Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PEUGEOT BOXER
GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT Boxer 2021

  • Página 1 PEUGEOT BOXER GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Instale la aplicación Scan MyPeugeot App (contenido Consulte o descargue la Guía de utilización en la disponible sin conexión). siguiente dirección: También está disponible en la aplicación public servicebox peugeot MYPEUGEOT APP. Escanee este código de respuesta rápida (QR) para acceder directamente al documento.
  • Página 3 Bienvenido/a Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Peugeot Boxer o un Peugeot e-Boxer. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y Características medioambientales...
  • Página 4 Índice Vista general Conducción Aire acondicionado automático Arranque-Parada del motor Conducción ecológica Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos Indicadores y testigos de alerta Stop & Start Indicadores Acondicionamiento de la parte trasera Ayuda al arranque en pendiente Acondicionamiento exterior Sistema de audio y multimedia de pantalla táctil Iluminación y visibilidad...
  • Página 5 Índice Registradores de datos Índice alfabético Sistema de audio Primeros pasos Radio Consejos de mantenimiento En caso de avería Sistema de audio y telemático de pantalla Rueda de repuesto táctil Primeros pasos Remolcado Radio Características Técnicas Pesos Sistema ALPINE® X902D Glosario de las etiquetas Primeros pasos Particularidades...
  • Página 6 audio Contacto Instrumentos y mandos Consola central Ayuda al descenso de pendientes de carril Luces de emergencia Cuadro de instrumentos con pantalla Palanca de luces e intermitentes...
  • Página 7 carga se muestra en la pantalla integrada en el 3 alimenta El cargador integrado 4 1. Conector de carga 4. Cargador integrado El conector de carga 1 – Carga rápida en modo 3 con una unidad de asociado 6 – Carga superrápida en modo 4 con una unidad...
  • Página 8 de procedimientos diarios que permiten al Siga las instrucciones de mantenimiento Optimice la caja de cambios Conduzca con suavidad en lugar del pedal de freno y pise el acelerador el calendario de operaciones del plan de Limite las causas de consumo excesivo Limite el uso del equipamiento eléctrico...
  • Página 9 Optimización de la autonomía (eléctrico) Use el aire acondicionado en lugar de la en tiempo real en la pantalla integrada en el...
  • Página 10 Cuadro de instrumentos Luminosidad de los 2. Pantalla instrumentos y mandos La luminosidad de los instrumentos y mandos se puede regular mediante el MODO Vehículos eléctricos Nivel 2 de la pantalla Pantalla integrada en Nivel 1 de la pantalla Parte inferior...
  • Página 11 Indicadores y testigos de Testigo encendido continuo alerta El encendido de un testigo rojo o naranja En forma Si un testigo permanece encendido Las referencias (1) (2) y (3) Avisos asociados (1) Debe detener el vehículo que falta para que se complete la carga Lista de testigos Al poner el contacto Testigos de alerta de color rojo...
  • Página 12 Presión de aceite del motor Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento está aplicado Dirección asistida Frenos Airbags Encendido temporal o permanentemente Cinturón de seguridad no abrochado Carga de la batería Testigos de alerta de color naranja Mantenimiento funcionamiento en el circuito de carga o en la Suspensión neumática Detección de apertura el mensaje que aparece en el cuadro de...
  • Página 13 Antibloqueo de las ruedas (ABS) Sistema de autodiagnosis del motor DSC/ASR Alerta de riesgo de colisión/Active Safety Brake y un mensaje en la pantalla Airbag frontal del acompañante (OFF) apartado Conducción Filtro de partículas (diésel) Sistema de alerta de cambio involuntario de carril Pastillas de freno Las pastillas de freno delanteras están...
  • Página 14 Programador de velocidad Precalentamiento diésel Antiarranque electrónico Testigos de alerta de color azul Luces de carretera Espere a que el testigo se apague antes de Luces antiniebla traseras Ajuste de iluminación automático Apáguelas en condiciones normales de Testigos negros/blancos Testigos de alerta de color verde diésel(Diésel) Temperatura/Hielo negro Intermitentes...
  • Página 15 Altura de los faros Los faros se ajustan entre las posiciones Indicadores Información de Llave de mantenimiento mantenimiento Comprobación de los niveles Stop & Start automáticamente en modo START tan pronto Calidad del aceite del motor Intermitente durante unos segundos y Nivel de aceite del motor Indicador de cambio de marcha testigo de alerta se enciende junto...
  • Página 16 Temperatura del líquido de refrigeración Puesta a cero del indicador Menú... Seleccionar... Permite... de mantenimiento antes del o millas res- manteni- Si la aguja se encuentra entre C (frio) and H (caliente): MAR - ON millas antes o millas restantes Si la aguja entra en la zona roja o si se enciende el testigo de alerta: Recordatorio de...
  • Página 17 Autonomía superior a 2400 km Se ha alcanzado el nivel de autonomía de 0 km: ® Autonomía comprendida entre 600 y ® 2.400 km Comprobación de niveles AdBlue ® AdBlueIndicadores de autonomía de líquido ® AdBlue (motorizaciones BlueHDi) ® de AdBlue o si se detecta un fallo de ®...
  • Página 18 testigo de alerta encendido de forma Este botón MODE permite: Arranque inhibido, después de 400 km. Este botón permite: Para poder arrancar el motor: Este botón permite:...
  • Página 19 Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú... Aumentar instrumentos e instrumentos Aumentar programada y seleccionar la Aumentar trayecto B 6 Time setting Aumentar Elegir el modo de...
  • Página 20 Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú... Aumentar Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú… 8 Bloqueo automático Elegir la unidad de distancia Consumption Elegir la unidad de consumo Temperature Elegir la unidad de Tyre pressure Elegir la unidad de...
  • Página 21 Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú… 10 Languages de idiomas Aumentar announcements Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú… antes del millas antes...
  • Página 22 Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú… 14 Automatic main 16 Blind spot Ajustar los parámetros del Auto...
  • Página 23 Pulse... Submenú... Pulse... Seleccionar... Validar y Permite... salir Menú… Sistema de audio y telemático de pantalla táctil 4 5 y 6 Menú "Ajustes" Este panel de mandos de ajuste del sistema...
  • Página 24 Utilización del sistema de audio y telemático de pantalla táctil. TRIP situado en el extremo de la Autonomía Indica la distancia que se puede recorrer con Distancia A Consumo medio A Consumo actual A actual Velocidad media A Utilización del panel de control MODE Duración del trayecto A...
  • Página 25 desconecte durante paradas prolongadas del MODO – Consumo medio B – Transferir a un medio de almacenamiento...
