Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

915SB
Una etapa, alta eficiencia, dirección múltiple de 4 vías
35 in (889 mm), calefactor de gas de condensación
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
ÍNDICE
AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHU-
SETTS, IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Table 1 – Distancias mínimas a materiales combustibles para todas las
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 2 – Bolsa de piezas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 4 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de com-
bustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table 5 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) . . . . . . . . . . . . . 18
Table 6 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en
pulgadas (in). (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa). . . . . . . . . . 21
Table 8 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con la velocidad de entrada: en pulgadas (in). C.A. (Pa) . . . 21
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table 9 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table 10 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table 11 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ven-
tilación directa (2 tuberías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 12 – Longitud de ventilación máxima equivalente, en pies 41
Table 13 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equiva-
lente, en pies (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Table 14 – Longitudes máximas permitidas de ventilación expuesta en
un espacio no acondicionado –en pies. / M . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table 15 – Espaciado entre colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Table 16 – Materiales aprobados para la colocación y cementado de tu-
berías de ventilación y de aire de combustión . . . . . . . . . . . . . . . 51
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Table 17 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos
54
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni
completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
Table 18 – Tasa de gas (ft3/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Table 19 – Posiciones del puente de demora de apagado del ventilador
58
Table 20 – Caudal de aire-CFM (con filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 21 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para
la tasa de admisión de gas
40 000 BTUH a 140 000 BTUH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Table 22 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para
la tasa de admisión de gas
SOLO 26 000 BTUH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO. . . . 62
ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO. . . . . . . . . . . . . 69
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . 75
NOMENCLATURA DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CAPACITACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ISO 9001
Qualirt
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras de
ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada vez
que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un negocio, o
en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una alarma de CO.
La Comisión de seguridad de productos para el consumidor recomienda el
uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se deben instalar, utilizar y
mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la alarma de
CO. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono, las
leyes locales o para comprar una alarma de CO en línea, visite el siguiente
sitio web https://www.kidde.com.
El uso de la marca "AHRI
Certified TM" indica la
participación de un
fabricante en el programa.
Para verificar la
certificación de productos
individuales, visite
www.ahridirectory.org.
A200352SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier bryant 915SB

  • Página 1 915SB Una etapa, alta eficiencia, dirección múltiple de 4 vías 35 in (889 mm), calefactor de gas de condensación Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la Table 18 –...
  • Página 2 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS, IMPORTANTE La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5.08: Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de otros requisitos: a.
  • Página 3 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6 15/1 6 [176,1] 23/10 [58,4] Ø3 [76,2] VENTILACIÓN NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. Ø3 [76,2] 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un ENTRADA DE AIRE conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible o los diámetros equivalentes.
  • Página 4 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento casos, estas instrucciones exceden el alcance de ciertas reglamentaciones ADVERTENCIA y códigos locales, en especial aquellos que no se hayan mantenido al corriente de los nuevos métodos de construcción residencial. Seguir PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA estas instrucciones es el requisito mínimo para una instalación segura.
  • Página 5 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas instrucciones. FLUJO DEL AIRE 10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano SECCIÓN DEL QUEMADOR Y EL AIRE ACONDICIONADO SE...
  • Página 6 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento seleccionar el calefactor. El tamaño excesivo del calefactor puede causar ADVERTENCIA que este o la ventilación fallen prematuramente, incomodar al cliente o congelar la ventilación. RIESGO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE No respetar estas directrices se considera una instalación defectuosa o un uso indebido del calefactor;...
  • Página 7 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • CANADÁ: Edición vigente de la Parte 8 CAN/CSA B149.1, Sistemas 2. Toque con firmeza una superficie de metal limpia y sin pintar de la de ventilación y suministro de aire para electrodomésticos carcasa del calefactor que esté...
