Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones y piezas
Sistemas de pulverización
electrostática Merkur
Para aplicaciones de revestimiento y acabado electrostático en ubicaciones peligrosas y
no peligrosas, incluso aplicaciones que requieran material con calentador y aplicaciones
que utilicen isocianatos, revestimientos UV y otros materiales sensibles a la humedad.
Solo para uso profesional.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.
Consulte las páginas 8 a 13 para obtener información
sobre el modelo, incluida la presión máxima de
funcionamiento y las homologaciones.
Modelo G30W86
mostrado
.
313639U
ES
ti13209c

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Merkur 313639U

  • Página 1 Instrucciones y piezas Sistemas de pulverización ™ 313639U electrostática Merkur Para aplicaciones de revestimiento y acabado electrostático en ubicaciones peligrosas y no peligrosas, incluso aplicaciones que requieran material con calentador y aplicaciones que utilicen isocianatos, revestimientos UV y otros materiales sensibles a la humedad. Solo para uso profesional.
  • Página 2 Garantía estándar de Graco ....46 Información sobre Graco ....46...
  • Página 3 Manuales relacionados Manuales relacionados Manual Descripción 312792 Bomba de desplazamiento Merkur 312793 Bomba de desplazamiento con fuelles Merkur 312794 Conjunto de bomba Merkur 312795 Conjunto de bomba con fuelle Merkur 312796 ™ Motor neumático NXT 312797 Sistemas de pulverización sin calentador Merkur 312799 Sistemas de pulverización sin calentador...
  • Página 4 Conecte a tierra el equipo, el personal, los objetos que esté pintando y los objetos conductores de la zona de trabajo. Consulte la sección instrucciones de Conexión de tierra. • Utilice únicamente mangueras de suministro de aire conductoras de Graco con conexión a tierra. • Utilice y limpie el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
  • Página 5 Advertencias WARNING WARNING WARNING WARNING ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL El fluido a alta presión de la pistola, las fugas de la manguera o los componentes rotos penetrarán en la piel. Puede parecer un simple corte, pero se trata de una lesión grave que puede derivar en una amputación.
  • Página 6 Advertencias WARNING WARNING WARNING WARNING ADVERTENCIA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Debe usar equipo de protección adecuado cuando trabaje, realice servicio o esté en la zona de funcionamiento del equipo para protegerse contra lesiones graves, incluidas lesiones oculares, pérdida de la audición, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo incluye, entre otros: •...
  • Página 7 Información importante sobre materiales de dos componentes Información importante sobre materiales de dos componentes Condiciones de los isocianatos Sensibilidad a la humedad de los isocianatos Los isocianatos (ISO) son catalizadores usados en los revestimientos de dos capas. Los ISO reaccionan con Pulverizar o dispensar materiales que contengan la humedad formando cristales pequeños, duros isocianatos produce vaporizaciones, emanaciones y...
  • Página 8 Modelos Modelos Verifique la placa de identificación (Id.) en busca del número de pieza de 6 dígitos del conjunto. Use la matriz y las siguientes tablas para definir los componentes del conjunto. Por ejemplo, el número de paquete G30C76 representa un paquete Merkur (G), con una bomba de relación 30:1 (30), montaje en carro (C) y los componentes mostrados para (76) en la tabla de la página 12.
  • Página 9 Modelos Aprobaciones de organismos Sistemas electrostáticos Merkur G15W57, G15C85, G18W11, G18C09, G23W13, G23C15, G24W11, II 2 G Ex h IIB T6 Gb G24C13, G28W15, G28C13, G30W77, G30C75, G15B83, G23B33, G24B33, G35B33, G30C95 Sistemas electrostáticos Merkur con DataTrak G15W18, G15C86, G18W12, G18C10, G23W14, G23C16, G24W12, II 2(1) G Ex h [ia Ga] IIA T3 Gb X G24C14, G28W16, G28C14, G30W78, G30C76, G15B84, G23B34, G24B34, G35B34...
