde un software de aplicación. Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una imagen aparezcan cortados.
Página 94
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios. Registro de un perfil de impresión 1.
Página 95
4. Guarde la configuración Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones... (Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK). En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Página 96
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar Esta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de tinta instalados para el uso que se pretende. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2.
Página 97
Gestión del encendido de la Impresora Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool. Apagar la impresora (Power Off) La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá...
Página 98
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento. Nota • Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On). Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Página 99
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. Configuración personalizada (Custom Settings) 1. Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool 2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings).
Página 100
4. Aplique la configuración Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK). Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
Página 101
Cambio de la configuración desde el panel de control Encendido y apagado automático de la impresora Iniciar los ajustes de la impresora Activación de Notificación de la tinta...
Página 102
Activación de Notificación de la tinta Puede definir la función de notificación del nivel de tinta restante. Siga el procedimiento siguiente para activar la función de notificación del nivel de tinta. 1. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y suéltelo cuando la luz de Alarma (Alarm) parpadee 9 veces.
Página 103
Iniciar los ajustes de la impresora Puede inicializar la configuración de la impresora. Siga el siguiente procedimiento para iniciar los ajustes de la impresora. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y suéltelo cuando la luz de Alarma (Alarm) parpadee 15 veces. Se inicializa toda la configuración de la impresora.
Página 104
Especificaciones Especificaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como míni- Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci- dad.
Página 105
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.) Consumo de energía Impresión: 11 W o menos Pausa (mínimo): 0,6 W o menos *1*2 OFF: 0,2 W o menos *1 *1 Conexión USB al PC *2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Página 106
Información acerca del papel Tipos de soporte compatibles Límite de carga de papel Tipos de soporte no compatibles Cómo tratar el papel Área de impresión...
Página 107
• El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el papel por nombre.
Página 108
• Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pulgadas) • Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas) Peso del papel Se puede utilizar del siguiente gramaje. • De 64 a 105 g /m (17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
Página 109
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas Papel Fotográfico Mate <MP-101> A4 y Carta: 10 hojas 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas Papel que no sea original de Canon Bandeja de salida del Nombre común Bandeja posterior...
Página 110
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (10 hojas: Aprox. 50 hojas (10 ho- Legal) jas: Legal) Sobres 10 sobres *1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con humedad o temperaturas muy elevadas o bajas.
Página 111
• Papel húmedo • Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m (17 libras)) • Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105 g /m (28 libras)) • Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior...
Página 112
Cómo tratar el papel • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. • Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de las manos.
Página 113
Impresión Impresión desde un ordenador...
Página 114
Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows) Impresión mediante el software de la aplicación Canon...
Página 115
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows) Configuración de la impresión básica Básica Métodos de impresión Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Descripción del controlador de impresora Descripción de controlador de impresora Actualización del controlador de impresora...
Página 116
Configuración de la impresión básica En esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para la impresión básica. Compruebe que la impresora está encendida Cargue papel en la impresora 3. Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora 4.
Página 117
Importante • Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de impresión que seleccione. 6. Haga clic en Aceptar (OK) La impresora imprimirá ahora con esta configuración.
Página 118
Importante • Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings), se guarda la configuración de las pestañas Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Esa configuración se usará las siguientes veces que imprima. •...
Página 119
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora Canon Red Label Superior <WOP111> Papel normal (Plain Paper) Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papel normal (Plain Paper) Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías) Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la im- Nombre del soporte <N.º...
Página 120
Métodos de impresión Configuración de la Orientación y del Tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Ejecución de la impresión sin bordes Impresión a escala Impresión de diseño de página Impresión de mosaico/póster Impresión a doble cara Configuración de la impresión de sobres Impresión en postales...
Página 121
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación (Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del software de la aplicación, no será...
Página 122
Nota • Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically reduce large document that the printer cannot output). Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
Página 123
Configuración del número de copias y del orden de impresión También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el número de copias que desee imprimir En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de copias que desee imprimir.
Página 124
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): • Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): 4. Haga clic en Aceptar (OK) Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado. Importante •...
Página 125
Ejecución de la impresión sin bordes La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes.
Página 126
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK). 3.
