Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

135364.2201
Alpha Smartware
Einbauanleitung
RDS 61011-Nx
DEU
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DAN
NOR
FIN
SWE
POL
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpha Smartware RDS 61011-N Serie

  • Página 1 Alpha Smartware Einbauanleitung RDS 61011-Nx 135364.2201...
  • Página 2 * optional / en option / optioneel / opzionale / opcional / som option / lisävarusteinen / tillval / w opcji...
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung ............................1.1 Symbole................................2 Sicherheit ..............................2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................2.2 Qualifikation des Fachpersonals ........................... 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise..........................2.4 Konformität ................................. 3 Produktbeschreibung ............................ 4 Geräteübersicht............................. 4.1 Technische Daten..............................5 Montage ............................... 5.1 Montage Aufputz..............................5.2 Montage auf Unterputzdose ..........................
  • Página 4 1 Zu dieser Anleitung Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, ist dieses Dokument vollständig und gründlich zu lesen. Das Dokument ist auf- zubewahren und an nachfolgende Benutzer weiterzugeben. Weiterführende Systeminformationen zu Alpha Smartware sind unter https://www.alphasmartware.de zu finden. 1.1 Symbole Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: Kennzeichnet eine wichtige oder nützliche Information...
  • Página 5 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.alphasmartware.de verfügbar. 3 Produktbeschreibung Das Alpha Smartware Raumbediengerät Display erfasst die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit in der eingesetzten Heizzo- ne und regelt diese über verbundene Heizkörperthermostate oder eine Basisstation zur Fußbodentemperierung. Über die Al- pha Smart App werden raum- und systemspezifische Parameter konfiguriert. Die Einstellungen erfolgen über das Stellrad mit Dreh- und Drückmechanik und die Displayanzeige.
  • Página 6 Geräteübersicht 4 Geräteübersicht Raumbediengerät Geräteübersicht A) Montageunterteil B) Raumbediengerät C) Display mit Funktionsanzeigen D) Drück-/Drehknopf – drehen: Auswahl wechseln – kurz drücken (< 1 sec): Auswahl bestätigen – lange drücken (> 3 sec): Gewähl- te Funktion ausführen 4.1 Technische Daten RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Abmessung 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm...
  • Página 7 Montage 5 Montage ~ 30 cm ~150 cm...
  • Página 8 Montage 5.1 Montage Aufputz ü Eine geeignete Montageposition auswählen. 1. Sicherstellen, dass keine Leitungen an der Montageposition verlaufen. 2. Das Gerät mit einem geeigneten Schraubendreher vom Montageunterteil lösen. 3. Das Montageunterteil horizontal auf der Wand ausrichten. 4. Zwei diagonal gegenüberliegende Bohrlöcher anhand des Montageunterteils anzeichnen. Bei Holzwänden können die Schrauben direkt eingeschraubt werden.
  • Página 9 Geräte koppeln - Pairing Um das Gerät zur Steuerung einer Heizzone nutzen zu können, muss es zunächst mit der Alpha Smartware Basisstation ge- koppelt werden. Informationen zu diesem Vorgang sind in Quick Install Guide und Einbauanleitung zur Alpha Smartware Ba-...
  • Página 10 Bedienung Ein Werksreset hat bei cloudbasiertem Betrieb keine Auswirkung auf das Abmelden der Raumbediengeräte in der Alpha Smart App. Die Geräte müssen in der Alpha Smart App manuell gelöscht werden. Alpha Smart App Für den Einsatz des Geräts innerhalb einer Alpha Smart Cloud ist die Verwendung der Alpha Smart App notwendig (Download über QR-Code).
  • Página 11 Batterie wechseln Niedrigste mögliche Messtemperatur unterschritten Batterie schwach Wichtiger Hinweis/Fehlfunktion Sendeleistung Funksignal unterbrochen Luftfeuchtigkeit und Uhrzeit alternierend, sofern mit Cloud Relative Luftfeuchtigkeit verbunden Bestätigung *) Diese Funktion ist in der Alpha Smart App verfügbar! 9 Batterie wechseln VORSICHT Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Austausch Unsachgemäß...
  • Página 12 Werkszustand wiederherstellen Werkseinstellungen herstellen – Werksreset ausführen [} 12] 12.1 App ü Die LED leuchtet konstant blau am Alpha Smartware IoT Gateway: Verbindung zu einem WiFi-Netzwerk ist hergestellt. Das WiFi-Netzwerk befindet sich in Funkreichweite. 1. Das Gerät aus der Alpha Smart App löschen.
  • Página 13 Entsorgung 13 Entsorgung Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
  • Página 14 Table of contents 1 About these instructions ..........................15 1.1 Symbols ................................15 2 Security ................................. 15 2.1 Intended use ................................ 15 2.2 Qualification of the professional staff ........................15 2.3 General safety notes ............................15 2.4 Conformity................................16 3 Product description ............................16 4 Device overview ............................
