5
Cold motor: Push the gas control up to end positon choke ( ).
Eng
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke ( )
D
schieben.
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la
F
limite du starter choke ( ).
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la
Esp
posición choke ( ) [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke ( ).
I
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de
NL
eindpositie choke ( ).
Warm motor: Push the gas control half-way to full gass
Eng
position "
".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "
D
schieben.
Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à mi-chemin
F
vers la position d'accélérateur maximale "
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
Esp
recorrido hacia la posición de plenos gases "
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
I
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar
NL
de volgaspositie "
38
".
".
"
".
".