Página 127
mensaje de selección de soporte. Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal (Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK). Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún problema.
Página 128
Impresión a escala 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a escala Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). 3. Seleccione el tamaño del papel del documento Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de la aplicación.
Página 129
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará. •...
Página 130
Importante • Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario establecer la misma configuración en el controlador de impresora. Nota •...
Página 131
Impresión de diseño de página La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión del diseño de página Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Página 132
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK). Formato de página (Page Layout) Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la lista.
Página 133
Impresión de mosaico/póster La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear una impresión grande como un póster. Configuración de Impresión de mosaico/póster 1.
Página 134
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size). 4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Página 135
Impresión sólo de páginas especificadas Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación: 1. Establezca el intervalo de impresión En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
Página 136
Impresión a doble cara La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a doble cara Active la casilla de verificación Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Página 137
Nota • Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la Canon IJ Printer Assistant Tool. Temas relacionados Limpieza del interior de la Impresora...
Página 138
Configuración de la impresión de sobres Cargue un sobre en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione el tipo de soporte Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Página 139
Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ. A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía...
Página 140
Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) seleccione Estándar (Standard). 4.
Página 141
Para volver a mostrar el mensaje de guía, abra la ficha Mantenimiento (Maintenance) y haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status) para iniciar el monitor de estado de Canon IJ. En el menú Opciones (Option), elija Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) y haga clic en Impresión de Hagaki (Hagaki Printing) para activar la configuración.
Página 142
Descripción del controlador de impresora Controlador de impresora Canon IJ Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Estado del monitor Canon IJ Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Página 143
Controlador de impresora Canon IJ El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la impresora. El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Página 144
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o haciendo clic en el icono de la impresora. Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde el software de la aplicación Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
Página 145
Estado del monitor Canon IJ El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes.
Página 146
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
Página 147
Instrucciones de uso (controlador de impresora) Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. Restricciones del controlador de impresora • Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora no esté...
Página 148
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word. ◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word. Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Página 149
Descripción de controlador de impresora Descripción de la ficha Configuración rápida Descripción de la ficha Principal Descripción de la ficha Configurar página Descripción de la ficha Mantenimiento Descripción Monitor de estado Canon IJ...
Página 150
Descripción de la ficha Configuración rápida La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los elementos predefinidos. Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran.
Página 151
Documentos profesionales (Business Document) Seleccione este ajuste al imprimir un documento general. Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad. Ahorro de papel (Paper Saving) Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
Página 152
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente. Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Importante • Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda cambiarla.
Página 153
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es...
Página 154
Borrador (Draft) Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión. Fuente de papel (Paper Source) Muestra la fuente desde la que se suministra el papel. Bandeja posterior (Rear Tray) El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior. Copias (Copies) Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir.
Página 155
Opciones... (Options...) Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas. Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar. Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used Settings) Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de impresión.
Página 156
Unidades (Units) Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario. Tamaño de papel (Paper Size) Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra según las unidades especificadas en Unidades (Units). Temas relacionados Configuración de la impresión básica Configuración de la Orientación y del Tamaño de página...
Página 157
Descripción de la ficha Principal La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo únicamente los elementos de esta ficha. Vista preliminar de configuración La ilustración del papel muestra cómo se colocará...
Página 158
Estándar (Standard) Imprime con una velocidad y calidad medias. Borrador (Draft) Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión. Personalizado (Custom) Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente. Establecer... (Set...) Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar este botón.
Página 159
Calidad Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión. Importante • Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de Tipo de soporte (Media Type). Nota • Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están vinculados a la barra deslizante.
Página 160
Intensidad (Intensity) Ajusta la intensidad total de la impresión. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Página 161
Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada y no estará disponible. Coincid. Controlador (Driver Matching) Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados. Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Página 162
Importante • Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM no está disponible para Corrección del color (Color Correction) y es posible que la impresora no pueda imprimir correctamente los datos de imagen. Ninguno (None) Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Página 163
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es...
Página 164
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Página 165
A escala (Scaled) Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos. Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling). Escala (Scaling) Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea imprimir.
Página 166
Importante • Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número de copias con la aplicación sin especificarlo aquí. Imprimir desde la última página (Print from Last Page) Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace, no necesitará...