  • Página 26 Acceso Desbloqueo centralizado Desbloqueo de la cabina Cierre centralizado simultáneamente todas las puertas del Desbloqueo del espacio de carga...
  • Página 27 Acceso Cierre centralizado Nunca deje a nadie en el interior del Si el compartimento de la pila no cierra sustituir la pila por otra de un tipo la unidad del soporte de la pila 2 3 teniendo 2 en el...
  • Página 28 Acceso expuesto a temperaturas extremadamente Tipo de llave Desbloqueo de cabina Bloqueo de puertas Desbloqueo de puertas batientes Señalización Intermitentes Testigo del mando de cierre...
  • Página 29 Acceso Activación o desactivación desde el interior de la función Cabina y zona de carga MODO Zona de carga Puertas delanteras...
  • Página 30 Acceso Puerta lateral corredera Puertas traseras Tenga cuidado en no entorpecer el Apertura Apertura Desde el exterior Desde el exterior Desde el interior No circule con la puerta lateral corredera Cierre Desde el exterior Desde el interior...
  • Página 31 Acceso Desde el interior - Vigilancia antilevantamiento Activación Disparo de la alarma Se indica mediante el sonido de la sirena y el parpadeo de los intermitentes durante treinta encendido del testigo de antiarranque Cierre No circule con las puertas traseras Alarma Desactivación mediante el Apertura de 180°...
  • Página 32 Acceso Desactivación de la vigilancia antilevantamiento Avería del mando a de que nadie impida el cierre correcto de las distancia los ocupantes usan correctamente los A. Elevalunas eléctrico del conductor B. Elevalunas eléctrico del acompañante Funcionamiento manual Para desactivar rápidamente la sirena tire del interruptor A/B disparada sin motivo: Funcionamiento automático...
  • Página 33 Asiento del conductor Altura del asiento Apoyo lumbar Ajuste longitudinal Reposacabezas Inclinación del respaldo...
  • Página 34 Reposabrazos ajustable Asiento pivotante Se desaconseja un uso prolongado de Existe el riesgo de sufrir quemaduras en Banqueta delantera Asiento térmico Escritorio Asiento con amortiguación ajustable Este mando permite encender o apagar la...
  • Página 35 Asientos traseros Inclinación del respaldo precauciones mencionadas en las Etiquetas Posición abatida del respaldo del asiento central Banquetas trasera...
  • Página 36 Acceso a las plazas traseras Posición abatida del respaldo Desmontaje de la banqueta...
  • Página 37 Retrovisor interior Ajustes eléctricos Retrovisores exteriores A1 - B1 - A2 - B2 - Retrovisor interior (eléctrico) Plegado eléctrico en cuenta para estimar correctamente las Desescarchado de los retrovisores La carcasa incluye el intermitente lateral y las...
  • Página 38 Mantenimiento del sistema de apáguelo y consulte con un concesionario ventilación y aire acondicionado En caso de remolcar una carga pesada en una pendiente pronunciada y con Pantalla aire acondicionado aumenta la potencia integrada en el retrovisor interior funcionamiento del sistema de aire Recomendación Uso del sistema de ventilación y aire acondicionado...
  • Página 39 Temperatura Entrada de aire/ acondicionado manual recirculación de aire 2 para seleccionar una Caudal de aire acondicionado funcionando y el ajuste del Si el mando del caudal de aire se Vehículos eléctricos Distribución del aire los aireadores laterales y aireadores apartado Calefacción (eléctrico) Aire acondicionado...
  • Página 40 Aire acondicionado Apagado total de funcionamiento normal del sistema de aire Temperatura y la entrada de aire para asegurar el confort Modo AUTO personalizable 2. Apagado del aire acondicionado Distribución de aire 3. Apagado completo del sistema modo AUTO 4 para orientar el FULL AUTO a AUTO AUTO Vehículos eléctricos...
  • Página 41 Entrada de aire/ MODE recirculación de aire 5 y 6 para reducir o aumentar la seleccionar una temperatura comprendida Con sistema de aire acondicionado y calefacción manual: 3. Temperatura 4. Acceso al ajuste de la temperatura 6. Aumento de la temperatura 1 y 4 FULL AUTO Encendido...
  • Página 42 Apagado Salida de aire Con sistema de aire acondicionado automático: Entrada de aire El sistema se apaga automáticamente adicional HI en la Calefacción adicional adicional Este sistema complementa el Su funcionamiento puede ser independiente del Es necesario girar la ruedecilla de ajuste Calentador adicional o calefacción adicional se alcance rápidamente la temperatura...
  • Página 43 el sistema para los pies de los pasajeros aire acondicionado Activación/desactivación Calefacción adicional automática mandos MODE Regulación de la temperatura de confort Calefacción suplementaria 1 para seleccionar una de aire se dirige desde atrás Caudal de aire El aire caliente difundido por la unidad de...
  • Página 44 El testigo de la pantalla se enciende y se adicional Inicio inmediato del sistema de calefacción gradualmente la temperatura del motor para Un reloj integrado permite programar su seleccionado – La ruedecilla de control de la temperatura está Aire caliente Se facilitan el calentamiento del Ajuste de la hora del reloj interno...
  • Página 45 Recuperación de una Apagado de la calefacción de las horas de inicio preseleccionadas. Reglaje de la duración de funcionamiento Cancelación de la programación se muestra y parpadea el testigo del ciclo de 3 de...
  • Página 46 Con aire acondicionado La temperatura en las inmediaciones de manual luneta trasera y los Comprobación de niveles Con aire acondicionado automático cuando el Acondicionamiento de la con los rayos del sol pueda causar un efecto...
  • Página 47 Parasol Compartimentos portaobjetos del asiento Compartimento delantero. portaobjetos central Bajo el asiento del conductor se encuentra una...
  • Página 48 Escritorio abatible Soporte multifunción de plegar el soporte repitiendo el mismo Empuje la parte superior del soporte para...
  • Página 49 Espacios de Guantera refrigerada almacenamiento de puerta delantera Toma de 12 voltios Se encuentra en la parte superior del interferencias en el funcionamiento de los El aire que circula en la guantera es el mismo Toma USB espacios de almacenamiento de las puertas...
  • Página 50 Encendedor Luces de lectura Compartimento portaobjetos superior – la apertura o cierre de una de las puertas Los mandos situados en la parte inferior del salpicadero en el lado del conductor permiten al conductor encender o apagar la...
  • Página 51 Acondicionamiento de la Soporte para raíl de anclaje parte trasera Anillas de anclaje interferencias en el funcionamiento de los Encendedor Las anillas de anclaje están instaladas en el Guarnecido lateral Toma de 12 voltios...
