Descargar Imprimir esta página

peerless-AV PLCM-2-UNL Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para PLCM-2-UNL:

Publicidad

Enlaces rápidos

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
PLCM-2-UNL
32" - 90"
(81 - 228 cm)
150 lb
MAX
(68 kg)
1
2012-06-22
#: 203-9161-3 (2015-04-17)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para peerless-AV PLCM-2-UNL

  • Página 1 PLCM-2-UNL 32" - 90" 150 lb (81 - 228 cm) (68 kg) ČEŠ TÜR 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Página 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6 Parts List Description Part # A tilt box 100-1125 B tilt plate 100-1047 C fi ber washer 540-9432 D retaining collar 1800-375 E M5 x .8 x 8mm 520-1062 F vertical plate 096-1437 G horizontal plate 096-1439 H plate nut 096-1440 M4 x 12mm 520-1079...
  • Página 7 F (1) G (2) vertical plate horizontal plate H (2) plate nut I ( 4 ) J ( 4 ) K ( 4 ) L ( 4 ) R (8) M4 x 12mm M4 x 25mm M6 x 12mm M6 x 25mm M5 x .8 x 10mm M (4) N (4)
  • Página 8 sold separately A (1) 4mm wrench E (2) 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 9 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 10 X = 100-200mm X = 200-300mm X = 300-400mm 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 11 2a-1 2b-1 2c-1 2a-2 2b-2 2c-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
  • Página 12 4mm wrench R (4) 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 13 4mm wrench Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. FACULTATIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern. FACULTATIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. ČEŠ VOLITELNÉ použití rozpěr. VOLITEĽNÉ použitie rozpierok. OPCIONAL utilize espaçadores. Ayırıcıların İSTEĞE BAĞLI kullanımı. TÜR Q (2) 2012-06-22...
  • Página 14 4mm wrench Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 15 +20°/-5° 4mm wrench Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2012-06-22 #: 203-9161-3 (2015-04-17)
  • Página 16 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 17 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Página 18 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Página 19 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Página 20 Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...