  • Página 8 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento UBICACIÓN ADVERTENCIA PRECAUCIÓN RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO Y DAÑOS A LOS COMPONENTES RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA Si no se respeta esta advertencia, podría ocurrir una lesión, la muerte o PROPIEDAD daños a los componentes de la unidad.
  • Página 9 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN • Estados Unidos EE. UU.: Edición vigente de la sección 9.3 de la norma NFPA 54/ANSI Z223.1, Aire de combustión y ventilación, y Introducción las disposiciones aplicables de los códigos de construcción locales.
  • Página 10 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 4 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de combustión, ventilación y dilución del exterior OTRO TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR CAMBIOS (TASA DE ENTRADA DE GAS DE 1000 BTUH) (TASA DE ENTRADA DE GAS DE 1000 BTUH) DE AIRE...
  • Página 11 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Un ático o entreplantas de instalaciones puede considerarse un ADVERTENCIA espacio que se comunica libremente con el exterior, siempre que disponga de aberturas de ventilación permanentes directas al exterior, con un área libre mínima de 1 in2/4,000 BTUh de la entrada total RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE especificada de todos los dispositivos a gas en el espacio.
  • Página 12 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Trampa de condensación: orientación de flujo descendente. Cuando el calefactor se instala en posición de flujo descendente, en un principio la trampa de condensación se encontrará, de fábrica, en la esquina superior izquierda de la caja recolectora.
  • Página 13 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Serpentín del Serpentín del Drenaje del serpentín o el evaporador + + + evaporador humidificador cuando se use PVC de 3/4" + = Presión positiva < + = Presión inferior a las zonas con + Entrehierro aquí...
  • Página 14 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO Drenaje de condensación por el lado derecho: 1. Quite la tapa del agujero prepunzonado de 7/8 in en el lado derecho PRECAUCIÓN de la carcasa. Consulte la Fig.
  • Página 15 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento El resto de la línea de drenaje puede construirse con tubería de CPVC de Ensamble y enrute la línea de drenaje por el lado opuesto del calefactor 1/2 in o de PVC de 3/4 in no incluida, de acuerdo con los códigos de como se detalla a continuación: construcción locales.
  • Página 16 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: El ojal de la trampa se requiere solo para Corte la tubería para el drenaje del condensado del lado izquierdo. No deseche aplicaciones de ventilación directa. las piezas después de cortarlas. Conecte el extremo corto del codo al tubo angular...
  • Página 17 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento FLUJO FLUJO ASCENDENTE DESCENDENTE HORIZONTAL BRIDA DEL CONDUCTO DE DESCARGA 90° 90° PERFORADA RETORNO SUPERIOR HORIZONTAL NO PERMITIDO EN SÍ NINGÚN MODELO SÍ SÍ AIRE DE SUMINISTRO SÍ SÍ SÍ...
  • Página 18 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 4. Si utiliza una subbase de flujo descendente, instale según se indica. del serpentín de acondicionamiento de aire del calefactor (si lo lleva). Si se utiliza la bobina del evaporador o la carcasa de la bobina Cuando se instale en material combustible, el conducto de suministro de en caja del fabricante, instale como se muestra en la Fig.
  • Página 19 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento el humidificador o cualquier otro accesorio. Todos los accesorios del lado de suministro DEBEN conectarse a conductos externos a la carcasa CALEFACTOR CALEFACTOR (O CARCASA DEL SERPENTÍN principal del calefactor. CUANDO SE UTILICE) CONJUNTO DEL SERPENTÍN APROBADO O CAJA DEL...
  • Página 20 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento retorno común antes de entrar en la abertura de aire de retorno en cualquier orientación. Tabla 6 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en pulgadas (in).
  • Página 21 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en comparación con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa) Accesorio de Medio de filtro representativo de productos postventa Filtro de 14 x 25 Accesorio de fábrica fábrica...
