Descargar Imprimir esta página

LG 22LG30R-MA Manual De Usuario página 67

Publicidad

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente
leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
U U s s a a n n d d o o e e l l s s u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos.
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de
FOLLOW ME
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
C C o o n n s s e e j j o o s s p p a a r r a a e e l l S S u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de
subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cua-
tro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal.
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger
cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítu-
los, mientras que otro modo puede desplegar demostra-
ciones o información sobre la programación actual.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en
las siguientes situaciones.
Use el botón C C A A P P T T I I O O N N repetidamente para seleccionar su
1
subtitulaje Modo1, Modo2, Texto1, Texto2 o Apag.
Presione el botón E E N N T T E E R R para regresar a la TV donde estaba
2
viendo.
Ud. también puede ajustar S S u u b b t t í í t t / / T T e e x x t t o o en el menú O O p p c c i i ó ó n n .
I
64
1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al
inglés. El subtitulaje es un sis-
tema efectivo para personas
con incapacidad auditiva, y
también puede ayudar en la
enseñanza de idiomas.
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta
3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido,trans-
• I I G G N N I I C C I I Ó Ó N N : :
La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
de manchas negras o rayas horizontales.
Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
lámparas de neón, taladros eléctricos y
otros aparatos eléctricos.
• F F A A N N T T A A S S M M A A S S : :
Los fantasmas son causados cuando la
señal del Televisor se separa y sigue
dos trayectorias. Una es la trayectoria
directa y la otra es reflejada desde edi-
ficios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando
la dirección o posición de la antena.
• N N I I E E V V E E : :
Si su receptor se localiza en una zona
marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
aparición de puntos pequeños. Será
necesario instalar una antena especial
para mejorar la imagen.
do o copia pirata.
interfieren con la señal de TV.
mitido o grabado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22lg30r22lg30rc22lf15r26lf15r32lf15r