  • Página 52 Linterna Luces de cortesía Retención de la carga y a los pasajeros delanteros contra el riesgo de Separación vertical de barras horizontales Tabique de separación tras unos minutos si las puertas permanecen acristalado Luces de lectura Las pilas de la linterna se cargan Portacargas interior Es un compartimento de almacenamiento...
  • Página 53 Acondicionamiento Ventanillas correderas exterior Rejilla antiproyecciones componentes del compartimento motor de las Protecciones para clima muy frío...
  • Página 54 Estribo retráctil Para facilitar el acceso y la salida de los...
  • Página 55 Con determinadas condiciones luces de carretera la cara interior del cristal de los faros y de las Conmutación de las luces (luz de cruce/luz de carretera) Desplazamientos al extranjero Si está pensando en conducir el adaptar el reglaje de las luces de cruce para Intermitentes Selección del modo de iluminación principal...
  • Página 56 Las luces se apagan automáticamente al quitar automático Encendido automático de Sistema que enciende automáticamente las las luces una cámara situada en la parte superior del automáticamente cuando la luminosidad es Este sistema es una ayuda a la Con el contacto quitado o la llave en posición STOP.
  • Página 57 Funcionamiento Luces de estacionamiento Este sistema permite mantener las luces Desactivación Luces de cruce – Las luces de cruce permanecerán – Las luces de carretera se Este testigo se enciende en el salpicadero. Las luces permanecerán encendidas durante el...
  • Página 58 Reglaje de la altura los faros limpiacristales Sustitución de una escobilla del Limpiaparabrisas limpiaparabrisas automáticos con sensor de Limpiaparabrisas lluvia...
  • Página 59 Lavaparabrisas y lavafaros Sustitución de una escobilla del limpiaparabrisas...
  • Página 60 – equivalente al que la red PEUGEOT le puede prevista ni autorizada por PEUGEOT o ofrecer. realizada sin respetar las prescripciones la suspensión de la garantía comercial.
  • Página 61 Seguridad Claxon Asistencia a la frenada de emergencia (EBA) Sistema de antipatinado de las ruedas (ASR) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y sistema electrónico de distribución de la fuerza de frenado (EBFD) Control dinámico de estabilidad (DSC) En caso de diferencia entre la trayectoria...
  • Página 62 Seguridad Sistema de frenos Fallo de funcionamiento sistema ABS puede alargar las distancias de antibloqueo (ABS) y se enciende este testigo de alerta en el distribuidor electrónico de la fuerza de frenado (EBFD) Para frenar en una situación de emergencia, pise el pedal del freno fallo de funcionamiento del sistema ABS que Antipatinado de ruedas incluso en una calzada resbaladiza.
  • Página 63 Seguridad los componentes del sistema de frenos y los Para sacar el máximo partido a estos Fallo de funcionamiento se enciende este testigo de alerta en el Control de tracción inteligente ASR/DSC Este sistema permite detectar situaciones en las Estos sistemas ofrecen un incremento de Fallo de funcionamiento correr riesgos adicionales ni a circular a una Control de...
  • Página 64 Seguridad Activación/desactivación El control de la inercia de la carga estima Fallo de funcionamiento funcionamiento de la Ayuda al descenso permanece de una forma más segura dentro de Las luces de freno se encienden Ayuda al descenso de Cinturones de seguridad pendientes Carrete de inercia Sistema de ayuda al descenso en carreteras con...
  • Página 65 Seguridad Cinturones de seguridad Ajuste de la altura delanteros Pretensor pirotécnico Este sistema mejora la seguridad en caso de Sistema limitador de esfuerzo En caso de colisión Testigo de cinturón no abrochado...
  • Página 66 Seguridad Cinturones de seguridad traseros Bloqueo Los asistencia laterales cuentan con un soporte Instalación Desbloqueo Visualización de los testigos de alerta de los cinturones de seguridad parte delantera requiera el ajuste de la altura Información ya que de lo contrario no cumplirán...
  • Página 67 Seguridad Recomendaciones para los niños Los airbags no funcionan con el Utilice una silla infantil adecuada si el contacto quitado. las sillas infantiles la seguridad de los ocupantes en caso de Mantenimiento los cinturones de seguridad con limitador de que pueda ser ligeramente irritante para las Airbags frontales Sistema que protege al conductor y al todo si las correas presentan signos de...
  • Página 68 Seguridad Airbags laterales y airbags de cortina Airbags laterales pilares de las puertas y en la parte superior del gama de fundas de asiento adecuadas para Incluso siguiendo todas las recomendaciones Fallo de funcionamiento No se siente con la parte superior del cuerpo Airbags de cortina Consejos Para que los airbags sean plenamente...
  • Página 69 Seguridad Instalación de un cojín elevador todos los niños menores de 12 años o que midan menos 1,5 metros deben viajar en sillas infantiles homologadas adecuadas a su peso Protecciones adicionales Para impedir la apertura accidental de – Estadísticamente, las plazas más seguras para instalar a los niños son las plazas traseras del vehículo.
  • Página 70 Seguridad Silla infantil en una plaza Silla infantil en la plaza del trasera acompañante En el sentido de la marcha o de espaldas al sentido de la marcha Etiqueta de advertencia: airbag de acompañante posición longitudinal intermedia y más alta con el respaldo recto como se recuerda en las etiquetas de "En el sentido de la marcha"...
  • Página 71 Seguridad Desactivación o reactivación del airbag frontal del acompañante Vehículos no equipados con mando de desactivación o reactivación Plaza Peso del niño y edad orientativa Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg aproximadamente aproximadamente aproximadamente...
  • Página 72 Seguridad infantil puede poner en peligro la Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX A y G...
  • Página 73 Seguridad Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg (grupo 0) (grupo 0) (grupo 1) Inferior a 13 kg aproximadamente (grupo 0+) Tipo de silla infantil Capazo "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" ISOFIX marcha"...
  • Página 74 Seguridad Impide la apertura de la puerta lateral corredera...
  • Página 75 No circule nunca con el freno de estacionamiento aplicado el freno de estacionamiento y coloque la caja No aparque el vehículo o deje el motor No deje nunca niños sin vigilancia en el interior del vehículo hojarasca). necesidad de frenado y mantenga una distancia Maniobre prudentemente, a baja velocidad cubiertas de vegetación (hierba alta, acumulación de hojarasca, cosechas o...
  • Página 76 Con cuidado Ruido (eléctrico) La carga implica además respetar la carga En el exterior Carreteras inundadas Se recomienda encarecidamente no conducir Conduzca el vehículo de forma segura y Refrigeración de la batería de tracción durante la carga para enfriar el cargador de Anticipe la frenada puesto que la distancia de necesariamente un tramo inundado de la En el interior...
