Página 3
Í ndice de contenidos 1. Introducció n........................................1 1.1 Especificaciones del producto ..................................2 1.2 Información relacionada con la baterí a ................................4 2. Informació n general sobre el funcionamiento ..............................5 2.1 Desempaquetar e inspeccionar el producto ..............................5 2.2 Información general de la impresora ................................6 2.2.1 Vista frontal......................................6 2.2.2 Vista interior ......................................7 2.2.3 Vista posterior .....................................8...
Página 4
3.5 Instalar la pinza para cinturón ..................................23 3.6 Instalar la funda de protección con grado de resistencia IP54 con bandolera (opcional) ................24 3.7 Conectar la impresora ....................................26 3.7.1 Comunicació n por cable ................................... 26 3.7.2 Comunicació n inalámbrica mediante Bluetooth ..........................26 3.7.3 Comunicació...
Página 5
5. Consola TSC ........................................52 5.1 Iniciarla consola TSC ....................................52 5.2 Configurar la conexión WiFi y añadirla a la Interfaz de la Consola TSC ..................... 55 5.3 Inicializar la configuración WiFi de la impresora ............................58 5.4 Mantenimiento TPH ....................................59 5.5 Función de la impresora .....................................
Página 6
8. Mantenimiento ....................................... 81 9. Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias ........................83 10. Historial de revisión ....................................91...
Página 7
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. Alpha-40L(R), la primera impresora móvil RFID de TSC Printronix Auto ID, es fácil de usar, está diseñada para uso industrial y es resistente a las caídas. La nueva impresora móvil RFID amplía nuestra gama de productos RFID y transporta al usuario a la siguiente generación de soluciones inteligentes con RFID para imprimir y codificar etiquetas y rótulos RFID en aplicaciones...
Página 8
1.1 Especificaciones del producto Elemento Alpha-40L(R) Resolución 203 ppp (8 puntos/mm) Método de impresión Térmica directa Velocidad máx. de impresión Hasta 5 pps 104 mm (4,09”) Ancho máximo de impresión Longitud máxima de impresión 2.794 mm (110”) Carcasa Plástico con goma sobre molde Dimensiones físicas 160 mm x 191mm x 79 mm (6,30"...
Página 9
◼ Motor de fuente true type Monotype Imaging® con una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed Código de barras ◼ Código de barras 1D: Código 128UCC, Código 128 subconjuntos A, B y C, EAN128, Entrelazado 2 de 5, c 2 de 5 con dígito de comprobación, Estándar 2 de 5, Industrial 2 de 5, Código 39, Código 39 con dígito de comprobación, Code93, EAN13, EAN8, UPCA, UPCE, complemento de dígitos EAN y UPC 2 (5), Codabar, Postnet, MSI, MSI con dígito de comprobación, PLESSEY, China post, ITF14,...
Página 10
1.2 Informació n relacionada con la baterí a Vida de Modelo Capacidad Condiciones de advertencia Horas de carga Horas de trabajo servicio BUENA: Número de descargas <= 550 o capacidad absoluta de la batería >= 70 %. 45 h SUSTITUCIÓN: 550 < Número de - Relación de impresión del descargas <= 600 o 67 % =<...
Página 11
2. Información general sobre el funcionamiento 2.1 Desempaquetar e inspeccionar el producto Esta impresora se ha empaquetado especialmente para soportar cualquier tipo de daño durante el envío. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales del paquete si necesita volver a enviar la impresora.
Página 12
2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal Tapa de soportes Punto táctil NFC Ranura para tarjetas MicroSD Botón de liberación de la tapa de soportes Pantalla LCD Botones e indicadores LED...
Página 13
2.2.2 Vista interior Conector de alimentación Interfaz Tipo C Antena RFID Cabezal de impresión Sensores de soportes Montura de soportes Rodillo de la bandeja...
