Página 1
DDJ-RX http://pioneerdj.com/support/ El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y ademásofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar suproducto con la mayor comodidad.
Contenido Cómo leer este manual ! Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ. Asegúrese de leer tanto este boletín como el Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido). Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto.
El circuito de salida de audio usa un reloj de bajas fluctuaciones y un DAC de alto rendimiento para reproducir fielmente el sonido original y lograr un claro sonido de club. Además, la tecnología de calidad del sonido que Pioneer DJ ha desarrollado “DIAL JOG GRANDE” & “VISUALIZACIÓN EN DIAL con su serie profesional se emplea para lograr el nivel más alto de la industria en...
Cuidados para el uso Acerca del adaptador de CA ! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación. Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga Instrucciones de seguridad eléctrica.
(DDJ_RX_Driver_X.XXX.exe). SOFTWARE Y FIRMWARE]. 2 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla. 4 Haga clic en el icono [DDJ-RX] de la categoría Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza la insta- [CONTROLADORES]. lación, haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas] y continúe con la instalación.
Una vez especificado el destino de instalación, se iniciará la instalación. Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes ASIO Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas ASIO. Uso del software de utilidad de ajustes ASIO Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema operativo Windows.
Conexiones y nombres de partes Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conexiones ! Use sólo el adaptador de CA incluido con esta unidad. ! La alimentación se suministra a esta unidad mediante el adaptador de CA. ! Conecte el adaptador de CA después de haber completado todas las conexiones ! Conecte directamente esta unidad y el ordenador con el cable USB incluido.
Panel frontal 1 Conectores PHONES — [CD]: Seleccione esto para usar un aparato de salida de nivel de línea (repro- ductor DJ, etc.) conectado a los terminales [CD]. Conecte aquí los auriculares. Se pueden usar clavijas de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) y miniclavijas de 5 Conmutador INPUT SELECT auriculares estéreo (Ø...
Conexión de terminales de salida Nombres y funciones de los controles Panel trasero 1 Sección del navegador 2 Sección de deck 3 Sección de mezclador Componentes, amplificadores, altavoces con amplificador, etc. 4 Sección de efectos Amplificador de potencia Amplificador de potencia, Sección del navegador (para monitor de cabina), altavoces activos, etc.
Página 10
6 Botón AUTO BEAT LOOP Sección de deck Pulse: Enciende y apaga la función de bucle de tiempo de compás automático. Esta sección se usa para controlar los cuatro decks. Los botones y controles para ! Durante la reproducción de bucle, esta operación cancela el looping. operar los decks 1 y 3 están situados en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar los decks 2 y 4 están situados en el lado derecho del controlador.
Página 11
e Botón de modo HOT CUE p Botón GRID ADJUST Pulse: Pulse: Establece el modo de hot cue. Cuando se gira el dial jog mientras se pulsa el botón [GRID ADJUST], el inter- valo de beat grid se puede ajustar. [SHIFT] + pulse: Ajusta el modo de salto de tiempo de compás.
Página 12
9 Fader de canal Sección de mezclador Mover: Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal. [SHIFT] + mover: Use la función de inicio del fader de canales. = Uso de la función de inicio del fader de canales (pág. 22 ) a Conmutador de asignación de crossfader Asigna la salida de canales al crossfader.
Sección de efectos Sección de visualización del dial jog Esta sección se utiliza para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y FX2). Los controles y botones se utilizan para operar la unidad FX1 están situados en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar la unidad FX2 están situados en el lado derecho del controlador.
USB que conecta la unidad y el ordenador, utilice el sof- tware de utilidades de Mac OS X “Configuración de Audio MIDI” y muestre [ventana MIDI] o [Estudio MIDI]. Tras seleccionar el icono [DDJ-RX], haga clic en [Eliminar dispositivo]. (Se puede mostrar el icono [Dispositivo MIDI USB] en lugar del icono [DDJ-RX].
Inicio del sistema Inicio de rekordbox Este manual consta principalmente de explicaciones de funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas sobre el uso de rekordbox dj, vea el manual del software rekordbox. Cuando se inicie el software rekordbox por primera vez, introduzca la clave de licencia de rekordbox dj y active el software. Prepare la clave de licencia de rekordbox dj que se incluye con esta unidad.
Adición de archivos de música a [Colección] Reproducción de pistas y salida del sonido Una “Colección” son archivos de música administrados por rekordbox. A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar salida al Los archivos de música del ordenador se pueden usar con rekordbox si se analizan y sonido del canal 1.
2 Pulse el botón [f] para reproducir la pista. 3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted. 4 Gire el control [TRIM]. Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel de canales se encienda en el nivel de pico. 5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces.
