Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9155 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-73621
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midoceanbrands MO9155

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9155 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO9155 Wireless speaker Speaker Function Keys 1. Mic 2. ON/OFF 3. Micro SD/TF Card Slot (up to 32 GB) 4. Mode Switch 5. Previous track/Vol down 6. Play/Pause/Phone 7. Next track/Vol up Charging the speaker Connect the provided Type-C charging cable to speaker Type-C port;...
  • Página 3 Wireless devices. 2. Slide the ② “ON/OFF” switch to the right to power on. When pairing, the blue light will blink, look for "MO9155" on your Wireless device and select this for pairing. When pairing is successful, the blue light will remain. Newer versions may not need password and it will connect automatically illuminated.
  • Página 4 1. When a phone call is incoming, the blue light remains on. Short press the ⑥ “Play/Pause/Phone" key to answer; long press the "Play/Pause/Phone" key to reject the call. 2. When on an active call, short press the ⑥ "Play/Pause/Phone" to hang up.
  • Página 5 Aufladen des Lautsprechers Verbinden Sie das mitgeliefert Typ-C Ladekabel mit dem USB Anschluss des Lautsprechers, schließen Sie das andere Ende an einen USB Anschluss an. Ein rotes Licht leuchtet, wenn der Lautsprecher geladen wird und es geht aus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Página 6 2.Schalten der ② “ON/OFF” Auf rechts um das Gerät einzuschalten. Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt ein blaues Licht, wählen Sie "MO9155" in Ihrem Wireless Gerät aus um die Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, bleibt das blaue Licht an. Neuere Versionen benötigen kein Passwort und es wird automatisch leuchten.
  • Página 7 Nennleistung: Stand-by Zeit: ca. 10 Stunden Sprechzeit/Spielzeit: ca. 4,5 Stunden | ca. 2,5 Stunden Ladezeit: ca. 3,0 Stunden 2.4 – 2.48 GHz Wireless Frequenz: Strahlungsleistung: -3.52 dBm Haut-parleur Wireless Touches de Fontion du Haut-Parleur 1. Mic 2. ON/OFF 3. Fente pour carte micro SD/TF (jusqu’à 32 GB) 4.
  • Página 8 Wireless. 2.Faites glisser le bouton ②"ON / OFF" vers la droite pour allumer. Lors de l'association, le voyant bleu clignote, cherchez "MO9155" sur votre appareil Wireless et sélectionnez-le pour le jumelage. Lorsque le couplage est réussi, la lumière bleue reste fixe. Les versions plus récentes peuvent ne pas nécessiter de mot de...
  • Página 9 Appel téléphonique mains libres 1. Lorsqu'un appel téléphonique entre, la lumière bleue reste allumée. Appuyez brièvement sur la touche ⑥ "Play / Pause / Phone" pour répondre; appuyez longuement sur la touche "Play / Pause / Phone" pour rejeter l'appel. 2.
  • Página 10 2. Deslizar el interruptor 2 “ON/OFF” hacia la derecha para su encendido. Al emparejar, la luz azul parpadeará, buscar “MO9155”en su aparato Wireless y seleccionar para emparejar. Tras el emparejamiento correcto, la luz azul permanecerá. Las versions más nuevas posiblemente no necesiten de password y habrá...
  • Página 11 Reproduciendo música 1. Presionar brevemente tecla ⑥ “Play/Pause/Phone” para detener la música o detener la música para responder a unallamada. Una 2a presión breve a la tecla hará que continúe la música de nuevo. 2. Presionar brevemente ⑤ “Previous track/Vol-“, el altavoz reproducirá...
  • Página 12 “Connect" e selezionando le opzioni di ricerca dispositivi Wireless. 2. Portare il tasto ② “ON/OFF” nella giusta posizione per accenderlo. Quando avviene l’associazione lampeggia una luce blu, cercare dispositivo "MO9155" Wireless selezionarlo l’associazione. La luce blu resta accesa se l’associazione avviene con successo.
  • Página 13 Le versioni più recenti non richiedono una password e si connettono automaticamente. Se la connessione non va a buon fine, riprovare. Riproduzione di musica 1. Premere il tasto ⑥ “Play/Pause/Phone” per riprodurre o mettere in pausa la musica o per risposndere ad una telefonata. Premendo nuovamente riparte la musica.
  • Página 14 Speaker Functie Knoppen 1. Microfoon 2. AAN/UIT 3. Micro SD/TF Card Slot (tot 32 GB) 4. Modus knop 5. vorig nummer/Volume laag 6. Play/Pauze/Telefoon 7. Volgende nummer/Volume omhoog Opladen van de speaker Sluit de meegeleverde Type-C-laadkabel aan op de Type-C-poort van de speaker, sluit het andere uiteinde aan op de USB-poort voor stroomaansluiting.
  • Página 15 Wireless-apparaten te zoeken. 2. Schuif schakelaar ② "AAN/ UIT" naar rechts om aan te zetten. Bij het koppelen knippert het blauwe licht, zoek naar "MO9155" op uw Wireless-apparaat en selecteer dit voor koppeling. Als het koppelen geluk is, blijft het blauwe lichtje branden. Nieuwere versies hebben mogelijk geen wachtwoord nodig en de verbinding automatisch plaats vinden.
  • Página 16 Wireless versie: V5.3 Draagwijdte radiofrequentie: Nominaal vermogen: Stand-by tijd: ongeveer 10 uur Spreken/Afspelen: ongeveer 4.5 uur | ongeveer 2.5 uur Laadtijd: ongeveer : 3.0 uur 2.4 – 2.48 GHz Wireless frequentie: Radiated Power: -3.52 dBm Głośnik Wireless Przyciski funkcyjne głośnika 1.
  • Página 17 2. Przesuń przełącznik ②“ON/OFF” w prawo, aby włączyć urządzenie. Podczas łączenia niebieskie światło zacznie migać, wyszukaj urządzenie "MO9155" w urządzeniu Wireless i zaznacz je, aby je sparować. Po pomyślnym połączeniu niebieskie światło będzie się świecić. Nowsze wersje mogą nie potrzebować hasła i będą...
  • Página 18 Obsługa połączeń głośnomówiących 1. Gdy nadejdzie połączenie telefoniczne, niebieskie światło pozostaje włączone. Naciśnij krótko przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odebrać połączenie, naciśnij długo przycisk "Play / Pause / Phone", aby odrzucić połączenie. 2. W trakcie aktywnego połączenia krótko nacisnąć przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odłożyć...