Página 14
2.2.3 Vista posterior Canal de entrada para etiquetas externo Posición de carga para base de acoplamiento Cierre de la batería Batería de ion-litio Ubicación de instalación de la pinza para cinturón...
Página 15
2.3 Controles e indicadores Iconos Hora y fecha Nombre de modelo y versión de firmware Estado Dirección IP Botón ALIMENTAR Botón Menú y y botón en botón en pantalla pantalla derecho izquierdo Botón Alimentación LED de Teclas de navegación LED de estado carga de la batería...
Página 16
2.3.1 Indicación de iconos del panel de control Teclas/LCD Teclas Función Permite entrar en la lista de menús de la pantalla LCD. ◼ Botón Menú (estado Preparado) La etiqueta de la parte inferior izquierda de la interfaz de usuario describirá la ◼...
Página 17
2.3.2 Indicación del LED de estado: Color Significado Apagado Impresora preparada para utilizarse Intermitente: El sistema está descargando datos o la impresora está en pausa. (Verde) (Ámbar) El sistema está borrando datos. Permanente: Cabezal de impresión abierto o errores. (Rojo) Intermitente: Error de impresión, como por ejemplo no hay papel, atasco de papel o error de memoria, etc.
Página 18
3. Configuración 3.1 Preparar la impresora Abra la cubierta superior de la impresora Inserte el lado derecho para instalar la batería en la parte posterior de la impresora. Empuje el lado izquierdo de la batería. Advertencia de seguridad relacionada con la batería: NO arroje la batería al fuego.
Página 19
3.2 Cargar la baterí a inteligente Modo de carga de batería inteligente e instrucciones de funcionamiento Para garantizar la seguridad del almacenamiento de la batería y aumentar el tiempo de almacenamiento de la misma, esta estará en modo de apagado para su almacenamiento y envío. Cuando la batería inteligente se carga por primera vez, necesita desbloquear este modo de apagado.
Página 20
3.2.1 Cargar la batería Abra la cubierta de la interfaz. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y al enchufe. Durante la carga, el indicador LED de estado de la batería de la impresora se ilumina en ámbar de forma permanente. Cuando la batería se haya cargado completamente, el indicador LED de la impresora se apagará.
Página 21
3.2.2 Cargar la batería con un cargador de batería de 1 o 4 bahías (opcional) La batería Enchufe el adaptador de alimentación del cargador a una toma de corriente con conexión una tierra adecuada y enchufe el conector del cargador a una toma de CC del cargador de batería.
Página 22
3.2.3 Cargar la batería con una base de acoplamiento de 1 bahía (opcional) Enchufe el adaptador de alimentación del cargador a una toma de corriente con conexión una tierra adecuada y enchufe el conector del cargador a una toma de CC del Gancho de fijación cargador de batería.
Página 23
3.2.4 Cargar la batería con una base de acoplamiento de 4 bahía (opcional) Enchufe el adaptador de alimentación del cargador a una toma de corriente con conexión una tierra adecuada y enchufe el conector del cargador a una toma de CC del cargador de batería.
Página 24
3.3 Cargar el soporte Abra la tapa de soportes de la impresora presionando el botón de liberación de la misma. Separe las monturas de soportes conforme al ancho del rollo de etiquetas.
Página 25
Coloque el rollo entre las monturas de soportes y ciérrelas en el núcleo. Coloque el papel, con el lado de impresión hacia arriba y extraiga suficiente papel sobre el cabezal impresión. Presione cada lado de la tapa de soportes para cerrarla y asegúrese de que queda cerrada correctamente.
Página 26
Presione el botón Menú para entrar en la lista de menús de la pantalla LCD. Diríjase a [Sensor] → [Calibración automática] para calibrar el sensor de soportes. Nota: Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
Página 27
3.4 Cargar el soporte externo Abra la cubierta del soporte de la impresora. Empuje la barra de goma (interior) para extraerla del exterior de la impresora. Instale el rollo de etiquetas para pegar el apoyo del soporte.
