Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PVLR8000A
8000 LUMEN RECHARGEABLE
LED WORK LIGHT
Operator's Manual
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
WWW.POWERSMITHTPRODUCTS.COM
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator's manual before operating this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para POWER SMITH PVLR8000A

  • Página 1 PVLR8000A 8000 LUMEN RECHARGEABLE LED WORK LIGHT Operator's Manual 888-552-8665 TOLL-FREE HELP LINE: WWW.POWERSMITHTPRODUCTS.COM WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator's manual before operating this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY.
  • Página 3 Federal laws prohibit disposal of these batteries in ordinary trash. • Consult your local waste authorities for your disposal/recycling options. • More information regarding battery disposal in U.S. and Canada is available at; http://www.call2recycle.org/, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). SPECIFICATIONS Model ........PVLR8000A Brightness ......... 8000 / 4000 / 2000 Lumens Run Time ........1.5 / 3 / 6 hours Color Temperature ..... 5000K Bright White Battery Pack ......Lithium-Ion,12V, 8.8Ah Recharge Time ......
  • Página 4 English KNOWING YOUR WORK LIGHT FIG 1 Light Heads Tripod Locking Clips 13. Battery Pack Lock Button for Light Heads Tripod 14. Shoulder Strap LEDs Leg Connector 15. Foot Spikes 4. Night Light LEDs 10. Leg Locking Clip 16. Battery Charger 5. On-Board Switch 11.
  • Página 5 English ASSEMBLY INSTRUCTION SETTING UP AND BREAKING DOWN THE LIGHT (FIG 2) Your work light is fully assembled and ready to use out of the box. To Set Up the Light: From folded position A to working position D. 1. Unwrap the storage strap (18). 2. Release the leg locking clip (10). See position A. 3.
  • Página 6 English ON-BOARD SWITCH Your light has a red on-board switch (5-FIG 1). See Figure 1 for its location. This switch turns the light On and Off and controls the light mode. The light mode cycles in the following sequence with each press on the switch: High - Medium - Low - Night Light - OFF The switch has a delayed "OFF" function. If a light mode stays on for more than 15 seconds, the next press of the switch will turn off the light. REMOTE CONTROL (FIG 5) Your light includes a remote control PARC23 (6-FIG 1).
  • Página 7 English AC Adaptor (Optional, not included) The light can be powered by an AC adaptor PVLATF120 (1). See FIG 10 DC Adaptor (Optional, not included) The light can be powered by a 18V/20V power tool battery pack (2) from DeWalt Milwaukee or Makita , with a DC Adaptor (1). See ®, ®, ® FIG 11. Refer to the chart below to find which DC adaptor is needed for the battery pack you have.
  • Página 8 LAMPE DE TRAVAIL DEL À RECHARGEABLE PVLR8000A DE 8000 LUMENS Manuel d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE 888-552-8665 SANS FRAIS: WWW.POWERSMITHPRODUCTS.COM AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et doit comprendre ce manuel de l’opérateur avant de fonctionner cet produit. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 9 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE PERSONNELLE.
  • Página 10 éventuelles et même une panne. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante. • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d’élimination ou de recyclage disponibles • Davantage d’informations relatives à l’élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles au site Internet http://www.call2recycle.org/, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY) SPÉCIFICATIONS Modèle ........ PVLR8000A Luminosité ........ 8000 / 4000 / 2000 Lumens Durée d’éclairage par charge ..1.5 / 3 / 6 heures Température de couleur ..... 5000K, brillant Blanc Pile ..........Lithium-Ion 12V, 8,8 Ah Durée de charge ......3 heures Modes ........ puissant, moyen, et faible veilleuse Hauteur du trépied .... 73,7 – 170,2 cm Poids net ........ 4,32 kg...
  • Página 11 Français VOTRE LAMPE DE TRAVAIL DEL FIG 1 Têtes d’éclairage Loquet du trépied 13. Bloc de batteries Bouton de blocage des têtes d’éclairage Trépied 14. Bandoulière Connecteur de pied 15. Griffes aux pieds DEL de nuit 10. Loquet de blocage des pieds 16. Chargeur Interrupteur intégré 11. Pieds du trépied 17. Sac de transport Télécommande 12. Pied antidérapant 18.
  • Página 12 Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION DE LA LAMPE (FIG 2) Votre lampe de travail est entièrement assemblée et prête à utiliser dès sa sortie de la boîte. Pour configurer la lampe : la position repliée A à la position de travail D. 1. Dérouler la sangle de rangement en velcro (18). 2. Déverrouiller l’agrafe de blocage des pattes (10). Voir la position A. 3. Déplier les pattes (11) et fixer l’agrafe de blocage des pattes. Voir la position B. 4. Placez le bouton de verrouillage de la tête d'éclairage (2) en position de déverrouillage, relever les têtes d’éclairage (1). Voir la position C. 5. Libérer les agrafes de blocage du trépied (7), relever le trépied (8) et fixer les agrafes. Voir la position D. 6. Régler les têtes lumineux comme souhaité.