  • Página 77 Remolque Neumáticos Frenos Alumbrado Viento lateral Tenga en cuenta que la presencia de un En altitud: Vehículo nuevo: no arrastre un Inmovilizador electrónico Al conducir Refrigeración Antes de iniciar la marcha Peso sobre la bola de remolque Si se enciende este testigo de alerta y el de STOP...
  • Página 78 Arranque-Parada del Si compra un vehículo de ocasión: motor Interruptor de encendido temporalmente el funcionamiento del mando STOP...
  • Página 79 Arranque y parada del Arranque y parada del motor (diésel) motor (eléctrico) Arranque Arranque con el modo D o R al modo N DRIVE ACTIVE Go green STOP y repita el Sistema de modo en No pise el pedal del acelerador al dar el Testigo de alerta antiarranque Apagado Apagado...
  • Página 80 Liberación del freno STOP Accionamiento del freno Si este testigo de alerta se enciende Aplique el freno de mano sólo con el vehículo detenido BATT – asegúrese de que la alfombrilla esté correctamente colocada, En caso de fallo del sistema de frenos –...
  • Página 81 Introducción de la marcha Pantalla del retrovisor atrás interior Funcionamiento siempre se encuentra en modo N D a R sin pasar por N N. Neutral con el modo D o R al modo N DRIVE Ayuda al estacionamiento ACTIVE Frenado regenerativo Si el conductor suelta el pedal del acelerador...
  • Página 82 El sistema adapta las recomendaciones de que el conductor pise el pedal del freno Un mensaje en el cuadro de instrumentos Stop & Start El Stop & Start pone el motor Para que el aire acondicionado funcione modo START— en cuanto el conductor desea Start Apertura del capó...
  • Página 83 Casos particulares: Modo Conducción sobre calzadas inundadas STOP no disponible Consejos de conducción Casos particulares: activación automática del Paso del motor a modo modo START STOP – Lo requieren determinadas condiciones Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos y el motor pasa al modo en Este testigo parpadea durante unos repetidas paradas del motor al circular segundos en el cuadro de instrumentos...
  • Página 84 Ayuda al arranque en Funcionamiento Este funcionamiento es completamente normal. pendiente tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno aparece un mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos recordándole que pise a el conductor dispone de aproximadamente parpadeo de este testigo y aparece indicado un momento en que suelte el pedal del freno y sin Fallo de funcionamiento...
  • Página 85 MODO Este sistema no le exime de controlar Fallo de funcionamiento se enciende este testigo de alerta en el – Causa un desgaste prematuro de los Sistema que controla automáticamente la Elementos...
  • Página 86 una rueda no está equipada con un a instalar un neumático en la llanta original Ajuste manual de la altura de carga Ajuste arriba o abajo del umbral de la plataforma Fallo de funcionamiento encendido del testigo de alerta de Retomar la altura normal del asiento...
  • Página 87 Desactivación/reactivación Ayudas a la conducción Corrección automática de la altura de carga Ayudas a las maniobras recomendaciones generales Fallo de funcionamiento Radares todas las circunstancias y tener la capacidad Para pintar o retocar la pintura del...
  • Página 88 Cámara de ayuda a la conducción Sensores Mantenimiento El funcionamiento de los sensores y alterado por interferencias de sonido como Alfombrillas/cubre-pedales interferir en el funcionamiento del limitador de Los sensores no detectan de forma el funcionamiento de las ayudas a la Unidades de velocidad Otras cámaras en los ángulos muertos de los sensores no...
  • Página 89 Reconocimiento y Principios las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras Para que el sistema funcione correctamente...
  • Página 90 Visualización en la pantalla desaparecen del cuadro de instrumentos táctil y después en el cuadro de instrumentos Activación/desactivación MODE causa que la cámara quede muy inclinada suspendido momentáneamente para poder Límites de funcionamiento El sistema no tiene en cuenta las reducciones las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras...
  • Página 91 En pendiente descendente pronunciada Activación/desactivación Desactivación de la función central O o quite el contacto para apagar el Selección de la función OFF desaparece de la pantalla y aparece un 1 totalmente Fallo de funcionamiento OFF se La pantalla muestra OFF Superación de la velocidad Programación de una programada...
  • Página 92 Superación del valor de la velocidad programada - Recomendaciones Puede superar de forma temporal la Límites de funcionamiento Preste atención mientras el regulador de velocidad está activado. Si mantiene En caso de pendiente descendente – Usando una rueda de repuesto de tipo pronunciada En caso de pendiente ascendente pronunciada...
  • Página 93 Selección de la función las maniobras y las Recomendaciones un mensaje en la pantalla del cuadro de particulares para el regulador de 1 completamente velocidad Sistema que mantiene automáticamente El testigo se enciende en el cuadro de Primera activación/ programada programación de una velocidad un mensaje en la pantalla del cuadro de...
  • Página 94 Fallo de funcionamiento Condiciones de funcionamiento Sistema de alerta de carril las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras recomienda encarecidamente ponerse en Funcionamiento El reconocimiento de las condiciones operacionales de...
  • Página 95 Desactivación/reactivación reconocimiento de las condiciones de Detección el testigo del lado correspondientes parpadea en No se emitirá ninguna alerta mientras Fallo de funcionamiento Cuando tiene lugar un fallo de...
  • Página 96 Estado del testigo Mensaje en pantalla Estado del símbolo en Señal de alerta del botón pantalla acústica Apagado Sistema de alerta de Testigos de alerta Apagado Sistema de alerta de Apagado Testigo de alerta intermitente Encendido Sistema de alerta de...
  • Página 97 remolque Marcha atrás las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras Activación/desactivación MODE Ángulo muerto Este sistema incluye sensores situados en – VISUAL Detección de remolque – VISUAL y SONORA El sistema detecta la presencia y longitud de un...
  • Página 98 MODE con Alerta de riesgo de frenado de emergencia inteligente – Máx longitud – Auto las Recomendaciones generales sobre En el modo Auto el uso de las ayudas a la conducción y a de instrumentos indicando la longitud detectada las maniobras Condiciones de funcionamiento En cuanto el sistema detecta un...
  • Página 99 Casos de falta de detección del sistema: MODE conmutador del pedal del freno o en al menos mediante el encendido de este testigo de Estados de funcionamiento Puede ser peligroso circular si las luces de freno no están en perfecto estado de y límites Todos los pasajeros con el cinturones de El conductor debe anular el sistema en los...