  • Página 15 This document must be read completely and thoroughly before the device is put into operation. The document must be kept and to be handed over to future users. Further system information on Alpha Smartware can be found under https://www.alphasmartware.de .
  • Página 16 The full text of the EU Declaration of Conformity is available on the www.alphasmartware.de. 3 Product description The Alpha Smartware Room control unit Display detects the room temperature and humidity in the heating zone used and controls them via connected radiator thermostats or a base station for floor temperature control. The room and system spe- cific parameters are configured via the Alpha Smart App .
  • Página 17 Installation – Press and hold (>3 sec): Execut- ing the selected function 4.1 Technical data Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimension 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Weight 130 g 125 g Ambient temperature 0 … 50°C...
  • Página 18 Installation 5.1 Installation on the surface 1. Detach the device from the mounting base using a suitable screwdriver. 2. Mark two diagonally opposite drill holes using the mounting base. 3. Install the mounting base with the correct screws. 4. Position the device onto the mounting base and latch it into the clips. 5.2 Installation onto flush-type box The fixing holes in the mounting base can be used for installation onto a flush-type box.
  • Página 19 Coupling devices - Pairing In order to use the device to control a heating zone, it must first be paired with the Alpha Smartware Base Station. Informa- tion on this procedure can be found in Quick Install Guide and Installation Instructions for the Alpha Smartware Base Sta- tion.
  • Página 20 Display elements 8 Display elements Display Automatic mode active * Maximum temperature exceeded. Heating mode active The creation of heating profiles is possible in the Alpha Smart App Manual mode active Vacation mode active * The activation of the vacation mode is possible in the Alpha Smart App Lowest possible measuring temperature undershot Low battery...
  • Página 21 Restoring factory settings – performing a factory reset [} 21] 12.1 App ü The LED lights constantly blue at the Alpha Smartware IoT Gateway: Connection to a WiFi network is established. The WiFi network is within radio range. 1. Delete the device from the Alpha Smart App.
  • Página 22 Disposal 13 Disposal Do not dispose of the device with domestic waste! Electronic devices/products must be disposed of ac- cording to the Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment at the local collection points for waste electronic equipment.
  • Página 23 Sommaire 1 Concernant ce mode d’emploi........................24 1.1 Pictogrammes ..............................24 2 Sécurité ................................. 24 2.1 Utilisation conforme aux dispositions ........................24 2.2 Qualification du personnel spécialisé ........................24 2.3 Consignes de sécurité générales........................... 25 2.4 Conformité ................................25 3 Description du produit ..........................25 4 Vue d’ensemble de l’appareil ........................
  • Página 24 1 Concernant ce mode d’emploi Lisez attentivement l’intégralité de ce document avant de mettre l’appareil en service. Conservez le document et remettez-le à l’utilisateur suivant. Vous trouverez plus d’informations système sur la Alpha Smartware sur https://www.alphasmartware.de . 1.1 Pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation :...
  • Página 25 3 Description du produit Le Thermostat d’ambiance Alpha Smartware écran détecte la température ambiante et l’humidité de l’air dans la zone de chauffage utilisée et les régule via des thermostats de radiateur connectés ou une station de base pour le chauffage au sol.
  • Página 26 Montage D) Bouton pression / rotatif – tourner : changer la sélection – brève pression (< 1 sec) : confir- mation de la sélection – longueur pression (< 3 sec) : exé- cution de la fonction souhaitée 4.1 Caractéristiques techniques Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensions...
  • Página 27 Montage 2. Détacher l’appareil de la partie inférieure de montage à l’aide d'un tournevis approprié. 3. Aligner la partie inférieure du montage horizontalement sur le mur. 4. Marquer deux trous de perçage diagonalement opposés à l’aide de la partie inférieure de montage. Les vis peuvent être insérées directement sur les murs en bois.
  • Página 28 Application Alpha Smart. Les appareils doivent être supprimés manuellement dans Application Alpha Smart. Application Alpha Smart Pour utiliser l’appareil dans un cloud Alpha Smartware, l’utilisation de l’application Alpha Smart (téléchargement via le code QR) est indispensable. 7 Commande Le bouton poussoir/rotatif situé...
  • Página 29 Éléments d’affichage Coupler le thermostat avec la station de base/programmer à la zone de chauffage Déprogrammer le thermostat de la station de base, Réinitia- réinitialiser un appairage et toutes les don- liser un appairage existant nées du thermostat d’ambiance Afficher la version du micrologiciel des appareils : Retour à...
  • Página 30 Remplacer la pile 9 Remplacer la pile PRUDENCE Risque d’explosion dû à un changement non conforme Les piles utilisées de manière inappropriée peuvent exploser et endommager l’appareil ou blesser l’utilisateur. a) Ne remplacer les piles que par le même type ou un type équivalent. b) Ne jamais recharger les piles.
