Descargar Imprimir esta página

Stylies ALPHA Instrucciones De Uso página 6

Publicidad

Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso
Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso
Gebrauchen
Usage instructions
Utilisation
Uso
1
Korrekten Sitz von Filter und Abdeckung prüfen
Check correct fit of filter and cover
Vérifier le positionnement correct du filtre et du couvercle
Contollare la posa corretta del filtro e del coperchio
Filter müssen ganz
eingesetzt sein
Filters must be fully inserted
Les filtres doivent être
complètement mis en place
I filtri devono essere
completamente inseriti
Optionale Einstellungen
Optional adjustments
Configurations en option
Impostazioni opzionali
SpEED
1
A
*sleep
Reinigen
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
1
Gerät ausstecken
Unplug the appliance
Débrancher l'appareil
Scollegare l'apparec-
chio dalla rete
10
2
Gerät gerade / stabil hinstellen
Gerät gerade / stabil hinstellen
Place appliance in an
upright / stable position
Placer l'appareil bien droit / en
Placer l'appareil bien droit / en
position stable
position stable
Vor Erstgebrauch Plastik entfernen
Collocare l'apparecchio in
Collocare l'apparecchio in
Remove plastic before first use.
posizione verticale / stabile
posizione verticale / stabile
Avant la première utilisation,
enlever le plastique
Prima del primo utilizzo rimuovere
la plastica
SPEED1 , . . . , 4
und/oder
and/or
et/ou
e/o
Leistungsstufen wählen
Timer
Select output levels
Set timer
Sélectionner les niveaux
Régler la minuterie
SpEED
SpEED
SpEED
de puissance
2
3
4
Impostare il timer
Selezionare la velocità
2
3
Wassertank leeren
Abdeckung und HEPA-Filter herausnehmen
Empty water tank
Remove cover and primary filter.
Vider le réservoir d'eau
Retirer le couvercle et le filtre primaire
Svuotare il serbatoio dell'acqua
Estrarre il coperchio e il filtro primario
3
Wassertank befüllen und wieder einsetzen
Fill the water tank and reinsert it.
Remplir le réservoir d'eau et le remettre en place.
Riempire il serbatoio dell'acqua e reinserirlo.
Max. 2 dl, keine Duftstoffe verwenden
Max. 2 dl, do not use fragrances
Max. 2 dl, ne pas utiliser de parfums
Max. 2 dl, non usare fragranze
UV
1H/4H/8H/12H
und oder
und oder
und/oder
and or
and or
and/or
et
et
ou
ou
et/ou
e
e
o
o
e/o
UV-C
UV-C
UV-C
UV-C
Desinfektion mittels UV-C
Strahlen. Tötet Bakterien und Viren
Disinfection by means of UV-C rays
Kills bacteria and viruses.
Désinfection par rayons UV-
C. tue les bactéries et les virus
Disinfezione mediante raggi UV-C.
Uccide batteri e virus
4
4
HEPA-Filter ersetzen
HEPA-Filter ersetzen
Replace HEPA filter
Replace HEPA filter
Remplacer le filtre HEPA
Remplacer le filtre HEPA
Sostituire il Filtro HEPA
Sostituire il Filtro HEPA
Nach 3000 Stunden
After 3000 hour
Après 3000 heures
Dopo 3000 ore
4
Netzstecker einstecken
Plug in mains plug
Brancher la fiche secteur
Allacciare la spina
und/oder
and/or
et/ou
e/o
Ionisation
Befeuchtung
Ionisation
Humidification
Ionisation
Humidification
Ionizzazione
Umidificazione
Gerät piepst bei nicht gefülltem Wassertank
Der Ionisations-Modus erhöht
die Reinigungseffizienz
Unit beeps when the water tank is not full
L'appareil émet des bips lorsque le réservoir d'eau n'est pas rempli
The ionisation mode increases cleaning
efficiency.cleaning efficiency.
L'apparecchio emette un segnale acustico quando il
serbatoio dell'acqua non è pieno
Le mode d'ionisation augmente
l'efficacité du nettoyage
La modalità di ionizzazione aumenta
l'efficienza della pulizia
6
7
Luftsensor reinigen
Luftauslass reinigen
Clean the air sensor
Clean air outlet
Nettoyer le capteur d'air
Nettoyer la sortie d'air
Pulire il sensore dell'aria
Pulire l'uscita d'aria
Abdeckung schliessen
Close cover
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
5
Gerät einschalten
Switch on the appliance
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Gerät wechselt nach dem
Einschalten auf Auto-Modus
A
Change unit to auto
mode after switching on.
L'appareil passe en mode
automatique après la mise en marche
Dopo l'accensione, l'apparecchio
passa alla modalità Auto.
5s
und/oder
and/or
et/ou
e/o
Kindersicherung
Child safety
Sécurité enfants
Blocco di sicurezza per bambini
8
Gerät trocken abwischen
Wipe the appliance with a dry cloth
Essuyer l'appareil avec un chiffon sec
Pulire l'apparecchio
con un panno asciutto
Gerät nicht in Wasser tauchen
Do not immerse the appliance in water
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau
Non immergere l'apparecchion in acqua
11

Publicidad

loading