  • Página 100 Esta asistencia solo tendrá lugar en el caso de Active Safety Brake Nivel 1 (naranja) Alerta de riesgo de colisión Vehículo cerca Nivel 2 (rojo) ¡Frene! Nivel 3 dar una alerta táctil en forma de microfrenada de la alerta demasiado alta al acercarse a otro Importante: de las alertas si el conductor no reacciona lo Cerca...
  • Página 101 Funcionamiento El sistema funciona cuando se cumplen las Si estos testigos se encienden si se encuentran en los ángulos muertos entre La ayuda al estacionamiento trasera puede Ayuda al estacionamiento Encendido frenada automática de emergencia que detenga trasera sonora El conductor puede mantener el control las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras...
  • Página 102 Apagado Desactivación se encuentra en la parte trasera junto a la Fallo de funcionamiento testigo de alerta se enciende en el cuadro por la cámara es de aproximadamente 3 m Transmite imágenes a la pantalla instalada en las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras Encendido...
  • Página 103 TOTAL QUARTZ INEO FIRST es un lubricante de muy alto rendimiento desarrollado de forma conjunta por los equipos de I+D de Peugeot y Total. protege el motor contra obstrucciones de forma efectiva. Puedes consultar más manuales en https://purgarfacil.com/...
  • Página 104 Circuito de carburante neutralizado aproximadamente 90 litros Reserva de carburante Tras un impacto y antes de restituir estos aproximadamente 10 o 12 litros Repostaje Una etiqueta en el interior de la tapa del con el motor parado.
  • Página 105 En algunos países, puede ser necesario el uso de un carburante determinado (octanaje para garantizar el funcionamiento correcto del motor. Sistema de carga Sistema eléctrico de 400 V Gasoil a temperaturas bajas componentes están marcados con el siguiente Desplazamientos al Tenga en cuenta los mensajes de alerta que exige condiciones especiales de mantenimiento extranjero...
  • Página 106 Durante el lavado consulte siempre con un concesionario Lavado a alta presión En el caso de un accidente o impacto en los bajos del vehículo condiciones de seguridad lo permitan y quite En caso de daños en la batería de tracción En caso de contacto con fuego Batería de tracción...
  • Página 107 Trampilla de carga y Testigo de estado conector de carga de la carga Parpadeante tomas y conectores de carga Apagado La trampilla de carga está situada en la parte Cargadores, adaptadores y Un testigo situado encima del conector de carga cables de carga Testigo de estado de la carga...
  • Página 108 Ubicación Tipo de energía/Intervalo de tensiones...
  • Página 109 Carga rápida, modo 3 Carga superrápida, modo 4 Cable de carga, modo 3 (CA) Unidad de carga rápida (según versión) Unidad de carga superrápida pública Cable de carga, modo 4 (CC) C en el conector En modo 3 con una unidad de carga rápida Unidad de carga rápida K en el conector de Consulte las instrucciones de funcionamiento...
  • Página 110 Equilibrar la tensión de la batería de tracción el procedimiento de carga deseado Batería de tracción descargada totalmente Pantalla integrada en el retrovisor interior Precauciones Refrigeración de la batería de tracción Estacionamiento de larga duración Portadores de marcapasos y similares...
  • Página 111 Carga superrápida funcionamiento en un entorno que cumpla con En caso de duda Durante la carga Carga rápida Después de la carga – Algunas áreas permanecen a alta Carga superrápida Conexión de carga y solicite a otra persona que realice Antes de la carga Carga rápida Carga rápida, modo 3...
  • Página 112 El testigo de la trampilla se enciende de forma CHARGING segundos CHARGING CHARGING UNPLUG&PLUG WAITING x SEC Carga superrápida, modo 4 DC CHARGE Carga superrápida, modo 4 READY CHARGE STOP Desconexión UNPLUG CHARGE FULL en el conector de carga y cierre la trampilla de al apagarse el testigo situado encima del Carga rápida, modo 3 El testigo de la trampilla se enciende de forma...
  • Página 113 Consejos de instalación remolque Se recomienda encarecidamente que Características técnicas neumáticos de origen...
  • Página 114 ayuda trasera al estacionamiento y la cámara efectuarse siguiendo las instrucciones del Motor eléctrico 1. Soporte bloqueada 3. Anilla de seguridad desbloqueada Características técnicas Antes de cada uso Presentación...
  • Página 115 Montaje de la bola de remolque Durante la utilización 4 en el soporte 1 Después de la utilización La ruedecilla 5 seguridad 3 Desmontaje de la bola de remolque seguridad 3...
  • Página 116 Intervención en el dispositivo de remolcado Sistemas portaequipajes 4 con no podrán ir equipados con un sistema Respete rigurosamente las disposiciones su soporte 1 Características técnicas Mantenimiento Apertura Antes de Pegue la etiqueta que se incluye en una Motor eléctrico Respete las instrucciones de montaje y las ropa que pueden quedar atrapados en las...
  • Página 117 Desde el exterior ya que existe el riesgo de estrangulamiento y Desde el interior Cierre del capó...
  • Página 118 motor Productos usados contacto prolongado del aceite y motor Conexiones de la batería: Sistema de carburante diésel...
  • Página 119 Aceite del motor Reposición del nivel de aceite del motor estar situado entre las marcas A (mín.). No arranque el motor – Por encima de la marca A Grado del aceite el motor y que cumple las recomendaciones del plan de mantenimiento programado Comprobación con la varilla de nivel de aceite El uso de un aceite no recomendado puede...
  • Página 120 Líquido de frenos (Eléctrico) Líquido de la dirección asistida Líquido del circuito de calefacción (eléctrico) Líquido de refrigeración del motor (Diésel)
  • Página 121 Nivel de líquido lavaparabrisas y lavafaros componentes tan importantes como los del AdBlue (BlueHDi) Cuando se Batería de 12 V Indicadores AdBlue ® (BlueHDi) batería de 12 V Stop & estos componentes siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el plan de Características del líquido Filtro de aire duplique los cambios...
  • Página 122 Filtro del habitáculo los gases de escape- que no repercuten ni en duplique los cambios si es necesario del sistema de aire acondicionado y generar Filtro de aceite Estas emisiones no repercuten ni en el interrupciones repetidas pueden degradar Filtro de partículas (Diesel) Fallo de funcionamiento el escape causadas por el funcionamiento en el sistema de escape o en la...
  • Página 123 controlar el estado de los frenos incluso entre las Filtro de gasoil pueda formar en los discos y las pastillas de Purgado del agua en el Desgaste de los discos de Ruedas y neumáticos freno Freno de estacionamiento manual Cuando el recorrido del freno de del tornillo de purga 1...