  • Página 10 Modelos * El filtro de fluido incluye una válvula de drenaje. Paquetes Merkur 18:1, ambiente (G18Wxx y G18Cxx) Presión máxima de entrada de aire: 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Presión máxima de funcionamiento del fluido: 1800 psi (12,4 MPa, 124 bar) Modelo Mangueras Opciones...
  • Página 11 Modelos Paquetes Merkur 23:1 con fuelles, ambiente (G23Bxx) Presión máxima de entrada de aire 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Presión máxima de funcionamiento del fluido: 2300 psi (15,9 MPa, 159 bar) Mangueras Opciones Caudal Bomba y Manguera Manguera de fluido controles de fluido flexible de...
  • Página 12 Modelos Paquetes Merkur 28:1, ambiente (G28Wxx y G28Cxx) Presión máxima de entrada de aire: 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Presión máxima de funcionamiento del fluido: 2800 psi (19,3 MPa, 193 bar) Modelo Mangueras Opciones Caudal Bomba y Manguera Manguera de fluido controles de fluido...
  • Página 13 Modelos Paquetes Merkur 30:1, con calentador (G30Wxx y G30Cxx) Presión máxima de entrada de aire: 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Presión máxima de trabajo del fluido: 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar Modelo Mangueras Opciones Caudal de Bomba y Manguera Manguera Manguera...
  • Página 14 Instalación Instalación Los componentes del paquete varían. Consulte las páginas 9 a 13 para determinar los componentes incluidos en su modelo. Los elementos designados como accesorios no están incluidos en los sistemas. ti12704b . 1. Se muestra la instalación típica, ambiente, modelo G30C76. Clave: Válvula de cierre de aire (accesorio) Manómetro de la pistola...
  • Página 15 Instalación ti13112a ti13167c . 2. Se muestra la instalación típica, calentada, modelo G30W86 Clave: Válvula de cierre de aire (accesorio) Manguera y tubo de aspiración Filtro de aire (accesorio) Colador Trampa de humedad y válvula de purga de la línea Cable a tierra de la bomba de aire (accesorio) Manómetro de la pistola...
  • Página 16 Si obtiene sus propios accesorios, asegúrese de que Monte la bomba directamente en la pared o a un carro cuenten con las dimensiones apropiadas y que estén Graco. Consulte la página 39 sobre kits de montaje. homologados para la presión nominal del sistema. Bombas montadas en pared La F .
  • Página 17 Instalación Ventile la cabina • Una unión giratoria (J) permite el libre movimiento de la pistola. de pulverización • La manguera de succión (N) con colador (P) permite que la bomba extraiga fluido de un recipiente de 5 galones (19 litros). Asegúrese de que haya corriente de aire fresco •...
  • Página 18 Pistola electrostática de pulverización asistida por aire: Utilice únicamente la manguera de suministro Todos los cubos de solvente: siga los códigos de aire conductora de la electricidad de Graco locales. Use solo recipientes metálicos conductores (suministrada). Conecte el cable de conexión a tierra de colocados sobre una superficie conectada a tierra.
  • Página 19 Instalación Configuración Paquetes ambiente 1. Consulte la F . 1. Una la manguera de fluido azul (Z) a la salida del filtro (F). 2. Una el extremo roscado derecho de la manguera de aire (AA) al regulador de aire de la pistola (T). (120 V 3.
  • Página 20 Instalación Conexión de manguera calentada 5. Una un extremo de la manguera flexible de fluido (K) a la unión giratoria de la pistola y el otro extremo 1. Una el extremo roscado derecho de la manguera al colector (68). de aire (AA) al regulador de aire de la pistola (T). 6.
  • Página 21 Funcionamiento Funcionamiento 8. Si sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión después de llevar a cabo los pasos anteriores, afloje MUY LENTAMENTE la Es fundamental una correcta conexión a tierra tuerca de retención del protector de la boquilla o el de todas las piezas del sistema.
