Página 1
Assembly (continued) BMDB9900 Large Deck Box ASSEMBLY INSTRUCTIONS BMDB9900 Grand coffre de terrasse INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Arcón de terraza grande BMDB9900 INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Includes instructions for 99 gallon deck box Quality Control Number: Comporte les instructions pour le coffre de terrasse de 99 gallons Numéro de controle de qualitié...
Página 2
Suncast Products and Replacement Parts Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
Página 3
Ce problème n’est pas un défaut de fabrication et ne sera pas couvert par la garantie. Produits et pièces de rechange Suncast Suncast Products and Replacement Parts Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an...
Página 4
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Página 5
010210410 Easy Bolt Easy Driver / Outil pour boulon rapide / Herramienta “Easy Driver” para pernos “Easy Bolt” Parts / Pièces / Piezas – BMDB9900 0B00144 – Lid panel Panneau de couvercle Panel de la tapa 0280460 – Lid support bracket Support d’appui de couvercle...
Página 6
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación – BMDB9900 0480369A – Hardware bag 0480318 – Hardware bag 0480365 – Hardware bag Sachet de quincaillerie Sachet de quincaillerie Sachet de quincaillerie Bolsa de tornillería Bolsa de tornillería Bolsa de tornillería .625" Truss head screw 1/4"...
Página 7
Assembly / Assemblage / Armado Align tabs on bottom of back panel (D) with slots on bottom panel (A). "Back" is engraved on floor panel.Lower panel into slot and lock in place by sliding panel toward right rear. Note: Use a rubber mallet to “push” back panel (D) into locked position.
Página 8
Assembly Assemblage Armado (cont.) / (suite) / (continuación) Secure panels with two easy bolts (AA). DO NOT use torque wrench. Use easy bolt easy driver and hand tighten. Easy bolt head will be flush when fully seated. DO NOT over tighten easy bolts. Note: You may hear a click when easy bolt has been tightened completely.
Página 9
Assembly Assemblage Armado (cont.) / (suite) / (continuación) Align tabs on bottom of front panel (B) with slots on bottom panel. "Front" is engraved on floor panel. Lower panel into slot and lock in place by sliding panel toward right front. Note: Use a rubber mallet to “push”...
Página 10
Assembly Assemblage Armado (cont.) / (suite) / (continuación) Turn deck box onto back. Secure bottom panel (A) to side Attach lid support bracket (DD) to lid panel (E) using panels (C) with six screws (BB). nine screws (BB). Tournez le coffre de terrasse sur le dos. Fixez le panneau Fixez le support d’appui du couvercle (DD) au panneau du inférieur (A) aux panneaux latéraux (C) avec six vis (BB).
Página 11
Install left hinge (KK), and right hinge assembly (EE) to side and rear panels (C) and (D). Installez la charnière gauche (KK), et la charnière droite (EE) dans les panneaux latéraux (C) et dans le panneau arrière (D). Instale la bisagra izquierda (KK), y el ensamble de la bisagra central (EE) en los paneles laterales y traseros (C) y assem- bly (EE) to side and rear panels (C) and (D).
Página 12
Assembly Assemblage Armado (cont.) / (suite) / (continuación) Attach Gas Shock (GG) to Metal Ball Studs (HH) by pushing until you hear a "snap". Repeat other side. Fixer le ressort à gaz (GG) aux boulons à boules métalliques (HH) en pressant jusqu’à ce qu’il s’enclipse d’un bruit sec. Instale el amortiguador de gas (GG) a los pernos conbola de metal (HH) empujando hasta que escuche unchasquido.
Página 13
Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving, transporting,or relocating the product voids the warranty.
Página 14
Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l'annulation de la garantie sur les composants en résine. La modification du produit d'origine annule toutes les garanties. Suncast® n'endosse aucune responsabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la défaillance d'un produit modifié. Les dommages causés par le déplacement ou le transport du produit annuleront la garantie.
Página 15
Podemos requerir comprobante de compra. El comprobante de compra puede ser la factura original de la tienda con fecha. Podemos requerir evidencia de fallo. La evidencia de fallo puede comprender fotografías o el envío de los componentes con fallos a SUNCAST ®...