  • Página 31 Établir les réglages par défaut - Effectuer une réinitialisation [} 30] 12.1 Application ü La LED bleue s’allume en permanence sur la Alpha Smartware Gateway IoT : une connexion est établie avec un réseau Wi-Fi. Le réseau Wi-Fi se trouve à portée radio.
  • Página 32 Inhoudsopgave 1 Over deze handleiding........................... 33 1.1 Symbolen................................33 2 Veiligheid ..............................33 2.1 Doelgericht gebruik.............................. 33 2.2 Kwalificatie van het vakpersoneel......................... 33 2.3 Algemene veiligheidsinstructies ..........................34 2.4 Conformiteit ................................ 34 3 Productomschrijving............................34 4 Overzicht apparaat............................34 4.1 Technische gegevens ............................35 5 Montage ...............................
  • Página 33 In zulke gevallen vervalt elke garantieclaim. Voor ge- volgschade wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. 2.1 Doelgericht gebruik Het apparaat is bestanddeel van het Alpha Smartware-systeem en wordt voor volgende doeleinden gebruikt: – Installatie in woningsvergelijkbare omgevingen – Vaststellen van de reële temperatuur (kamertemperatuur) en luchtvochtigheid –...
  • Página 34 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is onder de www.alphasmartware.de beschikbaar. 3 Productomschrijving De Alpha Smartware kamerbedieningstoestel display omvat de kamertemperatuur en luchtvochtigheid in de ingezette ver- warmingszone en regelt deze via verbonden verwarmingslichaamsthermostaten of een Basisstation naar een vloertempe- ring. Via de Alpha Smart App worden kamer- en systeemspecifieke parameters geconfigureerd. De instellingen gebeuren via het instelwiel met draai- en drukmechanica en de displayaanduiding.
  • Página 35 Montage – draaien: Selectie wisselen – kortstondig drukken (< 1 sec): Selectie bevestigen – langdurig drukken (> 3 sec): Ge- selecteerde functie uitvoeren 4.1 Technische gegevens Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Afmeting 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Gewicht 130 g...
  • Página 36 Montage 3. Het montageonderdeel horizontaal op de wand uitrichten. 4. Twee diagonaal tegenover elkaar liggende boorgaten aan de hand van het montageonderdeel markeren. Bij houten wanden kunnen de schroeven direct ingeschroefd worden. Een boring met een 1,5 mm houtboor kan het indraaien van de schroeven vergemakkelijken.
  • Página 37 Om het apparaat voor de besturing van een verwarmingszone te kunnen gebruiken dient het vervolgens met het Alpha Smartware Basisstation gekoppeld te worden. Informatie over deze handeling kan u in de Quick Install Guide en de monta- gehandleiding voor Alpha Smartware Basisstation vinden. Een fabrieksreset heeft bij cloudgebaseerd bedrijf geen uitwerking op het afmelden van de kamerbedieningstoeste- len in de Alpha Smart App.
  • Página 38 Bediening 7 Bediening Via de druk-/draaiknop aan de voorzijde van het apparaat () staan aan het apparaat verschillende menuniveaus ter beschik- king, die via het display kunnen opgeroepen worden. Verdere bedieningsfuncties biedt de Alpha Smart App. Kamerbedieningstoestel met Basisstation koppelen/aan de verwarmingszone eigen maken Kamerbedieningstoestel van het Basisstation afleren, een Pairing en alle gegevens van het kamerbe- bestaande Pairing terugzetten...
  • Página 39 Reinigen a) Accu’s enkel vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. b) Accu’s nooit opladen. c) Accu’s niet in vuur gooien of blootstellen aan overmatige warmte. d) Accu’s niet kortsluiten. 10 Reinigen Het toestel met een zacht, zuiver, droog en pluisvrij doek reinigen. 11 Fabrieksinstellingen opmaken –...
  • Página 40 Afvalverwerking 12.1 App ü De LED licht constant blauw op aan de Alpha Smartware IoT Gateway: Verbinding met een WiFi-netwerk werd gemaakt. Het WiFi-netwerk bevindt zich in de radioreikwijdte. 1. Het toestel uit de Alpha Smart App wissen. 2. Het toestel manueel terugplaatsen: ð...
  • Página 41 Indice 1 Informazioni sulle presenti istruzioni......................42 1.1 Simboli................................. 42 2 Sicurezza ............................... 42 2.1 Uso conforme ..............................42 2.2 Qualifica del personale specializzato........................42 2.3 Avvertenze generali sulla sicurezza ........................43 2.4 Conformità ................................43 3 Descrizione del prodotto ..........................43 4 Panoramica dell'apparecchio.........................
  • Página 42 Si declina altresì ogni responsabilità per i danni conseguenti. 2.1 Uso conforme L'apparecchio fa parte sei sistemi Alpha Smartware e viene utilizzato per i seguenti fini: – l'installazione in ambienti assimilabili a quelli domestici – la rilevazione della temperatura effettiva (temperatura ambientale) e dell'umidità dell'aria –...