  • Página 124 puede dar lugar a que estos se desgasten de El AdBlue está contenido en un ® depósito especial AdBlue ® que puede variar considerablemente dependiendo del estilo de Cuando los indicadores de desgaste no la profundidad de las ranuras es de menos testigos indicadores ®...
  • Página 125 Recomendaciones de almacenamiento le permitirá conocer la distancia que se puede El AdBlue ® aproximadamente y se deteriora a partir de los fuera del alcance ® Congelación del AdBlue ® en un lugar fresco y resguardados de los rayos El AdBlue se congela a una temperatura ®...
  • Página 126 Consejos de ® sin abrir la puerta mantenimiento del conductor, desbloquear el vehículo ni entrar con la llave electrónica en el Recomendaciones habitáculo generales ® Exterior El sistema solamente registra las puestas a ® está ® Después del llenado ® Llenado con la ®...
  • Página 127 Carrocería frecuencia para retirar acumulaciones de sal Pintura de alto brillo No aplique cera para pulir en condiciones Interior Respete las instrucciones de uso indicadas Distintivos adhesivos...
  • Página 128 Reparación de un neumático bares bares la etiqueta del pilar del lado del conductor y enrosque el anillo E • Una pegatina C colocando el interruptor F Comprobación y restitución de la presión – Un compresor D bares...
  • Página 129 Característica especial con el conducto I suspensión neumática Sustitución del cartucho Rueda de repuesto Estacionamiento...
  • Página 130 2 - Retirar la rueda de 1 y 2 repuesto de su alojamiento 1 y 2 Los testigos se apagan y el sistema es 1- Tomar las herramientas. 2- Retirar la rueda de repuesto de su Con llantas de acero alojamiento.
  • Página 131 I de la parte exterior de la Con llantas de aleación desmontaje de la rueda D Con llantas de acero H. Pomo I. Soporte J. Pletina K. Tornillo J del soporte I...
  • Página 132 del tornillo o las uniones pueden causar Elimine con cuidado cualquier resto de grasa 3. Coloque el gato En la parte delantera – otro gato que no sea el facilitado por el 1 o 2...
  • Página 133 En la parte trasera 45º 4 - Sustituir la rueda a aproximadamente a 60 cm 2 y 3 reparar apalancándolo con un destornillador E Colocación del gato Precauciones especiales con estribos laterales en las puertas...
  • Página 134 de ruedas D Vehículo equipado con un sistema de La rueda de repuesto no está equipada con No engrase los tornillos antes de...
  • Página 135 5 - Guardar la rueda a G del reparar K del soporte I Con llantas de acero No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productos detergentes o disolventes. desmontaje de la rueda D Con llantas de aleación efectuarse con el contacto quitado...
  • Página 136 Tipo A Tipo B Tipo C separándolos 1. Luces de carretera Tipo D 2. Luces de cruce 3. Intermitentes Faros Con determinadas condiciones la cara interior del cristal de los faros y de las Tipos de bombillas...
  • Página 137 Luces diurnas de LED Luces de carretera/Luces de cruce Tipo D, usan tanto en las luces diurnas como en las de Intermitentes Tipo A, Luces antiniebla delanteras Tipo D Luces de posición/Luces diurnas Tipo B,...
  • Página 138 Luces de posición derecha e izquierda Tipo A, Intermitentes laterales Tipo A, Delanteras/traseras Luces de cortesía Tipo C,...
  • Página 139 Luces traseras 1. Luces de freno Tipo B, Tipo B, 3. Intermitentes Tipo B, Luces de matrícula Tipo C, Tipo A, Tipo A, Tipos de bombilla...
  • Página 140 de funcionamiento que puedan resultar de la Tercera luz de freno Tipo A, auxiliar Cambio de un fusible Procedimiento para arrancar el motor a partir contienen sustancias Instalación de accesorios eléctricos Antes de instalar otros equipos o accesorios...
  • Página 141 Desconexión de la batería Motor eléctrico Batería para accesorios descargada Precauciones antes de manipular la batería para accesorios Arranque de otro vehículo con cables de arranque quitar el contacto antes de desconectar Acceso a la batería No desconecte los terminales cuando el...
  • Página 142 Arranque a partir de otra y espere un minuto antes de arrancar el motor batería para permitir que se inicialicen los sistemas No arranque nunca el motor conectando Se recomienda desconectar el terminal A se accede por Apague cualquier equipamiento que consuma medio de una tapa situada en el lateral de la terminales indicados e ilustrados más...
  • Página 143 Carga de la batería con un Con motor diésel cargador de baterías auxiliar B negro a un punto de masa C Con motor eléctrico auxiliar B negro a un punto de masa C Remolcado de masa C Recomendaciones generales La presencia de esta especialmente con el sistema Stop &...
  • Página 144 Se debe llamar a un servicio de remolcado profesional en los siguientes casos: Antes del remolcado Motor eléctrico – Remolcado con solo dos ruedas en el Limitaciones del remolcado Tipo de vehículo Ruedas delanteras en Ruedas traseras en el Plataforma 4 ruedas en el suelo con el suelo suelo...
  • Página 145 Remolcado de otro vehículo No respetar esta particularidad puede suponer el deterioro de algunos componentes del sistema de frenos y la...
  • Página 146 Motorizaciones Masas y cargas remolcables...
  • Página 147 Motores diésel Motorizaciones diésel Euro 6.3 Motorizaciones 2.2 BlueHDi 120 S&S 2.2 BlueHDi 140 S&S 2.2 BlueHDi 165 S&S Caja de cambios Manual de 6 velocidades Manual de 6 velocidades Manual de 6 velocidades (BVM6) (BVM6) (BVM6) Motorizaciones diésel Euro 6.1 Motorizaciones 2.0 BlueHDi 130 2.0 BlueHDi 160...
  • Página 148 Motor eléctrico Motor eléctrico Batería de tracción Iones de litio Carga rápida Modo 3 Carga superrápida Modo 4...
  • Página 149 Pesos y cargas remolcables Minibús Dimensiones Designaciones Remolque sin frenos Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque Combi remolque con frenos Combi de 5-6 plazas Dimensiones Designaciones Remolque sin frenos Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque Combi de 7-8-9 plazas Dimensiones Designaciones Remolque sin frenos...
  • Página 150 Furgón Dimensiones Designaciones Remolque sin frenos Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque...
  • Página 151 Furgón Dimensiones Designaciones Remolque sin frenos Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque...
  • Página 152 Furgón Longitud total Altura total Batalla...
  • Página 153 Longitud del suelo interior Altura máxima interior de la carga Volumen (m 11,5...
  • Página 154 Puertas traseras Puerta lateral...