Página 167
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada página de documento.
Página 168
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins) Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster. Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte. Imprimir intervalo de páginas (Print page range) Permite especificar el intervalo de impresión.
Página 169
Margen (Margin) Especifica la anchura del margen de grapado. El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de grapado. Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options) Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora. Es posible que esta función no esté...
Página 170
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page) Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado. Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Página 171
Sello (Stamp) La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento. Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello. Definir sello... (Define Stamp...) Abre el cuadro de diálogo Configuración del sello.
Página 172
impreso. La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado. Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) Texto del sello (Stamp Text) Especifica la cadena de texto del sello. Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Página 173
Nota • Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los valores RGB (192, 192, 192).
Página 174
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite) Guarda el sello. Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón. Eliminar (Delete) Elimina un sello innecesario. Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón. Ficha Fondo (Background) La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Página 175
Nota • No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un título. Fondos (Backgrounds) Muestra una lista de títulos de fondos registrados. Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title). Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite) Guarda los datos de imagen como un fondo.
Página 176
Descripción de la ficha Mantenimiento La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar el estado de la impresora. Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences) Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool. Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora.
Página 177
Idioma (Language) Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora. Importante • Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres aparecerán distorsionados.
Página 178
Descripción Monitor de estado Canon IJ El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante imágenes, iconos y mensajes en el monitor de estado.
Página 179
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job) Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento. Mostrar siempre arriba (Always Display on Top) Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Página 180
Menú Ayuda (Help) Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright.
Página 181
Instalación del controlador de impresora Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente para su modelo. 1. Apague la impresora 2. Inicie el instalador Haga doble clic en el icono del archivo descargado. Se iniciará...
Página 182
Temas relacionados Obtención del controlador de impresora más reciente Eliminación de un controlador de impresora innecesario Pasos previos a la instalación del controlador de impresora...
Página 183
Preguntas más frecuentes No comienza la impresión El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/ Aparecen rayas blancas Imprimir Los resultados de la impresión no son satisfactorios Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel) No se puede instalar el controlador de impresora (Windows) Instalación Se produce un error...
Página 184
Problemas con la instalación y la descarga Errores y mensajes Si no puede resolver el problema...
Página 185
Problemas de impresión No comienza la impresión No sale tinta La tinta se agota rápido El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel" Los resultados de la impresión no son satisfactorios...
Página 186
Comprobación 4 impresión? La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
Página 187
Si el volumen de datos de impresión es grande, es posible que parte de los datos de imagen aparezcan cortados y se produzca un fallo en la impresión. Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora.
Página 188
No sale tinta Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 1 Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta con el color correspondiente.
Página 189
Descarga de tinta (Ink Flush) Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante •...
Página 190
La tinta se agota rápido Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la impresora. Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
Página 191
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel" Asegúrese de que haya papel cargado. Comprobación 1 Carga de papel Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel. Comprobación 2 • Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro. •...
Página 192
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 193
Los resultados de la impresión no son satisfactorios Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel.
Página 194
Colores con franjas o irregularidades...
Página 195
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos...
Página 196
Aparecen rayas blancas Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 2 Cuando un depósito de tinta se quede sin tinta, rellene el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta con el color correspondiente.
Página 197
Realice el vaciado de tinta. El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario. Importante •...
Página 198
Los colores son borrosos Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 1 Cuando un depósito de tinta se quede sin tinta, rellene el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta con el color correspondiente.
Página 199
Descarga de tinta (Ink Flush) Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante •...
Página 200
Las líneas no están alineadas Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Comprobación 2 Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Página 201
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada El papel queda manchado Bordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está rayada Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Compruebe el tipo de papel.
Página 202
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
Página 203
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de impresión. Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir Comprobación 5 otra vez. Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Página 204
Línea vertical junto a la imagen ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto? Comprobación Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el margen. Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado. Los resultados de la impresión no son satisfactorios Nota •...
Página 205
Problemas mecánicos La impresora no se enciende Apagado automático de la alimentación Problemas de conexión USB No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB...
Página 206
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 207
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. 1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Descripción de la ficha Mantenimiento 2. Seleccione la impresora que está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
Página 208
Problemas de conexión USB La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora funcionará...