  • Página 43 Descrizione del prodotto 2.3 Avvertenze generali sulla sicurezza – L'apparecchio deve essere utilizzato solo se in condizioni tecnicamente perfette. – Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini. – Utilizzare l’apparecchio esclusivamente nella fascia di potenza e in presenza delle condizioni ambientali che sono indicate nei dati tecnici.
  • Página 44 Montaggio D) Pulsante di pressione/rotazione – ruotare: cambia scelta – premere brevemente (< 1 sec): conferma scelta – premere più a lungo (> 3 sec): at- tua la funzione selezionata 4.1 Specifiche tecniche Tipo RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensione 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Peso 130 g...
  • Página 45 Montaggio 2. Staccare l'apparecchio dalla base di montaggio con un cacciavite adatto. 3. Orientare la base di montaggio orizzontalmente sulla parete. 4. Con l'ausilio della base di montaggio, marcare due punti di foratura contrapposti diagonalmente. In caso di pareti in legno le viti possono essere inserite direttamente. Forare con una punta per legno da 1,5 mm potrà...
  • Página 46 Per utilizzare l'apparecchio al fine di comandare una zona di riscaldamento è necessario prima l'accoppiamento con la sta- zione di base Alpha Smartware. Le informazioni relative a questa procedura sono disponibili nella Guida d'installazione rapi- da e guida di montaggio di stazione di base Alpha Smartware.
  • Página 47 Dispositivi di indicazione Accoppiare l'unità di controllo ambientale con la stazione di base/effettuare l'apprendimento con la zona di riscal- damento Annullare l'apprendimento dell'unità di controllo ambienta- ripristina l'accoppiamento e tutti i dati le, resettare un accoppiamento esistente dell'apparecchio di controllo ambientale Visualizza la versione firmware del dispositivo: Indietro alla visualizzazione di default/Vi- sualizzazione temperatura valore effettivo...
  • Página 48 Sostituire le batterie 9 Sostituire le batterie ATTENZIONE Pericolo di esplosione causata da una sostituzione non corretta delle batterie Un uso non conforme delle batterie può causare l’esplosione dell’apparecchio o provocare lesioni all’utilizzatore. a) Sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo o equivalenti. b) Non ricaricare mai le batterie.
  • Página 49 Ripristinare le impostazioni di fabbrica - Effettuare il reset alle impostazioni di fabbrica [} 48] 12.1 App ü Il LED è acceso fisso blu su Alpha Smartware IoT Gateway: viene creato un collegamento alla rete wifi. La rete wifi si tro- va nel campo radio.
  • Página 50 Índice 1 Acerca de este manual ..........................51 1.1 Símbolos ................................51 2 Seguridad ..............................51 2.1 Uso conforme a lo previsto ..........................51 2.2 Cualificación del personal especializado ....................... 51 2.3 Indicaciones generales de seguridad ........................52 2.4 Conformidad................................ 52 3 Descripción del producto..........................
  • Página 51 2.1 Uso conforme a lo previsto La unidad forma parte del sistema Alpha Smartware y se utiliza para los siguientes fines: – Instalación en entornos de uso residencial – Detección de la temperatura real (temperatura ambiente) y la humedad del aire –...
  • Página 52 3 Descripción del producto El Unidad de control de habitaciones Alpha Smartware Display registra la temperatura y la humedad de la habitación en la zona de calefacción utilizada y las regula a través de los termostatos de radiador conectados o de una base para el control de la temperatura del suelo.
  • Página 53 Montaje – Pulsar brevemente (<1 seg): Con- firma la selección – Mantener pulsado (> 3 seg): Eje- cuta la función seleccionada 4.1 Datos técnicos Tipo RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensión 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Peso 130 g 125 g...
  • Página 54 Montaje 4. Marcar dos orificios de taladro opuestos en diagonal utilizando la base de montaje. En paredes de madera, los tornillos pueden atornillarse directamente. Un taladro con una broca para madera de 1,5 mm puede facilitar la inserción de los tornillos. 5.
  • Página 55 Emparejamiento de dispositivos - Emparejamiento Para utilizar la unidad para controlar una zona de calefacción, primero debe emparejarse con la Alpha Smartware base. En- contrará información sobre este procedimiento en la Guía de instalación rápida y la Guía de instalación de la Alpha Smart- ware Base.
  • Página 56 Elementos de visualización Desprogramar la unidad de control de habitaciones de la es- Restablecer el emparejamiento y todos los tación base, restablecer un emparejamiento existente datos de la unidad de control de habita- ciones Mostrar la versión del firmware de los dispositivos: Volver a la visualización de la salida/valor real de la temperatura –...
  • Página 57 Limpieza 10 Limpieza Limpiar el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y sin pelusas. 11 Restablecer la configuración de fábrica – Realizar restablecimiento de fábrica Al restablecer los ajustes de fábrica se perderán todos los ajustes. La realización de un restablecimiento de fábrica a través de la pantalla de la unidad de control de habitaciones sólo restablece la misma unidad de control de habitaciones a la confi- guración de fábrica en la que se realiza un restablecimiento de fábrica.