Operación avanzada Las descripciones desde este punto son para funciones que son específicas para Uso del pad FX cuando esta unidad y rekordbox dj se utilizan en combinación y no se describen en el manual de software de rekordbox. Se puede realizar una amplia realidad de efectos con tan sólo pulsar y soltar los pads de actuación.
Cargue la pista en una ranura del muestreador. 2 Pulse el botón [PARAMETERc] o [PARAMETERd] mientras pulsa el botón [SHIFT]. Ajuste “SLICE LENGTH” de slicer. 1 Pulse el botón de modo [SAMPLER]. El valor de ajuste de SLICE LENGTH cambia cada vez que se pulsa el botón mientras Cambia al modo de muestreador.
Grabar una secuencia Uso del salto de tiempo de compás La posición de reproducción se puede mover instantáneamente sin romper el ritmo 1 Pulse el botón [PARAMETERc] o [PARAMETERd]. de la pista que se está reproduciendo. Seleccione el banco del muestreador que utilizará para la actuación. 1 Pulse el botón de modo [HOT CUE] mientras pulsa el botón 2 Haga clic en la parte indicada como [1 Bar] en el panel del [SHIFT].
4 Pulse de nuevo el botón [AUTO BEAT LOOP]. Slip hot cue Looping se cancela y la reproducción empieza desde la posición alcanzada en el fondo. 1 Pulse el botón de modo [HOT CUE]. ! Para cancelar el modo slip, pulse de nuevo el botón [SLIP]. Establezca el modo de hot cue.
Funciones que están limitadas en el modo de deck doble Encendido del modo de velocidad del En el modo DUAL DECK, las siguientes funciones solo podrán utilizarse en el deck muestreador en el que parpadea el botón [DECK]. Botón o control que Función Cuando se pulsa el botón de modo [SAMPLER] mientras se mantiene pulsado el se usa...
6 Pulse el botón [BEATc] o [BEATd] para ajustar la fracción Uso de FX de tiempo de compás en el modo de tiempo de compás con la que desea sincronizar el sonido múltiple del efecto. 1 Pulse el control [RELEASE FX] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para cambiar el modo de FX de rekordbox dj al modo múltiple.
6 Use los controles de parámetros de efectos para ajustar los Uso de la función SOUND COLOR FX parámetros de FX de tiempo de compás. Estos efectos cambian en asociación con los controles [COLOR] de los diferentes canales. 1 Pulse uno de los botones [SOUND COLOR FX (NOISE, CRUSH, PITCH, FILTER)].
Sección de mezclador Mezcla del sonido de un reproductor DJ, etc. 1 Conecte el reproductor DJ u otro aparato de salida de nivel de línea a los terminales [CD] o [PHONO/LINE]. 2 Ponga el conmutador [INPUT SELECT] en [CD] o [LINE]. 3 Utilice el control [TRIM] y el fader de canal de control para ajustar la salida del nivel de sonido de cada canal.
Cambio de los ajustes Inicio del modo de utilidades Pulse el botón 1 de parámetros de efectos o el botón 2 de parámetros de efectos en el deck izquierdo. Si el modo de utilidades se inicia mientras la unidad y un ordenador están conec- tados mediante un cable USB, el estado del ajuste puede que no se visualice correctamente.
Cambio del ajuste del modo de demostración Ajuste del retardo de corte del crossfader Ajuste el retardo de corte en ambos bordes del crossfader. Se puede ajustar entre 0 En esta unidad, el modo de demostración se establece si no se realiza ninguna (0,5 mm) y 52 (5,7 mm) en incrementos de 0,1 mm.
Pulse el botón [BEATc] en el deck izquierdo (deck derecho). Cambio del modo de iluminación en el área roja Si se pulsa el botón [BEATc] del deck izquierdo, se establece el filtro de corte bajo del dial jog del micrófono 1. Si se pulsa el botón [BEATc] del deck derecho, se establece el filtro de corte bajo del micrófono 2.
Solución de problemas ! Si cree que hay algún problema con esta unidad, compruebe los elementos siguientes y acceda al sitio de Pioneer DJ y consulte [FAQ] para el [DDJ-RX]. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede rectificar el problema, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
Problema Verificación Remedio El funcionamiento de rekordbox dj pasa a ¿Está usando al mismo tiempo otros softwares que no son Salga de otras aplicaciones para reducir la carga del ordenador. ser inestable. el rekordbox? Si la operación sigue siendo inestable, intente desactivar la red inalámbrica u otras conexio- nes inalambricas, software antivirus, el protector de pantalla, el modo de bajo consumo, etc.
(tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad Las diversas instrucciones se proveen algunas veces como archivos en formato legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y Pioneer DJ ®...
Contrato originarán daños irreparables a Pioneer DJ que no podrán verse com- pensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de ! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer DJ pueda tener derecho, licencia.