  • Página 155 Altura de la puerta lateral corredera Combi L1H1 L2H2...
  • Página 156 Elementos de efectuarse en frío y al menos una vez al mes. D. Referencia de pintura 5.1 - 5.2 - B. Número de serie en la E. Número de serie en la carrocería carrocería C. Neumáticos Glosario de las etiquetas A.
  • Página 157 Compartimento motor AL ALCANCE EL TAPÓN GAS A ALTA Pintura original Color ALTA Pintura TENSIÓN Aceite motor Radiador UTILICE...
  • Página 158 Detrás de la tapa del En el asiento trasero depósito de carburante TIRAR PARA ABATIR Para vehículos eléctricos 2 PARA ABATIR...
  • Página 159 Particularidades Espacio de almacenamiento Asientos para niños Banqueta trasera plataforma...
  • Página 160 Particularidades Cambio de una bombilla Tipos de bombillas Luces traseras 1. Intermitentes Tipo B, 2. Luces de freno Tipo B, 3. Luces de posición Tipo A, 4. Luces de marcha atrás Tipo A, 5. Luces antiniebla Tipo A,...
  • Página 161 Particularidades Dimensiones del cabina chasis Longitud total...
  • Página 162 Particularidades Batalla Altura total...
  • Página 163 Particularidades Dimensiones de la cabina plataforma Longitud total...
  • Página 164 Particularidades Batalla Altura total...
  • Página 165 Particularidades Banqueta trasera Espacio de almacenamiento Asientos para niños...
  • Página 166 Particularidades Dimensiones de la cabina doble chasis/cabina plataforma doble...
  • Página 167 Particularidades Cabina doble chasis Cabina doble plataforma Longitud total Batalla Altura total...
  • Página 168 Particularidades Basculante Recomendaciones de seguridad No circule con la compuerta trasera No coloque una carga que pese más de Bascule siempre con la parte superior de la...
  • Página 169 Particularidades Equipamiento Detalles Basculante Estructura del basculante Subchasis Laterales Portaescaleras Unidad electrobomba Émbolo hidráulico Aceite hidráulico...
  • Página 170 Particularidades Dimensiones indicado en la placa de pesos del remolque y la Basculante (en mm) Longitud total Altura de los laterales Sistema hidráulico Estas precauciones son obligatorias para todas las intervenciones en el circuito hidráulico. apartado Dimensiones Masas y cargas remolcables (kg) Se puede aumentar el peso del remolque...
  • Página 171 Particularidades Falso chasis y volquete Mantenimiento el par de apriete de las uniones del Depósito Limpieza de la corredera de la válvula 244A Bomba y motor Lubricación Purgado de la unidad hidráulica...
  • Página 172 Particularidades Síntomas Síntomas comprobación comprobación El purgado de la unidad tiene lugar cuando el La unidad Consulte el apartado la tapa 257 Esquema detallado del grupo electrohidráulico UD2386 La unidad La unidad funciona pero de control no conexiones y los Consulte el apartado durante el descenso...
  • Página 173 Particularidades Síntomas comprobación Emulsiones en El aceite retorna por el respiradero del...
  • Página 174 Sistema de audio Sistema de audio Primeros pasos ® Sistema de audio Seleccionar las emisoras de radio multimedia - Teléfono Bluetooth ® El sistema está protegido de manera que Seleccionar una emisora de radio Aceptar una segunda llamada entrante y...
  • Página 175 Sistema de audio MENU Regional Gire el mando para elegir una emisora y luego Frecuencias alternativas Memorizar una emisora (FA) RADIO para seleccionar la Frecuencias alternativas (FA) A-B-C para seleccionar Regional Radio Escuchar los mensajes TA Selección de una emisora INFO Este comportamiento es normal en la interrumpe automáticamente para difundir el...
  • Página 176 Sistema de audio Toma Auxiliar (AUX) Toma USB El sistema no funciona si se conectan situada en el espacio de almacenamiento central reproductores Apple ® ® ® Conexión de reproductores Apple ® Conecte el reproductor Apple a la toma ® Información y consejos El sistema soporta los reproductores portátiles ®...
  • Página 177 Sistema de audio Teléfono Conectar el teléfono Colgar una llamada Realización de una llamada PIN que aparece en la pantalla del sistema o Lista de llamadas en pantalla que muestra el progreso de con su reproductor Apple ® Contactos ® Teclado Vincular un teléfono numérico...
  • Página 178 Sistema de audio Automático Para asegurarse de que los comandos Audio MENU Audio – el sistema puede reconocer los comandos Agudos Medios Graves Balance Volumen que depende de la velocidad del un mensaje de ayuda y ya conocemos el Como el sistema reconoce los comandos vehículo"...
  • Página 179 Sistema de audio Search Juan García Help (ayuda) Search Juan García Mobile phone Call Juan García Proporciona ayuda general al usuario ofreciendo Cancel (anular) View messages Call Juan García Mobile phone Repeat (repetir) Call number 0123456789 Voice tutorial (tutorial de voz) Redial Comandos de voz Call back...
  • Página 180 Sistema de audio Tune to 105,5 Listen to podcast Radio 1 Listen to audio book Book 1 Comandos de voz Tune to "Llamadas manos libres" Listen to track number Los siguientes comandos están Tune to Select Selecciona el soporte de medios USB como Comandos de voz Los comandos se pueden ejecutar desde Browse...
  • Página 181 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Sistema de audio y vehículo detenido telemático de pantalla táctil Primeros pasos especialmente en las interacciones que requieren arrastrar el dedo por la pantalla Sistema de audio multimedia - Teléfono Bluetooth - Navegación ®...
  • Página 182 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil RADIO MEDIA Aceptar una segunda llamada entrante y Radio PHONE MORE BROWSE, TUNE, SCROLL Seleccionar entre las distintas fuentes de ENTER Teléfono ® ®...
  • Página 183 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Radio Media Navegación RADIO Press Memor. (pulsar memoria) Permite seleccionar las diferentes fuentes Browse (inspeccionar) Ajustes – List of stations (lista de emisoras) Información del vehículo – Saltar directamente a la letra de la lista AM/DAB –...
  • Página 184 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Audio – Equalizer (ecualizador) Radio digital terrestre – Balance/Fade (balance/fader) Radio digital La radio digital ofrece un audio de – Volume/Speed (volumen/velocidad) – Seleccionar el parámetro deseado y se resalta proponen una lista de emisoras ordenadas –...
  • Página 185 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil – Inspeccione y seleccione las canciones – Automatic radio (radio automática) Toma USB Source (fuente) Esta toma está emplazada en la – CD, AUX, USB consola central y está destinada – Seleccionar la fuente de audio deseada de –...