  • Página 58 Eliminación de desechos 12.1 Aplicación ü El LED se ilumina constantemente en azul en el Alpha Smartware IoT Gateway: Se estableció la conexión a una red WiFi. La red WiFi está dentro del alcance de radio. 1. Borrar el dispositivo de la Aplicación Alpha Smart.
  • Página 59 Indholdsfortegnelse 1 Om nærværende vejledning .......................... 60 1.1 Symboler................................60 2 Sikkerhed ..............................60 2.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse......................... 60 2.2 Krav til fagpersonalet ............................61 2.3 Generelle sikkerhedshenvisninger......................... 61 2.4 Konformitet ................................. 61 3 Produktbeskrivelse............................61 4 Oversigt over enheden ..........................62 4.1 Tekniske data...............................
  • Página 60 – Kabelender skal være afisolerede 8 – 9 mm – Ledningerne til drevene kan bruges med de fabriksmonterede endemuffer. 2.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enheden er en del af Alpha Smartware-systemet og bruges til følgende formål: – Installering i boliglignende omgivelser, – Registrering af den faktiske temperatur (rumtemperatur) og luftfugtighed –...
  • Página 61 EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er tilgængelig på www.alphasmartware.de . 3 Produktbeskrivelse  Alpha Smartware rumtermostat display registrerer rumtemperatur og luftfugtighed i den aktuelle varmezone og regulerer dem via tilsluttede radiatortermostater eller en basisstation til gulvtemperaturregulering. Via Alpha Smart app Konfigureres rum- og systemspecifikke parametre. Indstillingerne foretages ved hjælp af indstillingshjulet med dreje- og trykmekanisme og displayet.
  • Página 62 Oversigt over enheden 4 Oversigt over enheden Rumtermostat A Monteringsunderdel B) Rumtermostat C) Display med funktionsvisning Tryk-/drejeknap – Dreje: Skift valg – Kort tryk (< 1 sek.): Bekræft valg – Langt tryk (> 3 sek.): Udfør valgt funktion 4.1 Tekniske data Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Mål...
  • Página 63 Montage 5 Montage ~ 30 cm ~150 cm 5.1 Montering på væg ü Vælg en passende monteringsposition. 1. Sørg for, at der ikke løber kabler, der hvor monteringspositionen er. 2. Løsn enheden fra monteringsunderdelen med en passende skruetrækker. 3. Justér monteringsunderdelen vandret på væggen. 4.
  • Página 64 Montage 7. Montér monteringsunderdelen ved hjælp af passende skruer. 8. Placér enheden på monteringsunderdelen og klik den på plads i klemmerne. 5.2 Montering i indmuringsdåse Monteringshullerne på monteringsunderdelen kan bruges til montering i en indmuringsmontageboks. 1. Løsn enheden fra monteringsunderdelen med en passende skruetrækker. 2.
  • Página 65 Ibrugtagning 6 Ibrugtagning Parring af enheder - Pairing For at kunne bruge enheden til styring af en varmezone, skal den først parres med Alpha Smartware-basestationen. Op- lysningerne vedrørende denne proces findes i Quick Install Guide om installationsvejledningen til Alpha Smartware-basesta- tionen.
  • Página 66 Udskiftning af batteri Automatisk drift aktiv * Maksimal temperatur overskredet. Varme- drift aktiv Det er muligt at oprette varmeprofiler i Alpha Smart app. Manuel drift aktiv Ferietilstand aktiv * Det er muligt at aktivere ferietilstanden i Alpha Smart app. Lavest mulige måletemperatur underskredet Lavt batteri Vigtig oplysning/fejlfunktion Transmissionseffekt...
  • Página 67 Gendan fabriksindstillinger Gendan fabriksindstillingerne – Udfør fabriksnulstilling [} 66] 12.1 appen ü LED’en lyser konstant blåt på Alpha Smartware IoT Gateway: Der er oprettet forbindelse til et WiFi-netværk. WiFi-net- værket er inden for radiorækkevidde. 1. Slet enheden fra Alpha Smart app. 2. Enheden skal nulstilles manuelt: ð...
  • Página 68 Sisällysluettelo 1 Tietoja tästä oppaasta........................... 69 1.1 Kuvakkeet ................................69 2 Turvallisuus ..............................69 2.1 Tarkoitettu käyttö ..............................69 2.2 Ammattihenkilöiden pätevyys..........................69 2.3 Yleiset turvallisuusohjeet ............................69 2.4 Yhteensopivuus..............................70 3 Tuotteen kuvaus ............................70 4 Laitteen yleiskatsaus ............................. 70 4.1 Tekniset tiedot ..............................