  • Página 22 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento COMBUSTIÓN: TUBO DE AIRE A 12-N (CONSULTE SECCIÓN DE VENTILACIÓN) Placa de Calefactor de 21 in SE RECOMIENDA UNA SECCIÓN DE bloqueo Calefactor de 14-3/16 VENTILACIÓN de 4 in y 17-1/2 in TUBERÍA HORIZONTAL DE 305 mm (12") Capacidad de flujo...
  • Página 23 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento maquinados, las arandelas y las tuercas resistentes a la corrosión (no se extender por debajo de la carcasa del calefactor y rebasarla en 1 in. incluyen) de 5/16 x 1-1/2 in (8 x 38 mm) (máximo). (25 mm) sin la puerta.
  • Página 24 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento fibrosos deben cumplir con NFPA 90B según la Norma UL 181 para Se requiere un ojal de tubería de Entrada de gas del lado izquierdo. Se conductos de aire rígidos Clase 1. gas para las aplicaciones de requiere un ojal de tubería de gas para ventilación directa...
  • Página 25 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PRUEBA DE PRESIÓN POR ENCIMA DE ½ psig: (14 in C.A,), apague el interruptor de cierre eléctrico situado en la válvula de control de gas del calefactor y la válvula de cierre manual El calefactor y su válvula de cierre individual deben desconectarse del externa, antes y durante la prueba.
  • Página 26 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO 115, 208/230, 460 V CABLEADO DE FÁBRICA 24 V CABLEADO DE FÁBRICA 115 V TERMINALES DE DESCONEXIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO CINCO CABLES TERMOSTATO PROPORCIONA-...
  • Página 27 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalación de la caja de conexiones 5. Fije la caja eléctrica externa a la carcasa del calefactor con dos (2) tornillos para láminas metálicas. ADVERTENCIA 6. Enrute los cables del suministro eléctrico in situ hasta la caja eléctrica externa.
  • Página 28 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Enrute el cable de alimentación listado a través del orificio de 7/8 in (22 mm) de diámetro en la carcasa y del soporte de la caja de conexiones. 3.
  • Página 29 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Accesorios (consulte Fig. 38.) 1. Limpiador electrónico de aire (EAC) Al terminal HUM en el panel A los cables del de control del calefactor humidificador Conecte un limpiador electrónico de aire adicional (si se usa) con terminales hembra de conexión rápida de 1/4 in a los dos terminales macho de conexión rápida de 1/4 in en la placa de control marcados EAC-1 y EAC-2.
  • Página 30 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento VENTILACIÓN NOTAS PARA LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS DEL TERMOSTATO NOTA: El sistema de ventilación debe planificarse al mismo tiempo 1. La bomba de calor DEBE tener un interruptor de alta presión para que los conductos, el drenaje y los accesorios del calefactor, por aplicaciones de combustible duales HYBRID HEATr.
  • Página 31 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO ADVERTENCIA RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIÓN DE CARBONO VENTILACIÓN Se recomienda que las terminaciones de ventilación en paredes laterales Si no se siguen las instrucciones descritas a continuación para cada de más de 24 in (0,6 m) de longitud o las terminaciones de ventilación electrodoméstico que va a estar en funcionamiento podría provocarse en tejado de más de 36 in (1 m) se soporten con el juego de terminación...
  • Página 32 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Otros electrodomésticos de gas con sus propios sistemas de ventilación ADVERTENCIA también pueden utilizar la chimenea abandonada como canal, siempre que lo permita el código local, la edición vigente del Código Nacional de RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE Gas Combustible y las instrucciones de instalación del fabricante de la cubierta o la ventilación.
  • Página 33 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Sistemas de aire de combustión ventilado para un sistema de ventilación de una sola tubería. Consulte la sección “Aire para combustión y ventilación”. Con la opción de aire de combustión ventilado, la ventilación termina y Sistema de Ventilación indirecta (1 tubería) descarga los productos de la combustión directamente al exterior, de forma similar a un sistema de ventilación directo.