  • Página 22 (H) contra el borde de un recipiente metálico con un 1/3 de su capacidad con líquido de sellado de cuello conexión a tierra, desactive el gatillo y mantenga (TSL) de Graco o un solvente compatible. el gatillo abierto. 8. Solo unidades con protección contra embalamiento: active la función cebar/lavar pulsando el botón...
  • Página 23 Funcionamiento Instalación de la boquilla 4. Mantenga la pistola perpendicular y a aproximadamente 12 pulg (304 mm) de de pulverización la superficie. 5. Mueva la pistola primero, luego tire del gatillo de la pistola para pulverizar sobre el papel de prueba. 6.
  • Página 24 Funcionamiento Ajuste el chorro 3. Para conseguir un chorro más estrecho, gire el mando de la válvula de ajuste del chorro de de pulverización pulverización a la izquierda (hacia afuera). Si el patrón aún no es suficientemente angosto, aumente 1. Consulte la F .
  • Página 25 Antes de que el fluido se seque o deposite en una bomba inactiva (compruebe el período de Llene el vaso de lubricante hasta la mitad con líquido conservación de los fluidos catalizados) de sellado de cuello (TSL) de Graco. Mantenga el nivel diariamente. • Al finalizar el día •...
  • Página 26 1/3 de su capacidad con líquido de sellado de cuello (TSL) de Graco. Las piezas del motor neumático Limpie o repare el motor neumático. están sucias, gastadas o dañadas.
  • Página 27 Controles e indicadores de DataTrak Controles e indicadores de DataTrak Leyenda para F AA Límite de embalamiento, en ciclos por minuto (ajustable RK Tecla de restablecimiento (Restablece los fallos. Púlsela por el usuario; 00=OFF) y manténgala pulsada durante 3 segundos para borrar el AB Desplazamiento de la base de bomba (ajustable por el totalizador de lote).
  • Página 28 Consulte la página 30 para una descripción de los códigos de diagnóstico E1, E2 y E5. NOTA: Graco recomienda fijar el embalamiento (si está Botón de liberación equipado en 60 .
  • Página 29 Funcionamiento de DataTrak Cebado/lavado Diagnóstico 1. Consulte la F . 9. Para ingresar al modo DataTrak puede diagnosticar diversos problemas de la Cebado/lavado, pulse cualquier tecla para activar la bomba. Cuando el monitor detecta un problema, el LED (AD, F .
  • Página 30 Funcionamiento de DataTrak Tabla 1: Códigos de diagnóstico Símbolo Código Nombre del Diagnóstico Causa código Embalamiento Bomba funcionando más rápido que • Mayor presión de aire. (DataTrak el límite de embalamiento. • Mayor salida de fluido. únicamente) • Suministro de fluido agotado. Subida Fugas durante la carrera ascendente.
  • Página 31 T 3. El uso de una batería o un fusible no ABLA Varta alcalina # 4922 aprobados anulará la garantía de Graco y las Ultralife de litio # U9VL aprobaciones de Intertek y Ex. Duracell alcalina # MN1604 Remplazo de la batería 1.
  • Página 32 Funcionamiento de DataTrak Reemplazo del fusible Tabla 3. Fusibles aprobados Número de pieza Fusible 1. Quite el tornillo, la correa metálica y el soporte de DataTrak Serie* necesario 2. Extraiga el fusible de la tarjeta de circuito. A o B 24C580 289822 C y posteriores...
  • Página 33 Piezas Piezas Modelos ambiente, montaje en carro o pared Modelo G30C76 mostrado. ti12637b ti13169a 313639U...
  • Página 34 Piezas Fuelles, montaje en carro ti15429a 313639U...
  • Página 35 Piezas Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 239069 MANGUERA, fluido, flexible, 2 pies Ref. Pieza Descripción Cant. (0,6 m) Varía Conjunto de bomba, consulte las 166846 ADAPTADOR, para manguera flexible tablas de modelos en las páginas de fluido, 1/4 npt x 1/4 npsm 9 a 13 y el manual 312794 256425 VÁLVULA, drenaje, acero inoxidable...
