e Starting the Swing f Utilisation de la balançoire
e
IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
f
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,
de joints lâches ni de bords tranchants. Ne PAS l'utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Fisher-
Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
e
Attach Toys to These Links
f
Fixer les jouets à ces connecteurs
S
Conectar juguetes a estas conexiones
e
•Slide the power switch to any of five speed settings.
•Give the seat a light push to start the swinging motion.
Adjust the power switch to the desired swing
motion setting.
Hint: As with most battery-powered swings, a heavier child will
reduce the amount of swinging motion on all settings. In most
cases, the low setting works best for a smaller child while the high
setting works best for a larger child.
•If swinging stops while using a lower setting, try a higher
setting. Give the seat a light push to start the swinging
motion again.
•Be sure to turn this product off when not in use. Slide
the power switch to the off setting
•Slide the music switch to on with low volume
high volume
or off
•Attach the toys to any of the links on the swing arms or
the toybar.
S Activar el columpio
e
Music Switch
f
Interrupteur
musique
S
Interruptor de
música
e
Power Switch
f
Interrupteur
d'alimentation
S
Interruptor de
encendido
.
; on with
.
f
•Glisser le bouton d'alimentation sur l'une des
cinq positions.
•Pousser doucement le siège pour amorcer le balancement.
Régler le bouton d'alimentation au réglage de
balancement désiré.
Remarque : Comme avec la plupart des balançoires alimentées
par piles, le poids de l'enfant réduit le balancement de chaque
position. Dans la plupart des cas, le réglage "lent" convient mieux
à un petit enfant et le réglage "rapide", à un enfant plus lourd.
•Si le balancement cesse pendant l'utilisation à un réglage
"lent", passer à un réglage plus "rapide". Pousser
doucement le siège pour réamorcer le balancement.
•Faire glisser l'interrupteur musique sur l'une des trois posi-
tions : marche à volume faible
fort
ou arrêt
•Toujours éteindre le produit quand il n'est pas utilisé.
Glisser l'interrupteur sur la position d'arrêt
•Fixer les jouets à l'un ou l'autre des connecteurs situés sur
les bras de la balançoire ou sur la barre-jouets.
S
•Colocar el interruptor de encendido en cualquiera de los
cinco niveles de velocidad.
•Darle un ligero empujón al asiento para iniciar el
movimiento. Ajustar el interruptor de encendido en el
nivel de movimiento deseado.
Consejo: Como sucede con la mayoría de columpios accionados
por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en todos los
valores cuanto más sea el peso del niño. En la mayoría de casos,
el valor bajo resulta óptimo para niños pequeños y el valor alto
resulta óptimo para niños grandes.
•Si el movimiento se detiene al usar un nivel bajo, intentar
un nivel más alto. Volver a darle un ligero empujón al
asiento para iniciar el movimiento.
•Poner el interruptor de música en una de las 3 posiciones:
encendido con volumen bajo
alto
o apagado
•Cerciorarse de apagar el producto si no lo va a usar.
Colocar el interruptor de encendido en la posición
de apagado
.
•Conectar los juguetes en cualquier conexión de los brazos
del columpio o en la barra de juguetes.
13
13
; marche à volume
.
.
; encendido con volumen
.