  • Página 34 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ENTRADA DE TERMINACIÓN DE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL SUMINISTRO DE AIRE LA VENTILACIÓN A12326SP Fig. 42 – Distancia de la terminación de ventilación directa NOTA: La siguiente información se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia. Consulte los códigos locales que pudieran sustituir estas normas o recomendaciones.
  • Página 35 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Las distancias no especificadas en las normas ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/CSA B149.1 deberán seguir los códigos de instalación locales, los requisitos del proveedor de gas y las instrucciones de instalación del fabricante. Al determinar la ubicación de las terminaciones de ventilación se deben considerar los vientos predominantes, la ubicación y otras condiciones que pudieran causar la recirculación de los productos de combustión de sistemas de ventilación adyacentes.
  • Página 36 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: De acuerdo con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CAN/CSA B149.1 vigente. Conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente NOTA: Esta tabla se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia. Consulte los códigos locales que pudieran sustituir estas normas o recomendaciones.
  • Página 37 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento del código nacional. Las terminaciones de ventilación y aire de EJEMPLO PARA INSTALACIONES DE FLUJO combustión permitidas se indican en la Fig. ASCENDENTE. SE PUEDE APLICAR A Apunte el codo hacia la parte OTRAS CONFIGURACIONES.
  • Página 38 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Terminaciones en esquina hacia dentro Se permiten terminaciones de ventilación en esquinas hacia dentro siempre que: • Solo dos paredes exteriores se junten para formar un ángulo de 90 a 135 grados. No haya otros muros exteriores pegados a cualquiera de las dos paredes que formen un nicho.
  • Página 39 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento codo de 90 grados de 51 mm (2 pulg.). Consulte la Fig. 49. Esta tubería Tubería de admisión de de aire de admisión corta facilita una combustión estable, así como aire de la combustión atenuación de ruidos.
  • Página 40 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento La longitud máxima de las tuberías de ventilación y aire de combustión (cuando se usa) viene determinada por la longitud equivalente máxima de ventilación en Tabla 12 menos el número de conexiones multiplicado por la deducción por cada tipo de conexión utilizado de Tabla CALEFACTOR...
  • Página 41 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento La trampa puede construirse con una conexión en T del mismo diámetro AVISO que la tubería de aire de admisión YA SEA con un tapón desmontable acoplado a una tubería de 6 in unida a la conexión en T o al juego de la trampa de ventilación externa para evitar que entre contaminación al INFORMACIÓN ADICIONAL...
  • Página 42 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONFIGURACIONES DEL CODO CONFIGURACIONES DEL TERMINAL DE VENTILACIÓN Concéntrico Largo Media Inglete Terminación estándar de 2 in o 3 in, u opcional de 4 in. A13110SP Tabla 13 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equivalente, en pies (m) Diámetro de la tubería (in): 1-1/2 2-1/2...
  • Página 43 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Conexiones de ventilación cerca del calefactor NO podrá utilizarse una tubería de ese diámetro para la ventilación del calefactor. Use tubería del siguiente tamaño de diámetro Las compensaciones en la parte vertical de la tubería de ventilación NOTA: Si las longitudes de ventilación equivalentes totales dan como deben hacerse con los codos de 45 grados en lugar de codos de resultado tuberías de diámetros diferentes para el aire de ventilación y de...
  • Página 44 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONFIGURACIÓN CON FLUJO ASCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la conexión de aire de combustión. Gire el codo de ventilación a la posición deseada.
  • Página 45 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONEXIONES DE AIRE DE COMBUSTIÓN ALTERNATIVAS Requiere el juego accesorio de ventilación. Consulte los datos del producto para ver el número actual del juego A11329ASP CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN DERECHA HORIZONTAL A11335SP A LA IZQUIERDA CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN DERECHA HORIZONTAL...
  • Página 46 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 14 – Longitudes máximas permitidas de ventilación expuesta en un espacio no acondicionado –en pies. / M Tamaño de la 26 000* BTUH unidad Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Tempe- Diám.
