CONSEIL
Il est recommandé de mettre une protection
au sol pour manipuler les pièces.
ADVICE
Put a protection on the floor to handle parts.
RATSCHLÄGE
Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
CONSEJO
Poner una proteccion en el suelo para
manipular las piezas.
Temps de montage
Outillage nécessaire
Assembly duration
Needed tools
Montagedauer
Notwendige Werkzeuge
Tiempo de montaje
Herramientas necesarias
45mn
x2
2
GC
G00
GC
x2
1
GD
GD
GD
x8
!
GC
GC
GC
GC
x8
GD
GD
T20
GD
GD
3
T20
GE
GD
!
T44
GD
ATTENTION : Ne pas forcer le goujon GD
pour aligner l'axe - Dévisser puis revisser si
nécessaire !
CAUTION : Do not force the stud GD for
aligning the axis – If necessary unscrew and
then re-screw !
ACHTUNG : Den Stiftbolzen GD nicht
aufbrechen, um die Achse auszurichten.
Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben
Sie wieder fest !
CUIDADO ¡ No forzar la excéntrica GD
para ajustar el eje – Desatornillar y luego
reatornillar tan necesario !
Repère correspondant à
l'épaisseur maximale du matelas
lorsque le sommier est en position
Mark indicating to mattress
maximum thickness when bed
base is in upper position.
Zeichen, das die maximale
Matratze Dicke entspricht, wenn
das Lattenrost in der höheren
G00
Marca relativa al maximo grueso
del colchon cuando el somier esta
GE
x2
GD
haute.
Position steht.
en posicion alta.