Página 209
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Conecte el cable USB correctamente. Comprobación 2 Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Página 210
Problemas con la instalación y la descarga No se puede instalar el controlador de impresora (Windows)
Página 211
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador. Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente.
Página 212
7. Realice la configuración en la página web. Nota • Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
Página 213
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace, significa que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 214
Eliminación de un controlador de impresora innecesario Vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon. Nota • Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores.
Página 215
Errores y mensajes Se produce un error Aparece un mensaje (código de asistencia)
Página 216
Se produce un error Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el papel se atasque, la luz de Alarma (Alarm) parpadeará o las luces de ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm) parpadearán de forma alternativa en función de los detalles del error que ha ocurrido.
Página 217
14 destellos No se puede reconocer el cartucho. 1473 15 destellos No se puede reconocer el cartucho. 1472 Código de asistencia correspondiente al número de destellos alternativos de la luz de la lámpara ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm) Ejemplo de destello 2 veces: (A) Destellos alternativos (B) Se apaga Número de destellos...
Página 218
6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 Si aparece un código de asistencia en la pantalla del ordenador: Nota • Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un mensaje (código de asistencia).
Página 219
Aparece un mensaje (código de asistencia) En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse. Nota • Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para errores.
Página 220
Desinstale el controlador de impresora siguiendo el procedimiento que se describe en la sección Eliminación de un controlador de impresora innecesario y vuelva a instalarlo desde el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de Canon. Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable Comprobación 4...
Página 221
Desinstale el controlador de impresora siguiendo el procedimiento que se describe en la sección Eliminación de un controlador de impresora innecesario y vuelva a instalarlo desde el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de Canon. • "No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de archivo"...
Página 222
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones en pantalla. 2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. 3. Seleccione Cambiar (Change). Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de confirmación se mostrará...
Página 223
Lista de códigos de asistencia para errores El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla del ordenador y adopte las medidas pertinentes.
Página 224
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel) Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación. • Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior: 1300 •...
Página 225
1300 Causa El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior. Qué hacer Si el papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior, extraiga el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
Página 226
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 227
El papel está atascado dentro de la impresora Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja posterior, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer el papel.
Página 228
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel. Cuando mueva el soporte de cartucho, sujete la parte superior del soporte de cartucho y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
Página 229
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo. 6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado. •...
Página 230
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 231
1000 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en la bandeja posterior. • El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior. Qué hacer De las siguientes acciones, aplique la que corresponda. • Cargue pape en la bandeja posterior. •...
Página 232
1200 Causa La cubierta superior está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta superior y espere un momento. No lo cierre mientras esté rellenando un depósito de tinta.
Página 233
1430 Causa No se puede reconocer el cartucho. Qué hacer Puede que no se haya instalado correctamente un cartucho o la impresora no admite los cartuchos. Si está imprimiendo, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para cancelar la impresión. Retire los cartuchos y reinstálelos correctamente siguiendo estos pasos.
Página 234
4. Retire los cartuchos C (negro) y B (color). Importante • Cuando retire los cartuchos, manéjelos cuidadosamente para que la tinta no salpique. • No toque el tubo ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Tocar estas partes puede provocar que la impresora no funcione como es debido.
Página 235
Importante • Inserte con cuidado el cartucho para que los contactos eléctricos no toquen la parte trasera del soporte de cartucho. 6. Cierre la tapa de bloqueo del cartucho y empújela hacia abajo. 7. Pulse los dos botones de unión.
Página 236
9. Cierre la cubierta superior despacio. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 237
1640 Causa El nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferior del depósito de tinta. Qué hacer Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior, rellene el depósito de tinta con el color de tinta correspondiente.
Página 238
El absorbedor de tinta está casi lleno. Qué hacer Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 239
Si ve que el material de protección o la cinta siguen en el soporte, retírelos y cierre la cubierta superior. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante •...
Página 240
Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • Al borrar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cartucho tenga cuidado de no tocar la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
Página 241
Limpieza de los cabezales de impresión Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 242
Causa Se ha producido un error en la impresora. Qué hacer Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 243
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.