  • Página 69 Sellaisessa tapauksessa takuu raukeaa kokonaan. Valmistaja ei vastaa seuraamuksista. 2.1 Tarkoitettu käyttö Laite on osa Alpha Smartware-järjestelmä ja sitä käytetään seuraaviin tarkoituksiin: – Asennus huoneistomaiseen ympäristöön – Todellisen lämpötilan (huonelämpötilan) ja kosteuden mittaamiseen –...
  • Página 70 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla kohdassa www.alphasmartware.de . 3 Tuotteen kuvaus Laite Alpha Smartware huoneyksikön näyttö mittaa käytetyn lämmitysvyöhykkeen huonelämpötilan ja kosteuden ja säätelee niitä liitettyjen patteritermostaattien tai lattialämmityksen tukiaseman kautta. Alpha Smart -sovellus kautta huone- ja järjestelmäkohtaiset parametrit määritetään. Asetukset tehdään pyörivällä ja työntömekanismilla varustetulla säätöpyörällä ja näytöllä.
  • Página 71 Asennus – pitkä painallus (> 3 s): suorittaa valitun toiminnon 4.1 Tekniset tiedot Tyyppi RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Koko 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Paino 130 g 125 g Ympäristön lämpötila 0 … 50°C 0 … 50°C...
  • Página 72 Asennus Puuseinissä ruuvit voidaan ruuvata suoraan seinään. Poraaminen 1,5 mm:n puuporanterällä voi helpottaa ruuvien ruuvaamista. 5. Poraa valmiiksi merkityt reiät kiviseiniin 5 mm muurausterällä. 6. Aseta tapit reikiin. 7. Kiinnitä asennusalusta sopivilla ruuveilla. 8. Aseta laite asennusalustaan ja napsauta se kiinnikkeisiin. 5.2 Asennus uppoasennettuun rasiaan Asennusalustassa olevia kiinnitysreikiä...
  • Página 73 5. Kohdista laite vaakasuoraan haluttuun asentoon ja paina se paikalleen. 6 Käyttöönotto Laitteiden varaaminen - pariliitos Jotta laitetta voitaisiin käyttää lämmitysvyöhykkeen ohjaamiseen, se on ensin yhdistettävä Alpha Smartware-perusasemaan. Tietoja tästä prosessista löytyy kyseisen perusaseman Alpha Smartware -perusaseman pika-asennusoppaasta. Pilvipohjaisessa käytössä tehdasasetusten palautuksella ei ole vaikutusta huoneohjausyksiköiden uloskirjautumiseen Alpha Smart -sovellus.
  • Página 74 Näyttöelementit 8 Näyttöelementit Näyttö Automaattinen tila käytössä * Enimmäislämpötila on ylitetty. Lämmitys käytössä Lämmitysprofiilien luominen Alpha Smart -sovellus on mahdollinen Manuaalinen tila käytössä Lomatila on käytössä * Lomatilan käyttöönotto on Alpha Smart - sovellus mahdollinen Alin mittauslämpötila on alitettu Paristo heikko Tärkeä...
  • Página 75 12 Käytöstä poistaminen Tehdasasetusten palautus Palauta tehdasasetukset - suorita tehdasasetusten palautus [} 75] 12.1 sovelluksessa ü Laitteessa Alpha Smartware IoT Gateway merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä: Yhteys WiFi-verkkoon on muodostettu. WiFi-verkko on toimintasäteen sisällä. 1. Poista laite Alpha Smart -sovellus. 2. Nollaa laite manuaalisesti:...
  • Página 76 Hävittäminen 13 Hävittäminen Älä toimita laitetta talousjätteisiin! Sähkölaiteet tulee toimittaa paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen asianmukaisen direktiivin ohjeiden mukaisesti.
  • Página 77 Innehållsförteckning 1 Om denna anvisning............................78 1.1 Symboler................................78 2 Säkerhet................................ 78 2.1 Ändamålsenlig användning ..........................78 2.2 Personalens kvalifikation ............................78 2.3 Allmänna säkerhetsanvisningar ..........................78 2.4 Konformitet ................................. 79 3 Produktbeskrivning ............................79 4 Enhetsöversikt............................... 79 4.1 Tekniska data............................... 80 5 Montering ..............................
  • Página 78 I sådana fall upphör alla garantikrav. För följdskador ansvaras inte. 2.1 Ändamålsenlig användning Enheten är del av Alpha Smartware-systemet och används för följande ändamål: – installation i bostadsliknande miljöer – Mätning av aktuell temperatur (rumstemperatur) och luftfuktighet.
  • Página 79 Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på www.alphasmartware.de . 3 Produktbeskrivning  Alpha Smartware rumsmanöverenhet Display mäter rumstemperaturen och luftfuktigheten i den använda värmezonen och reglerar dessa via anslutna radiatortermostater eller en basstation för reglering av golvtemperaturen. Via Alpha Smart App konfigureras rums- och systemspecifika parametrar.
  • Página 80 Montering – långt tryck (> 3 sek): utför vald funktion 4.1 Tekniska data RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Mått 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Vikt 130 g 125 g Omgivningstemperatur 0 … 50°C 0 … 50°C Omgivningsfuktighet...
