Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Clear silicone sealant
Lunettes protectrices
Scellant à base de silicone clair
Gafas de seguridad
Sellador de silicona transparente
Retain for Future Reference
Conserver pour référence ultérieure
Consérvese para consultas futuras
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-866-789-2273 (English) for additional assistance or service. Call Monday to Friday 8 am - 8 pm
EST, Saturday 9 am - 6 pm EST.
Besoin d'aide? Veuillez composer le numéro de notre ligne de service sans frais, soit le 1 866 789-2273 (Anglais), pour obtenir de l'aide
supplémentaire du lundi au vendredi de 8 h à 20 h et le samedi de 9 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1-866-789-2273 (Inglés)
con horario de Lunes a Viernes de 8:00 AM a 8:00 PM hora del Este y Sábado de 9:00 AM a 6:00 PM hora del Este.
Revised Date/Nouvelle Date /Fecha Revisada 11-24-2016
Lavatory Faucet
Robinet de lavabo
Grifo para lavabo
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• Place a silicon, acrylic, or latex based sealant around the drain opening.
Warning: Avoid contact of plastic parts with plumber's putty, pipe dope, or any other oil based
compound.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Mettre de l'enduit d'etancheite a base de silicone, d'acrylique ou de latex autour de l'ouverture
du renvoi.
Mise en garde : Eviter que les pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plomberie, la
pate a joint ou toute autre pate a base d'huile.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Ponga un sellante de silicona, acrilico o latex alrededor de la abertura del desague.
Advertencia: Evite que las piezas de plastico toquen la masilla, la pasta lubrificante o cualquier otro
componente a base de aceite.
1
FS6A0115

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WaterRidge FS6A0115

  • Página 1 FS6A0115 Lavatory Faucet Robinet de lavabo Grifo para lavabo Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Safety Tips • When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches.
  • Página 3 Includes/Comprend/Incluye Main plunger Dispositif principal de fermeture mobile Faucet body Tapón del desagüe Corps du robinet Cuerpo del grifo Rubber washer Rondelle Arandela Lock nut Écrou de blocage Contratuerca Drain assembly Tuyau de queue Rubber washer Tubo de desagüe Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Metal washer Rondelle en métal...
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Without deck plate:/Sans la plaque de pont : Without deck plate:/Sans la plaque de pont : /Sin la placa de la cubierta: /Sin la placa de la cubierta: 0.6 cm / 1/4 in / 1/4 po min. 4.7 cm / 1-7/8 in / 1-7/8 po max.
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación With deck plate: Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the putty plate (C). Place the putty plate (C) and the deck plate (B) on sink (not included). Insert the faucet body (A) through the deck plate (B).
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Red line Ligne rouge Blue line Línea roja Ligne bleue Línea azul Chaude Caliente Cold Froide Fría Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect and Use a coin to remove the aerator from the faucet (A). tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches À...
  • Página 7 Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalación del desagüe Install the main plunger (AA) and the drain assembly (DD) above Connect 1-1/4” I.D. tail piece on pop-up drain to waste outlet sink. From below sink, install the rubber washer (BB) lock nut (not included).
  • Página 8 Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives suivantes. Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.