  • Página 13 Français INTERRUPTEUR Cette lampe comporte un interrupteur intégré rouge (5-FIG 1). Voir son emplacement à la figure 1. Cet interrupteur allume et éteint la lampe et commande son mode d’éclairage. Le mode d’éclairage suit la séquence suivante à chaque pression de l’interrupteur : Puissant - Moyen - Faible - Lampe de nuit - Lampe d’alerte clignotante - Lampe éteinte L’interrupteur comporte une fonction d’arrêt différé. Si un mode d’éclairage reste allumé pendant plus de 15 secondes, la prochaine pression de l’interrupteur éteint la lampe. TÉLÉCOMMANDE (FIG 5) La lampe comporte une télécommande PARC23 (6-FIG 1). Elle se pose au milieu de la tige du trépied. La télécommande comprend deux boutons. Celui du haut (A) sert à Allumer et Éteindre la lampe. Le bouton du bas (B) permet de choisir le mode de la lampe, soit lampe de travail puissant, moyen, faible, lampe de nuit et lampe d’alerte.
  • Página 14 Français Bandoulière Une bandoulière ajustable est incluse pour faciliter le transport. Adaptateur CA (facultatif, non inclus) La lumière peut être alimentée par un adaptateur secteur PVLATF120 (1). Voir Fig. 17 Adaptateur CC (facultatif, non inclus) FIG 10 La lumière peut être alimentée par une batterie pour outils électriques de 18V/20V (2) de DeWalt®, Milwaukee® ou Makita®, avec un adaptateur CC (1). Voir Fig. 11. Reportez-vous à la charte ci-dessous pour savoir quel adaptateur CC est nécessaire pour le bloc-batterie dont vous disposez. Compatible avec N° De moDèle D ADAptAteur PVLAA20-DW Bloc-batterie au lithium-ion de 20V DEWALT®...
  • Página 15 PVLR8000A LÁMPARA LED PORTÁTIL RECARGABLE, DE 8000 LÚMENES Manual del Operario LÍNEA DE AYUDA 888-552-8665 GRATUITA: WWW.POWERSMITHPRODUCTS.COM ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de la herida, el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 16 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ELECTROCUCIÓN O LESIONES PERSONALES.
  • Página 17 • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.call2recycle.org/, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). ESPECIFICACIONES Modelo ........ PVLR8000A Brillo ......... 8000 / 4000 / 2000 lúmenes Duración de la carga ....1.5 / 3 / 6 Horas Temperatura de color ....5000K, Blanco Brillante Batería ........ litio-ion 12V, 8,8 Ah Tiempo de carga ....... 3 Horas Modos ........ Alto, Medio, Bajo, y noche...
  • Página 18 Español SU LÁMPARA PORTÁTIL DE LED FIG 1 Cabezales de iluminación Clips de bloqueo del trípode 14. Correa para el hombro Botón de bloqueo para los cabezales de Trípode 15. Clavos de pie iluminación Conector del pie 16. Cargador Luces LED 10.
  • Página 19 Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y DESGLOSE DE LA LUZ (FIG 2) La lámpara de trabajo está completamente ensamblada y lista para usar una vez que la saque de la caja. Para configurar la lámpara Desde la posición plegada a una posición de trabajo D.
  • Página 20 Español INTERRUPTOR La lámpara tiene un interruptor rojo (5-FIG 1). Consulte la Figura 1 para ver la ubicación. Este interruptor enciende y apaga (ON y OFF) la luz y controla el modo de iluminación. El modo de iluminación se gira en la siguiente secuencia cada vez que se presiona sobre el interruptor: Alto - Medio - Bajo – Luz nocturna - Luz de alama parpadeante - APAGADO El interruptor tiene una función de apagado “OFF” con retardo. Si un modo de iluminación se mantiene durante más de 15 segundos, la próxima vez que presione sobre el interruptor, se apagará...
  • Página 21 Español Correa para el hombro Se incluye una correa para el hombro para facilitar el transporte. Adaptador de CA (opcional, no incluido) La luz puede alimentarse mediante un (1) adaptador de CA PVLATF120. Vea la FIG. 10. Adaptador de CC (opcional, no incluido) FIG 10 La luz puede alimentarse mediante un paquete de (2) baterías de 18 V/20 V de DeWalt®, Milwaukee® o Makita®, con un (1) adaptador de CC. Vea la FIG. 11. Consulte las recomendaciones a continuación sobre el adaptador de CC específico para este paquete de baterías.
  • Página 22 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2020.10. V01...