Página 28
Cargue el papel desde el canal de entrada externo. Cierre la palanca y realice la calibración. Imprima una etiqueta de prueba.
Página 29
3.5 Instalar la pinza para cinturó n Bloquee la pinza para cinturón en la parte inferior de la impresora. Presione el gancho de la pinza para cinturón en las barras de la impresora inferior como se muestra en la imagen. La impresora se puede colgar en el cinturón.
Página 30
3.6 Instalar la funda de protecció n con grado de resistencia IP54 con bandolera (opcional) Abra la cubierta de la funda. Coloque la impresora en la funda. Cierre la cubierta de la funda.
Página 31
Abra la cubierta exterior para comprobar. La cubierta exterior debe estar abierta y fijada durante la impresión.
Página 32
3.7 Conectar la impresora La impresora debe comunicarse con un terminal host que envía datos que se van a imprimir. Existen 3 formas de realizar la conexión para la serie Alpha-40L: Cable, Bluetooth o Wireless LAN. 3.7.1 Comunicación por cable Abrir la cubierta de la interfaz Tipo C Conecte la impresora al equipo o teléfono inteligente (terminal principal)
Página 33
3.8 Preparar RFID 3.8.1 Notas de referencia EEPROM que requiere cierto tiempo para su programación. Es posible que note Las etiquetas inteligentes están basadas en una tecnologí a esta pequeña pausa entre etiquetas. Este tiempo resulta necesario para garantizar una calidad constante y una mayor fiabilidad. Cuando se trabaja con etiquetas inteligentes, es posible que una etiqueta RFID ocasional deba ser escrita y verificada más de una vez (reintento) antes de poder ser considerada aceptable.
Página 34
3.8.2 Guía de medios RFID para Alpha-40L(R) He aquí algunos aspectos que deben tenerse en cuenta para obtener un rendimiento óptimo. (Consulte el diagrama que aparece a la derecha) ◼ Los insertos deben quedar centrados en la anchura del soporte con una tolerancia de producción inferior a +/- 2 mm (dimensión "a").
Página 35
Las directrices y sugerencias para el desarrollo de etiquetas RFID convertidas, son proporcionadas por TSC Auto ID «como tales», sin que esto suponga garantí a alguna, expresa o implí cita. TSC Auto ID renuncia a cualquier garantí a implí cita de comerciabilidad o idoneidad en relación con cualquier propósito particular.
Página 36
Presione el botón Menú para entrar en la lista de menús de la pantalla LCD. Para calibrar primero el sensor de soporte, Diríjase a [Sensor] → [Calibración automática] o [Calibración previa a la impresión] (consulte la sección 4.5). Nota: Para RFID con soportes de tipo espacio, se recomienda utilizar este elemento [calibración de preimpresión] para efectuar la calibración del sensor.
Página 37
3.9 Cambiar el nú cleo de soporte El modelo Alpha-40L(R) soporta tres tamaños de núcleo de soporte (1”, 1,5” y 0,75”). Núcleo de soporte Descripción 25,4 mm (1"), estándar 38,1 mm (1,5"), con adaptadores de Instale los adaptadores de diámetro interno de 1,5’’ en los adaptadores de diámetro diámetro interno de 1,5"...
Página 38
19,1 mm (0,75"), con adaptadores Retire los adaptadores de diámetro interno estándar de 1’’ desatornillando los tornillos de diámetro interno de 0,75" como se muestra. Instale los anillos de diámetro interno de 0,75" en los soportes del adaptador como se muestra.
Página 39
4. Función del menú LCD Las impresoras Alpha-40L(R) ofrecen el panel LCD para mejorar la capacidad de la impresora y satisfacer las exigencias de una amplia gama de soluciones de impresión. Esta característica incluye el panel de control LCD, 4 botones y 2 LED. Presione el botón “Menú”...