  • Página 81 Montering Vid träväggar kan skruvarna skruvas in direkt. Ett hål med en 1,5 mm träborr kan underlätta inskruvningen. 5. På stenväggar borr de förmarkerade hålen med en 5 mm stenborr. 6. Sätt in pluggen i borrhålen. 7. Montera montageunderdelen med lämpliga skruvar. 8.
  • Página 82 5. Justera apparaten i önskad position horisontellt och tryck fast. 6 Idrifttagning Koppla enheter - Pairing För att kunna använda enheten för att styra en värmezon måste den först kopplas ihop med Alpha Smartware-basstationen. Information om denna procedur finns i snabbinstallationsguiden och installationsinstruktionerna för Alpha Smartware Basstationen.
  • Página 83 Displayelement Visa enheternas firmwareversion: Tillbaka till utgångsvisningen/den faktiska temperaturvisningen – SoF1: Visa rumsmanöverenhetens firmwareversion: – SoF2: Firmwareversion basstation 8 Displayelement Display Automatläge aktivt * Maximaltemperatur överskriden. Värmeläge aktivt Värmeprofiler kan skapas i Alpha Smart App Manuellt läge aktivt Semesterläge aktivt * Semesterläge kan aktiveras i Alpha Smart Lägsta möjliga mättemperatur underskriden Svagt batteri...
  • Página 84 Återställ fabriksinställningarna Återställ fabriksinställningar – utför fabriksåterställning [} 84] 12.1 App ü LED:n på Alpha Smartware IoT gatewayen lyser konstant blått: Anslutning till ett WiFi-nätverk är upprättad. WiFi- nätverket befinner sig inom radioräckvidd. 1. Radera enheten från Alpha Smart App. 2. Manuell återställning av enheten:...
  • Página 85 Kassering 13 Kassering Kasta inte enheten i hushållsavfallet! Elektronisk utrustning måste kasseras i enlighet med direktivet om avfall av elektrisk och elektronisk utrustning via lokala insamlingsställen för avfall av elektronisk utrustning.
  • Página 86 Spis treści 1 Informacje o niniejszej instrukcji ........................87 1.1 Symbole................................87 2 Bezpieczeństwo............................. 87 2.1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ......................87 2.2 Kwalifikacje personelu specjalistycznego ......................87 2.3 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa........................88 2.4 Zgodność ................................88 3 Opis produktu ............................... 88 4 Przegląd urządzenia ............................
  • Página 87 Nie przejmuje się odpowiedzialności za pośrednie następstwa zaistniałych szkód. 2.1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest częścią systemu Alpha Smartware i jest wykorzystywane do następujących celów: – instalacji w otoczeniu mieszkalnym i podobnym – Rejestracja temperatury rzeczywistej (temperatury pomieszczenia) i wilgotności powietrza –...
  • Página 88 Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest www.alphasmartware.de poniżej. 3 Opis produktu  Wyświetlacz sterownika pokojowego Alpha Smartware rejestruje temperaturę i wilgotność w pomieszczeniu w ustawionej strefie grzewczej i reguluje je za pomocą podłączonych termostatów grzejnikowych lub stacji bazowej do ogrzewania podło- gowego.
  • Página 89 Montaż – obróć: Zmień wybór – naciśnij krótko (< 1 sek.): Po- twierdź wybór – naciśnij i przytrzymaj (> 3 sek.): Wykonaj wybraną funkcję 4.1 Dane techniczne RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Wymiar 86 x 86 x 26 mm / 31,5 mm 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm Waga 130 g...
  • Página 90 Montaż 3. Wyrównać podstawę montażową w poziomie na ścianie. 4. Zgodnie z pozycją podstawy montażowej zaznaczyć dwa ukośne, przeciwległe otwory. W przypadku drewnianych ścian możliwe jest bezpośrednie przykręcenie wkrętów. Wkręcenie wkrętów ułatwi wy- konanie otworu wiertłem do drewna o średnicy 1,5 mm. 5.
  • Página 91 Aby móc używać urządzenia do sterowania strefą grzewczą, musi być ono najpierw połączone ze stacją bazową Alpha Smartware. Informacje na temat tego procesu można znaleźć w Quick Install Guide i instalacji zabudowy dla stacji bazowej Alpha Smartware. W przypadku obsługi urządzenia w oparciu o chmurę reset do ustawień fabrycznych nie prowadzi do wylogowania sterowników pokojowych w Alpha Smart App.
  • Página 92 Elementy wyświetlacza Sparowanie sterownika pokojowego ze stacją bazową / przyuczenie go do strefy grzewczej Odłączenie sterownika pokojowego od stacji bazowej, rese- Zresetowanie parowania i wszystkich da- towanie istniejącego parowania nych sterownika pokojowego Wyświetlanie wersji oprogramowania urządzeń: Powrót do wyświetlacza początkowego / wyświetlacza wartości rzeczywistej tempe- –...