  • Página 186 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Fuente MEDIA Fuente Seleccione la fuente de audio Bluetooth Añadir ® dispositivo Aleat. Repetir Información y consejos El sistema no funciona si se conectan reproductores Apple ® en pantalla que muestra el progreso de la ®...
  • Página 187 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil ® Servicios, Ajustes, Ayuda y Finalizar. centro o la parte inferior de la pantalla Conexión de reproductores Ir a... Apple ® Conecte el reproductor Apple a la toma ® Ver el mapa Detalles Servicios Ajustes...
  • Página 188 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Actualización de mapas Para actualizar el mapa, debe contar con un asegúrese de que el dispositivo USB cumple dispositivo USB que cumple los requisitos los requisitos anteriores y vuelva a intentarlo. Para obtener la actualización de un siguientes: –...
  • Página 189 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Comprar mapas Iniciar Actualizar mi dispositivo Iniciar sesión Descarga de un mapa Crear una cuenta Aceptar Actualizar e instalar el mapa se descargará e instalará en el Vincular dispositivo Cerrar Hecho Ya está listo para descargarse un mapa en el El siguiente mensaje aparece cuando el mapa Instalación del mapa Descarga de un mapa...
  • Página 190 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil PHONE Settings (ajustes) – Connected tels. Add device, Connected audio (teléfonos conectados, añadir dispositivo, audio conectado) PHONE – Mobile phone (teléfono móvil) Transf. (transferir) – Transf. (transferir) en pantalla que muestra el progreso de –...
  • Página 191 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Gestión de los teléfonos Colgar una llamada vinculados Ignorar Realización de una llamada Ajustes ® Llamada a un número nuevo Teléfono/Bluetooth ® Conectado Desconectado Eliminar dispositivo Añadir dispositivo Memorizar favoritos Textos On PHONE Descarga ®...
  • Página 192 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil MORE – Display Trip B (mostrar trayecto B) Lighting (alumbrado) Temp. exterior – Daytime running lamps (luces diurnas) Voice commands (comandos de voz) Reloj – Voice response time (tiempo respuesta de voz) Doors &...
  • Página 193 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Mandos en el volante Telephone (teléfono)/Bluetooth ® – Connected tels (teléfonos conectados) Información - Uso del ® sistema Para asegurarse de que los comandos – Add device (añadir dispositivos) – Connected audio (audio conectado) Radio setting (reglajes de radio) –...
  • Página 194 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil muestra una página de sugerencias que Outgoing calls Missed calls Comandos de voz globales Incoming calls Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página Directory Search Juan García Help (ayuda) Search Juan García Mobile phone Proporciona ayuda general al usuario ofreciendo Call...
  • Página 195 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Comandos de voz "Radio Comandos de voz AM/FM/DAB" "Navegación" Listen to track Track 1 Los siguientes comandos se pueden Los siguientes comandos se pueden ejecutar desde cualquier pantalla ejecutar desde cualquier pantalla Listen to album Album 1 Listen to artist...
  • Página 196 Sistema de audio y telemático de pantalla táctil Activar/desactivar micrófono Enviar un mensaje de texto a 0123456789 Enviar un mensaje de texto a Juan García Teléfono móvil Ver mensaje de texto Juan García Teléfono móvil Comandos de voz "Llamadas manos libres" Los siguientes comandos están Los comandos se pueden ejecutar desde Enviar 0123456789...
  • Página 197 Sistema ALPINE® X902D Sistema ALPINE X902D Primeros pasos ® Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para acceder a la pantalla de la ruta Utilice los botones situados debajo de la pantalla de vuelta a casa (si la dirección de casa aún no táctil para acceder a los menús principales y, a continuación, pulse los botones virtuales en la hacerlo).
  • Página 198 Botón de memoria o pantalla del modo de directos búsqueda rápida Cambio de la pantalla de fuentes de audio a una Pantalla de fuentes de audio Pantalla de menú Pantalla doble 106.10 iconos en las 4 esquinas de la pantalla o deslice...
  • Página 199 Pantalla completa de navegación...
  • Página 200 Registradores de datos Registro de los datos de Datos de funcionamiento – Reacciones del sistema en situaciones de del vehículo Las unidades de control procesan los datos son necesarias para el correcto funcionamiento mientras que otras proporcionan funciones de no se almacenan más tiempo de lo que dura almacenamiento temporal o permanente de –...
  • Página 201 Registradores de datos Puede introducir sus propios datos en las con ellos mediante los mandos integrados en el funciones del sistema de audio y telemático Estos datos de las funciones de confort y Funciones de confort y de información y entretenimiento Los ajustes de confort y los ajustes Servicios en línea...
  • Página 202 Registradores de datos Servicios exclusivos procesamiento y el uso de los datos personales un sistema de llamadas de emergencia o un acuerdo contractual legales o de otro modo en el sistema de llamadas de emergencia o de Servicios de terceros...
  • Página 203 Accesorios Asientos traseros Aceite motor Asistencia a la frenada de urgencia Acondicionamientos 44–47 Acondicionamientos delanteros Acondicionamientos interiores Caja de control AdBlue® Ayuda para arrancar en una pendiente Cámara de infrarrojos Aire acondicionado Aire acondicionado adicional Aire acondicionado automático Aire acondicionado manual Aireadores Bandeja escritorio 44–47...
  • Página 204 Cinturones de seguridad traseros Claxon Indicador de mantenimiento Emisora de radio Encendedor de cigarrillos Consejos de mantenimiento Consola central Consumo de aceite Intermitentes Contador Controles Radio digital Lector USB Gato Guantera 44–47...
  • Página 205 Pantalla color Pantalla táctil Parametraje de los equipos Pastillas de frenos Luces de carretera Luces de cruce Pintura Luces de emergencia Neumáticos Luminosidad Puertas delanteras Puesta a cero del indicador de mantenimiento Radio Ráfaga de luces Panel de instrumentos...
  • Página 206 Tipos de lámparas Sensor de calor Toma auxiliar Sistema audio Tomas auxiliares 44–47 Reglaje en altura de los cinturones Sistema audio-telemática táctil Toma USB de seguridad Remolcado Stop & Start Reostato de luces Útiles Repostaje AdBlue® Sustituir una lámpara Rueda de repuesto Telemando Testigo de alerta Testigo de cinturones...
  • Página 207 07-21 10-31-1282 Puedes consultar más manuales en https://purgarfacil.com/...
  • Página 208 *21BOX.0050* ES. 21BOX.0050 peugeot...

Este manual también es adecuado para:

E-boxer 2021