Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 10mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9609 complies with the essential requirements and other relevant
conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midoceanbrands MO9609

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 10mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9609 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO9609 Wireless speaker Wireless v 5.1 speaker with light, with charging cable Speaker Function Keys: 1. Mic 2. ON/OFF 3. Micro SD/TF Card Slot (up to 32 GB) 4. Mode Switch 5. Previous track/Vol down 6. Play/Pause/Phone 7. Next track/Vol up...
  • Página 3 Slide the ② “ON/OFF” switch to the right to power on. When pairing, the blue light will blink, look for "MO9609" on your Wireless device and select this for pairing. When pairing is successful, the blue light will remain. Newer versions may not need password and it will connect automatically illuminated.
  • Página 4 Wireless Version: V5.1 RF Range: Rated power: Stand-by time: about 10 hours Talking/Playing: about 4.5 hours / about 2.5 hours Charging time: about 3.0 hours 2.4 – 2.48 GHz Wireless frequency: Radiated Power: -3.52 dBm Wireless Lautsprecher Wireless V 5.1 mit Licht und Ladekabel Lautsprecher Funktionstasten: 1.
  • Página 5 Schalten der ② “ON/OFF” Auf rechts um das Gerät einzuschalten. Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt ein blaues Licht, wählen Sie "MO9609" in Ihrem Wireless Gerät aus um die Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, bleibt das blaue Licht an. Neuere Versionen benötigen kein Passwort und es wird automatisch leuchten.
  • Página 6 Wen ein Anruf eingeht, das blaue Licht geht an. Drücken Sie kurz die ⑥ “Play/Pause/Phone" Taste um das Gespräch anzunehmen; lande drücken der "Play/Pause/Phone" Taste, um den Anruf abzulehnen. Während des Gesprächs, kurzes Drücken der ⑥ "Play/Pause/Phone" Taste um aufzulegen. Doppeldrücken der ⑥...
  • Página 7 Wireless. Faites glisser le bouton ②"ON / OFF" vers la droite pour allumer. Lors de l'association, le voyant bleu clignote, cherchez "MO9609" sur votre appareil Wireless et sélectionnez-le pour le jumelage. Lorsque le couplage est réussi, la lumière bleue reste fixe.
  • Página 8 pression rapide reprendra la lecture de la musique. Appuyez brièvement sur ⑤ "Piste précédente / Vol-", l'enceinte jouera la piste précédente. Appuyez longuement sur le bouton pour réduire le volume du haut-parleur. Appuyez brièvement sur ⑦ “Suivante / Vol+", l'enceinte jouera la piste suivante.
  • Página 9 “Wireless”, “Set up” o “Connect” y seleccionando la opción para buscar aparatos Wireless. Deslizar el interruptor 2 “ON/OFF” hacia la derecha para su encendido. Al emparejar, la luz azul parpadeará, buscar “MO9609”en su aparato Wireless y seleccionar para emparejar. Tras el emparejamiento correcto, la...
  • Página 10 luz azul permanecerá. Las versions más nuevas posiblemente no necesiten de password y habrá conexión automática. Si la conexión falla, por favor intentar de njevo según estas instrucciones Reproduciendo música : Presionar brevemente tecla ⑥ “Play/Pause/Phone” para detener la música o detener la música para responder a unallamada.
  • Página 11 Portare il tasto ② “ON/OFF” nella giusta posizione per accenderlo. Quando avviene l’associazione lampeggia una luce blu, cercare il dispositivo "MO9609" sul Wireless e selezionarlo per l’associazione. La luce blu resta accesa se l’associazione avviene con successo. Le versioni più recenti non richiedono una password e si connettono automaticamente.
  • Página 12 Tenendo premuto si aumenta il volume e verrete avvisate quando raggiungerete il massimo livello di volume. Risposta alle chiamate Quando c’è una chiamata in arrive si accende una luce blu. Premendo il tasto ⑥ “Play/Pause/Phone" si risponde alla chiamata, tenendolo premuto, si rifiuta la chiamata.
  • Página 13 Schuif schakelaar ② "AAN/ UIT" naar rechts om aan te zetten. Bij het koppelen knippert het blauwe licht, zoek naar "MO9609" op uw Wireless- apparaat en selecteer dit voor koppeling. Als het koppelen geluk is, blijft het blauwe lichtje branden. Nieuwere versies hebben mogelijk geen wachtwoord nodig en de verbinding automatisch plaats vinden.
  • Página 14 een gesprek te kunnen opnemen. Na een korte druk op knop ⑥ “Play/Pauze/Telefoon ” zal de muziek weer aan gaan. Druk kort op knop ⑤ “vorig nummer/Volume laag” voor het afspelen van het vorige nummer. Druk lang op de knop om het volume te kunnen verminderen.
  • Página 15 "Ustaw" lub "Połącz" i wybierając opcję wyszukiwania urządzeń Wireless. Przesuń przełącznik ②“ON/OFF” w prawo, aby włączyć urządzenie. Podczas łączenia niebieskie światło zacznie migać, wyszukaj urządzenie "MO9609" w urządzeniu Wireless i zaznacz je, aby je sparować. Po pomyślnym połączeniu niebieskie światło będzie się świecić. Nowsze...
  • Página 16 wersje mogą nie potrzebować hasła i będą się automatycznie łączyć. Jeśli połączenie nie powiedzie się, spróbuj ponownie zgodnie z tymi instrukcjami. Odtwarzanie muzyki Przyciśnij przycisk ⑥ Przycisk Play/Pause/Phone” aby wstrzymać muzykę lub wstrzymać odtwarzanie muzyki, aby odebrać połączenie. Drugie krótkie naciśnięcie powróci do odtwarzania muzyki. Przyciśnij przycisk ⑤...