Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smoke-machine
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
N-150
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EuroLite N-150

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO N-150 Smoke-machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht.............................. 7 INBETRIEBNAHME ............................8 Montage ................................. 8 Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................10 DMX512-Ansteuerung..........................11 Adressierung des Gerätes ........................... 11 DMX-Protokoll ..............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/46 00027459.DOC, Version 1.7...
  • Página 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE N-150 Nebelmaschine entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Página 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Nebelmaschine zur Erzeugung von dichtem Nebel aus speziellem Nebelfluid. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Página 7 Geräteübersicht (1) Nebelaustrittsdüse (2) Transportgriff (3) Gehäuse (4) Fluid-Tank (a) Fluidanzeige an der Vorderseite (ohne Abbildung) Achtung: Am Boden des Fluidtanks befindet sich ein Kabel zur Übermittlung des Füllstands. Bitte achten Sie bei Entnahme des Tanks darauf, dieses Kabel nicht abzureißen. (5) Fernbedienung (6) Fernbedienungs-Anschlussbuchse (7) DMX-Ausgangsbuchse...
  • Página 8 Achten Sie bei Entnahme des Tanks darauf, das Kabel zur Übermittlung des Füllstands nicht abzureißen. Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B. Eurolite Smoke Fluid "P" Profi, 5 l) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeitsbescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
  • Página 9 Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Página 10 BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein. Schließen Sie die Fernbedienung an die Remote Control- Buchse an. Nach einer bestimmten Heizphase ist das Gerät nebelbereit. Auf dem Display der Fernsteuerung erscheint "Ready Fog". Durch Betätigen des Nebelschalters auf der Fernsteuerung wird der Nebelausstoß hervor- gerufen.
  • Página 11 2: Signal (–) 3: Signal (+) 3: Signal (+) 3: Signal (+) ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
  • Página 12 Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Kontrollmodi DMX-Wert: Modus: 232-255...
  • Página 13 Achtung: Steuerkanäle 3 und 4 funktionieren nur, wenn vorher auf Kanal 1 über den DMX-Wert 128-231 der Timer aktiviert wurde. Steuerkanal 3 - Einstellung der Nebeldauer (nur im Timer-Modus) DMX-Wert: Nebeldauer (Sek.): 230-254 205-229 180-204 155-179 130-154 105-129 80-104 55-79 30-54 5-29 Steuerkanal 4 - Einstellung der Nebelintervalle (nur im Timer-Modus)
  • Página 14 EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 1 Liter Best.-Nr. 51704209 EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 5 Liter Best.-Nr. 51704210 EUROLITE Smoke Fluid "E" Extrem, 5 Liter Best.-Nr. 51704325 Nebelmaschinenreiniger, 1 Liter Best.-Nr. 51704592 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Página 15 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE N-150 smoke-machine. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 16 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Página 17 OPERATING DETERMINATIONS This device is a smoke-machine for creating a thick smoke made of a special smoke fluid. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
  • Página 18 Overview (1) Output nozzle (2) Transport handle (3) Housing (4) Fluid tank (a) Fluid level indicators on the front (not shown) Caution: The fluid tank bottom is connected with a cable for transmitting the fluid level. Please take care not to rip the cable off when removing the tank. (5) Remote control (6) Remote control socket (7) DMX output socket...
  • Página 19 Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e. g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
  • Página 20 The device has to be installed out of the reach of people. Caution: Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight.
  • Página 21 OPERATION Switch the device on via the power switch. Connect the remote control with the remote control socket. After a certain warm-up time, the device is ready to operate. When the machine is ready for fogging, the display shows "Ready To Fog". By operating the smoke switch on the remote control the smoke emission starts.
  • Página 22 2: Signal (–) 3: Signal (+) 3: Signal (+) 3: Signal (+) ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
  • Página 23 DMX-protocol Control channel 1 - Control modes Data: Modes: 232-255 Maximum volume 128-231 Timer 14-127 Volume control 0-13 Off (stop smoking) Control channel 2 - Adjusting the output volume Data: Volume (%): Duration (second): 245-255 225-245 200-225 175-200 150-175 125-150 100-125 75-100 70-75...
  • Página 24 After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly with distilled water. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Página 25 Accessory: EUROLITE Smoke fluid "B", 5L No. 51704199 EUROLITE Smoke fluid "C" standard, 5l No. 51704203 EUROLITE Smoke fluid "P" professional, 1L No. 51704209 EUROLITE Smoke fluid "P" professional, 5l No. 51704210 EUROLITE Smoke fluid "E" extreme, 5L No. 51704325 Smoke machine cleaner, 1L No.
  • Página 26 - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une EUROLITE N-150 machine à fumée. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez la machine à fumée de son emballage.