  • Página 36 Piezas Modelos con calentador, montaje en carro o pared Modelo G30W86 mostrado ti13112a (modelos montaje pared) (modelos montaje en carro) ti13018a 313639U...
  • Página 37 Piezas Piezas de cable eléctrico para ubicaciones no peligrosas (solo montaje en carro) (120 V únicamente) ti15484b ti13261a ti13114a ti13260b 313639U...
  • Página 38 Piezas Modelos con calentador (continuación) Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 239864 COLECTOR, recirculación, 1/4 npsm Varía Conjunto de bomba, consulte las tablas UNIÓN, unión giratoria de modelos en las páginas a 9 y el 15V521 modelos G18xxx y G28xxx manual 31279413 15V522 modelos G30xxx...
  • Página 39 Kits Kits Kit de montaje en pared 24A578 (sin fuelles) Ref. Descripción Cant. TORNILLO, cabeza, M8 x 1,25 PLACA, montaje en pared NOTA: El kit de montaje de control de aire 24E883 también es necesario para montar en pared un sistema con tablero de control.
  • Página 40 Kits Kit de montaje en carro con Kit de montaje de controles fuelles 24E879 de aire con fuelles El Kit 24E884 incluye cuñas de montaje derecha 15a 15b e izquierda (55 y 56), tuercas hexagonales (32) y tornillos (37). 58 (x 4) 17 (x 4) 17 (x 4) ti15483a...
  • Página 41 Kits Kits de tablero de control de bomba y pistola ti13467a ti13565a Kit 24A581 y kit 24A584 Ref. Pieza Descripción Cant. 114362 VÁLVULA, bola 15T643 UNIÓN GIRATORIA, T, 3/8 npt(m) x 1/2T ----- TUBO, D.E. 1/2, cortado a medida, 1,3 pies pida el kit de tubería 24D496 121212 CODO, unión giratoria, 1/2T x 3/8 npt(m) 15T536 REGULADOR, aire, bomba, 3/8 npt...
  • Página 42 Kits Kit de montaje de controles Kits de mangueras de aire (sin fuelles) de aspiración de PTFE Para bombear materiales ácidos que sean Incluye un soporte de montaje (49), dos tuercas compatibles con el PTFE. Incluye la manguera de seguridad (16) y dos tornillos hexagonales (51). de aspiración, la unión giratoria y el colador.
  • Página 43 Dimensiones de montaje Dimensiones de montaje Soporte en pared (sin fuelles) 11 pulg. (279 mm) 4 pulg. (102 mm) ti12833a Cuatro orificios de montaje de 0,40 pulg. (10 mm) California Proposition 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo – www.P65warnings.ca.gov. 313639U...
  • Página 44 Datos técnicos Datos técnicos Sistemas de pulverización electrostática Merkur EE. UU. Métrico Presión máxima de Consulte la tabla Modelos en la página 8. funcionamiento del fluido Presión máxima de entrada 15 psi 0,1 MPa, 1,0 bar de fluido (fuelles) Presión máxima de entrada de aire 100 psi 0,7 MPa, 7,0 bar a la bomba...
  • Página 45 Pesos del sistema Pesos del sistema Ambiente Peso en Peso en Relación, paquete lb (kg) Relación, paquete lb (kg) 30:1, G30C75 98 (45) Montaje en carro 15:1, G15C85 104 (48) 30:1, G30C76 99 (45) 15:1, G15C86 105 (48) 30:1, G30C87 99 (45) 15:1, G15B83 129 (59)
  • Página 46 Graco no será responsable en ninguna circunstancia por los daños indirectos, accesorios, especiales o emergentes resultantes del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipo, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos en el presente, ya sea por incumplimiento de contrato como por incumplimiento de garantía, negligencia por parte de Graco o por ningún otro motivo.