  • Página 93 Powrót do ustawień fabrycznych - wykonać reset fabryczny [} 93] 12.1 Aplikacja ü Dioda LED świeci ciągle na niebiesko w obrębie Alpha Smartware IoT Gateway: Połączenie z siecią WiFi zostało nawiąza- ne. Sieć WiFi jest w zasięgu radiowym. 1. Usunąć urządzenie z Alpha Smart App.
  • Página 94 Utylizacja 2. Przeprowadzić ręczny reset urządzenia. ð Nastąpi powrót do ustawień fabrycznych. 13 Utylizacja Nie należy wyrzucać urządzenia do zbiornika z odpadem domowym! Zgodnie z dyrektywą, dotyczącą zu- żytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy dostarczyć zużyte urządzenia elektroniczne do punktu zbiórki.
  • Página 95 Оглавление 1 Об этом руководстве ........................... 96 1.1 Символы................................96 2 Безопасность..............................96 2.1 Использование по назначению ......................... 96 2.2 Квалификация специалистов ..........................96 2.3 Общие указания по технике безопасности ....................... 97 2.4 Соответствие стандартам ..........................97 3 Описание изделия ............................97 4 Обзор...
  • Página 96 Об этом руководстве 1 Об этом руководстве Перед запуском устройства следует внимательно полностью прочесть настоящее руководство. Документ следует хранить и передавать следующим пользователям. Дополнительная информация о системе Alpha Smartware доступна по ссылке https://www.alphasmartware.de 1.1 Символы В настоящем руководстве используются следующие символы. Обозначает важную или полезную информацию...
  • Página 97 Полный текст заявления соответствия нормам ЕС доступен по следующей ссылке: www.alphasmartware.de 3 Описание изделия  Дисплей комнатного регулятора Alpha Smartware регистрирует температуру в помещении и влажность воздуха в используемой зоне нагрева и с помощью подключенных радиаторных термостатов или базисной станции регулиру- ет их до темперирования пола. Через Alpha Smart задаются параметры для конкретной системы и помещения. На- стройки...
  • Página 98 Обзор устройства A) Нижний монтажный элемент B) Панель управления помещением C) Дисплей с индикацией D) Кнопка/ ручка настройки – покрутить: изменение настрой- ки – краткое нажатие (< 1 с): под- тверждение выбора – Длительное нажатие (> 3 с): выполнение выбранной функ- ции...
  • Página 99 Монтаж 5 Монтаж ~ 30 cm ~150 cm 5.1 Открытый монтаж (на штукатурку) ü Выбрать подходящую позицию для монтажа. 1. Убедиться, что в монтажной позиции не проходит никаких проводов. 2. С помощью подходящей отвертки отсоединить устройство от нижнего монтажного элемента. 3. Выровнять нижний монтажный элемент горизонтально на стене. 4.
  • Página 100 Монтаж 7. При помощи подходящих винтов смонтировать нижний монтажный элемент. 8. Установить устройство в нижний монтажный элемент и защелкнуть его. 5.2 Монтаж на подрозетник Крепежные отверстия нижнего монтажного элемента можно использовать для монтажа на подрозетник. 1. С помощью подходящей отвертки отсоединить устройство от нижнего монтажного элемента. 2.
  • Página 101 Подключение - сопряжение устройств Чтобы использовать устройство для управления зоной нагрева, сначала его нужно подключить к базовому модулю Alpha Smartware. Информация об этой процедуре приведена в руководстве по быстрой установке и руководстве по установке базисной станции Alpha Smartware. При облачной работе возврат к заводским настройкам не влияет на отсоединение комнатных регуляторов...
  • Página 102 Элементы индикации Показать версию микропрограммного обеспечения Назад к исходной индикации/индика- устройств: ции фактического значения температу- ры – SoF1: версия микропрограммного обеспечения ком- натного регулятора – SoF2: версия микропрограммного обеспечения ба- зисной станции 8 Элементы индикации Дисплей Активен автоматический режим * Превышение максимальной температу- ры.
  • Página 103 Восстановление заводских настроек – выполнить возврат к заводским настройкам [} 103] 12.1 App ü Светодиод на шлюзе Alpha Smartware IoT Gateway горит постоянным синим цветом: Соединение с сетью Wi-Fi установлено. Сеть Wi-Fi находится в зоне приема радиосигнала. 1. Удалить устройство из приложения Alpha Smart.
  • Página 104 Утилизация 2. Сбросить настройки устройства вручную: ð Заводские настройки восстановлены. 13 Утилизация Не утилизировать устройство вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования, электроприборы следует сдавать в местные пункты приема электронного оборудования.
  • Página 105 Möhlenhoff GmbH Museumstraße 54a 38229 Salzgitter +49 5341 8475 0 kontakt@moehlenhoff.de www.moehlenhoff.de...

Este manual también es adecuado para:

Rds 61011-n1Rds 61011-n7