Página 1
Fitting instructions Make: Seat Ibiza ST Wagon; 2010-> Type: 5339 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
Página 5
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te MONTAGEHANDLEIDING: worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- schets, in de handleiding, van toepassing is.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect HINWEISE: assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Página 7
1. Démonter les feux arrière. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier la directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris traverse ne sera plus utilisée.
Página 8
övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av og det tilladte kugletryk. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange...
Página 9
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- re le istruzioni di montaggio allegate. pués del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- N.B.: te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo"...
Página 10
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. Wskazówki: * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- * Po przejechaniu 1000 km dokrę cić wszystkie elementy skrę cane. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- brzdový...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen ütközőrúdra már nem lesz szükség. Cserélje ki a anyát (Lásd az ábrát vagy közvetett módon következő...
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...