Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9656 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO9656

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9656 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO9656 Phone Holder with Wireless Charger Package Content • 1x Phone Holder • 1x USB Charging Cable • 1x User Manual Specifications • Input: DC 5V/2A • Wireless Output: DC 5V/1A • Charging Efficiency: ≤70% • Charging Distance: ≤6mm Instructions •...
  • Página 3 specifications, current phone energy consumption, phone position on the wireless charger, charging distance, etc. Possible causes of wireless charging problems • Your device not support wireless charging function. • Your device is placed on the wireless charger in a wrong position. See the manual of your smartphone to find the exact place of the built-in wireless charging receiver.
  • Página 4 • Ladeeffizienz: ≤70%. • Ladedistanz: ≤6mm Anleitung • Stecken Sie den Smartphone-Halter in den Lüftungsschlitz des PKW. • Schließen Sie das Ladegerät mittels dem mitgelieferten USB- Kabel an den Zigarettenanzünder, um ein kabelloses Laden zu ermöglichen. Eine rote LED Anzeige zeigt eine erfolgreiche Verbindung an.
  • Página 5 kabellosen Ladegerät. In der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones finden Sie den genauen Platz des eingebauten drahtlosen Ladeempfängers. • Eine Schutzhülle des Smartphones oder eines anderen Objekts auf der Rückseite des Smartphones blockiert den Ladevorgang. • Das USB-Ladegerät ist zu schwach, defekt oder nicht mit der Steckdose verbunden.
  • Página 6 Instructions • Clipsez le support dans la sortie d’air de votre voiture. • Connectez le chargeur sans fil avec le câble de charge USB fourni au chargeur de voiture. La led rouge s'allume. • Tenez le côté et sortez l'attelle. •...
  • Página 7 • Le câble de charge est débranché, cassé ou trop faible pour un fonctionnement correct. Information sur la sécurité • Ne laissez pas tomber et ne causez pas d'impact sur l'appareil • Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas votre appareil.
  • Página 8 • Cuando el smartphone esté completamente cargado, extráigalo. Cuando se complete la carga, su smartphone le indicará que la batería está llena. (Verifique el estado de la batería del smartphone usando el ícono de carga que se muestra en la pantalla) •...
  • Página 9 Los objetos metálicos colocados en la parte superior de los dispositivos de carga pueden provocar un mal funcionamiento del elemento y dañar el dispositivo de carga que se encuentra en la parte superior. No opere el artículo sobre una mesa de trabajo o superficie de metal.
  • Página 10 Consigli d’uso • Non posizionare oggetti metallici tra lo smartphone e il caricatore wireless. • Per garantire una ricarica più efficace, rimuovere le custodie protettive. • Il tempo di ricarica dipende dalla capacità della batteria, dalle specifiche input del telefono, dal consumo energetico del telefono corrente, dalla posizione del telefono sul caricabatterie wireless, dalla distanza di ricarica, ecc.
  • Página 11 • 1x telefoonhouder • 1x USB-oplaadkabel • 1x gebruiksaanwijzing Specificaties • Input: DC 5V/2A • Wireless Output: DC 5V/1A • Charging Efficiency: ≤70% • Charging Distance: ≤6mm Instructies • Klem de beugel in de luchtuitlaat. • Verbind de draadloze oplader met de meegeleverde USB- oplaadkabel met de autolader.
  • Página 12 Mogelijke oorzaken van problemen met draadloos opladen • Uw apparaat ondersteunt geen draadloze oplaadfunctie. • Uw apparaat is op de draadloze oplader in een verkeerde positie geplaatst. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone om de exacte plaats van de ingebouwde draadloze oplaadontvanger te vinden.
  • Página 13 • Wydajność ładowania: ≤70% • Odległość ładowania: ≤6mm Instrukcja • Przymocuj uchwyt do kratki wentylacyjnej. • Podłącz bezprzewodową ładowarkę za pomocą dołączonego kabla USB do ładowarki samochodowej. Czerwona dioda zaświeci się, sygnalizując dobrą łączność. • Przytrzymaj bok i wyciągnij szynę. •...
  • Página 14 wbudowanego odbiornika bezprzewodowego ładowania. • Obudowa ochronna smartfonu lub innego przedmiotu z tyłu smartfonu blokuje proces ładowania. • Ładowarka USB jest zbyt słaba, uszkodzona lub odłączona od gniazdka elektrycznego. • Kabel ładujący jest odłączony, uszkodzony lub zbyt słaby, aby zapewnić prawidłowe działanie. Informacje dotyczące bezpieczeństwa •...