  • Página 27 L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Página 28 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est une machine à fumée pour créer une fumée grâce à un liquide spécial. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
  • Página 29 Aperçue des parties (1) Bec de sortie (2) Poignée de transport (3) Boîtier (4) Réservoir de liquide (a) Indication à liquide sur la front (pas de figure) (5) Télécommande (6) Douille pour télécommande (7) Douille de sortie DMX (8) Douille d'entrée DMX (9) Commutateur secteur (10) Fusible (11) Connexion secteur...
  • Página 30 Utiliser uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Eurolite (p. ex. EUROLITE liquide à fumée "P" professionnel, 5 l). Ne jamais entremêler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à fumée.
  • Página 31 qualification, mais en commissionnez un installateur professionnel. Des installations incorrectes peuvent causer des blessures et/ou l’endommagement de propriété. Il faut installer l'appareil hors de portée du public. Attention: En tombant, les appareils en montage par dessus de la tête peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité...
  • Página 32 MANIEMENT Mettez l’appareil en service grâce à l'interrupteur secteur. Connectez la télécommande avec la douille Remote Control. Après un temps de chauffage, la machine est prête à l'utilisation. L’indicatation “Ready Fog” apparaît alors sur l’affichage. Appuyer sur le bouton de la télécommande pour activer le débit de fumée. Pendant l'utilisation, le liquide refroidit la résistance.
  • Página 33 2: Signal (–) 3: Signal (+) 3: Signal (+) 3: Signal (+) ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
  • Página 34 Protocôle DMX Canal de contrôle 1 - Modes de contrôle Data: Modes: 232-255 Maximum volume 128-231 Timer 14-127 Volume control 0-13 Off (stop smoking) Canal de contrôle 2 - Ajuster le volume Data: Volume (%): Duration (second): 245-255 225-245 200-225 175-200 150-175 125-150...
  • Página 35 éléments de vaporisation. Après l'utilisation, videz la machine complètement, enlevez complètement l'épurateur restant et bien rincez le réservoir avec de l'eau distillée. Les liquides à fumée EUROLITE recommandés sont testés écologiquement et peuvent être éliminés avec les eaux usées.
  • Página 36 15 kg Accessoires: EUROLITE liquide à fumée "B", 5L N° d'art. 51704199 EUROLITE liquide à fumée "C" standard, 5l N° d'art. 51704203 EUROLITE liquide à fumée "P" profes, 1L N° d'art. 51704209 EUROLITE liquide à fumée "P" profess, 5l N° d'art. 51704210 EUROLITE liquide à...
  • Página 37 -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una EUROLITE N-150 máquina de humo. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su máquina de humo.
  • Página 38 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Página 39 Sólo utilizar líquidos a base de agua recomendados por el fabricante. Otros líquidos pueden causar una obstrucción o goteo del aparato. Asegúrese de que hay una cantidad suficiente de líquido en el depósito. La operación sin líquido puede causar daños en la pompa y un sobrecalentamiento del calderín. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones.
  • Página 40 Sólo utiliza líquidos de humo de alta calidad. Recomendamos los líquidos de humo Eurolite (p. ej. Eurolite Smoke Fluid "P" profesional, 5 l). En el caso de que líquido ha entrado en el interior del aparato, inmediatamente desenchufar el aparato y consultar un especialista.
  • Página 41 ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de EN 60335-1:1996 y de las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
  • Página 42 La distancia máxima de caida es 20 cm. Un cable de anclaje ya utilizado u estropeado nunca debe ser utilizado otra vez. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! Alimentación Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación.
  • Página 43 2: Signal (–) 2: Signal (–) 3: Signal (+) 3: Signal (+) 3: Signal (+) ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Typ/Type/Type: N-150 Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Vor Gebrauch Anleitung lesen. Spannungsversorgung/Power supply/ Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
  • Página 44 Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato. Siempre conecte una salida con una entrada del próximo aparato hasta que todos los aparatos están conectados. Atención: En el ultimo aparato, la conexión DMX tiene que ser terminada con un resistor de terminación. Solde un resistor de 120 ohmios en una clavija XLR entre la señal (-) y la señal (+) y enchufe-la en la salida DMX del ulterior aparato.
  • Página 45 El número de repiticiones depiende del degrado de sucio de los elementos de vaporización. Después de terminar la limpieza vaciar la máquina totalmente y aclarar el depósito con agua destilada. Los líquido de humo EUROLITE recomendados no dañan el medio ambiente y pueden ser eliminados con los aguas usados. 45/46...
  • Página 46 Fusible: Peso: 15 kg Accesorio: EUROLITE líquido de humo "B", 5L Referencia 51704199 EUROLITE líquido de humo "C" standard, 5l Referencia 51704203 EUROLITE líquido de humo "P" profes, 1L Referencia 51704209 EUROLITE líquido de humo "P" profes, 5l Referencia 51704210 EUROLITE líquido de humo "E"...