  • Página 47 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Longitud máxima permitida de ventilación expuesta en un espacio no acondicionado (métrico) Tamaño de la unidad 26 000* BTUH Aislamiento de Aislamiento de mm de Aislamiento de 0" 3/8" 1/2"...
  • Página 48 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalación del adaptador de tuberías de ventilación y AVISO el adaptador de tuberías de aire de combustión ADVERTENCIA Las siguientes instrucciones solo se refieren a las tuberías de ventilación de DWV de PVC/ABS. ESTAS TÉCNICAS NO DEBEN UTILIZARSE PARA SISTEMAS...
  • Página 49 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalación opcional de la tubería de ventilación ventilación se indican en Tabla 15. Afirme las tuberías con correas metálicas colgantes perforadas o con colgadores disponibles en NOTA: NO EMPLEE ESTA TÉCNICA CON SISTEMAS DE tiendas comerciales o correas diseñadas para afirmar tuberías VENTILACIÓN DE POLIPROPILENO.
  • Página 50 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Siga las instrucciones del fabricante de terminales de 5. Desmonte las conexiones sueltas de la tubería. Limpie y cemente de ventilación. Estas instrucciones se proporcionan solo como referencia. acuerdo con los procedimientos empleados para las tuberías del sistema.
  • Página 51 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 16 – Materiales aprobados para la colocación y cementado de tuberías de ventilación y de aire de combustión MATERIALES 1. Todas las tuberías*, conexiones*, imprimadores** y solventes** deben seguir las normas del American National Standards Institute (ANSI) y las de la American Society for Testing and Materials (ASTM) EE.
  • Página 52 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Cálculo de la longitud del sistema de ventilación La longitud de ventilación equivalente total (TEVL) para CADA tubería de aire de combustión de aire o de ventilación es igual a la longitud del sistema de ventilación, más la longitud equivalente de los codos empleados en el sistema de ventilación, de acuerdo con la Tabla Las terminaciones de ventilación estándar o las terminaciones adicionales de ventilación concéntrica de fábrica tienen una deducción de cero.
  • Página 53 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y Cebe la trampa de condensación con agua COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA AVISO RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES INSTALACIÓN Y Si no se respetan estas advertencias se podrían producir lesiones PUESTA EN MARCHA personales o la muerte.
  • Página 54 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Purgue las tuberías de gas AVISO Si no se hizo antes, purgue las líneas después de hacer todas las conexiones y compruebe que no haya fugas. Los ajustes de presión en el colector de GAS NATURAL en Tabla 21 ADVERTENCIA Tabla 22...
  • Página 55 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 8. Cuando se enciendan los quemadores principales, confirme que la *. Los factores multiplicadores de reducción se basan en una presión de entrada de gas esté entre 4,5 pulg. w.c. (1125 Pa) y altitud media para cada rango de altitud.
  • Página 56 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO Llama del quemador Quemador Para modelos 40 000 BTUH hasta los modelos 120 000 BTUH: NO fije la presión del distribuidor por debajo de 2,8 pulg. w.c. (697 Pa) o más de 3,8 in C.A.
  • Página 57 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento c. Deje funcionar el calefactor durante 3 minutos. los intercambiadores de calor, para que el calor radiante no afecte la d. Cronometre el tiempo (en segundos) que el medidor de gas tarda lectura.
  • Página 58 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento mayor comodidad. Para el posicionamiento y la ubicación de puentes en PRECAUCIÓN el centro de control, vea la Fig. 38 y la Fig. Tabla 19 – Posiciones del puente de demora de apagado del RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL ventilador CALEFACTOR...
  • Página 59 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 20 – Caudal de aire-CFM (con filtro) (Continuación) COLOR DEL VELOCIDAD TAMAÑO DE CABLE TOMAS 2, 3 PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN C.A.) LA UNIDAD CONDUCTOR (Función) 5, 6 Enfriamiento.
  • Página 60 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ajuste el caudal de aire de enfriamiento restricción en el suministro de aire de retorno o una falla en el motor. Si el control de límite no funciona durante esta prueba, se El caudal de aire de enfriamiento se puede fijar con las tomas de deberá...
  • Página 61 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 21 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) Tabla 22 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para la tasa de admisión de gas para la tasa de admisión de gas 40 000 BTUH a 140 000 BTUH SOLO 26 000 BTUH...
  • Página 62 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y debe revisar la orientación de la ubicación de los componentes según sea necesario. MANTENIMIENTO Controles eléctricos y conexiones El personal no capacitado puede realizar funciones básicas de Cada interruptor de presión está...
  • Página 63 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Cómo recuperar los códigos de falla almacenados c. Al cabo de 7 segundos, se energiza durante 15 segundos el sistema de ignición de superficie caliente, para luego apagarse. NOTA: Los códigos de falla no pueden obtenerse si está presente la d.
  • Página 64 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO Y DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 65 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Corte el suministro eléctrico al calefactor. 10. Apriete el tornillo de ajuste de la rueda del ventilador a 160 +/- 20 lb-in cuando lo vuelva a montar. 2. Retire la puerta del ventilador. 11.
  • Página 66 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento exterior después de finalizar el ciclo de enfriamiento. Consulte la GROMMET EL TORNILLO DE AJUSTE DE LA BRAZO RUEDA DEL VENTILADOR DEBE COLLAR Fig. AJUSTARSE A 160 IN-LB +/-20 IN -LB ARANDELA MOTOR NOTA: Si puentea los terminales R y W/W1 del termostato mientras...
  • Página 67 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 14. Quite los cables de los dos interruptores de seguridad. ADVERTENCIA 15. Saque el quemador de una pieza de las ranuras a los lados del conjunto del quemador. PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN 16.
  • Página 68 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento b. Retire con cuidado el conjunto del encendedor y el soporte a 1. Desconecte la alimentación en la desconexión externa, el fusible o través de la parte frontal del conjunto del quemador, sin dejar que el disyuntor.
  • Página 69 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Busque evidencias de daño físico en la cinta térmica como ADVERTENCIA rasguños, cortes, abrasiones, mordeduras de animales, etc. 2. Compruebe que el aislamiento de la cinta térmica no presente RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO descoloramientos.
  • Página 70 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SECUENCIA DE OPERACIÓN ADVERTENCIA NOTA: El control del calefactor debe conectarse a tierra para que funcione debidamente o se bloqueará. El control se conecta a tierra con PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O el cable verde/amarillo dirigido al tornillo del soporte del distribuidor y EXPLOSIÓN la válvula de gas.
  • Página 71 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento e. Demora de encendido del ventilador: si se detecta la llama del continúa encendiendo el motor del ventilador BLWM a velocidad quemador, el motor del ventilador se energiza en velocidad de HEAT y comienza un ciclo de calentamiento.
  • Página 72 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A200518SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 73 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A190093SP Fig. 72 – Guía de solución de problemas (continuación) El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 74 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CONEXIÓN AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 VCA NOTA N.º 2 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SELECTOR DE PUENTE DE APAGADO DEL RETARDO DEL CALEFACTOR ROJO ROJO VRD/AMA...
  • Página 75 PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS: Consulte a su concesionario de instalación o a una empresa de calefacción y aire acondicionado autorizada de su elección: BRYANT HEATING & COOLING SYSTEMS una división de Carrier Corporation 7310 West Morris Street Indianápolis, Indiana 46231 EE. UU.
  • Página 76 915SB: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento © 2022 Carrier. Todos los derechos reservados. Fecha de edición: 08/22 N.º de catálogo: II915SB-04SP REV C Una empresa de Carrier Reemplaza: II915SB-04SP REV B El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.