Página 40
4.2 Informació n general del menú principal El menú consta de 6 categorías. Se puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Avanzado: Para configurar el LCD, inicialización, Configuración: Para definir la configuración de tipo de corte, etc.
Página 41
4.3 TSPL La categoría TSPL puede definir la configuración de la impresora para TSPL. Velocidad Densidad Direcció n Ninguna Modo de impresió n Modo por lotes Desfase Modo de exfoliació n TSPL Desplazamiento X Desplazamiento Y Referencia X Referencia Y Página de có...
Página 42
Opción Elemento Descripción predeterminada Velocidad Establece la velocidad de la impresora. Densidad Establecer la oscuridad de la impresión. Establece la dirección de la impresión. Valores establecidos: 0 y 1. Dirección Dirección 0: Dirección 1: Establece el modo de la impresora. Hay 5 modos en total: Ninguna: La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de Modo de impresión quemado del cabezal de impresión.
Página 43
4.4 ZPL2 Oscuridad Velocidad de impresió n La categoría "ZPL2" puede definir la configuración de la Separació n impresora para ZPL2. Modo de impresió n Separació n Anchura de impresió n Enumerar fuentes Enumerar imágenes Enumerar formatos Enumerar configuració n Prefijo de control Prefijo de formato Alimentar...
Página 44
Opción Elemento Descripción predeterminada Establecer la oscuridad de la impresión. Rango de valores de configuración disponibles: Densidad 0~30. 6 (203ppp) Velocidad de Establece la velocidad de la impresora. 4 (300ppp) impresión 3 (600ppp) Ajuste la ubicación de parada del soporte. Rango de valores de configuración disponibles: - Separación 0 puntos 120~120 puntos.
Página 45
Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se cierra el cabezal de impresión. Alimentar: La impresora avanzará una etiqueta. Cierre del cabezal Sin movimiento Calibración: La impresora realizará la calibración. Longitud: La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. Sin movimiento: La impresora no moverá...
Página 46
4.5 Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Espacio Calibració n Marca negra automática Continuo Espacio Calibració n de preimpresió n Marca negra Espacio Configuració n manual Estándar Marca negra Sensor...
Página 47
4.6 Interfaz La opción Interfaz permite establecer la configuración de la interfaz de la impresora. Estado DHCP RFID activo Wi-Fi Configurar Direcció n IP estática Gestió n de errores SSID Repetició n de la etiqueta Seguridad Error de repetició n máxima Contraseñ...
Página 48
Opción Elemento Descripción predeterminada Estado Compruebe el estado de la Wi-Fi Configurar Configurar la Wi-Fi DHCP Wi-Fi SSID Configurar la SSID Seguridad Configurar la seguridad Abierta Contraseña Configurar la clave de seguridad Estado Comprobar el estado de Bluetooth Bluetooth Nombre local Establecer el nombre local para Bluetooth RFID activo: Seleccionar APAGADO/ENCENDIDO para activar/desactivar el módulo codificador RFID.
Página 49
Este submenú se emplea para la calibración RFID. Al instalar una nueva etiqueta en la impresora, el usuario debe efectuar la calibración de la etiqueta. La operación de calibración RFID determina el tipo de chip RFID, la potencia de escritura/lectura, la posición del programa y la longitud de campo EPC/Usuario. Realizar la El elemento ejecutable efectúa la calibración RFID.
Página 50
Se utiliza para configurar el sistema cuando se precisa soporte de etiquetas RFID personalizadas. Tamañ o Esta opción de menú selecciona el tamaño en bytes del bloque USR en la memoria de la etiqueta RFID. Habitualmente, este valor es fijado automáticamente por el proceso de calibración de la RFID y no debe ser modificado.
Página 51
Nota: Este valor se ocultará si se detectan etiquetas Higgs 3, y en su lugar aparecerá el menú Higgs 3 EPC Len. Tamañ o de Esta opción de menú selecciona el número máximo de bytes del bloque USR en la memoria de bloque la etiqueta RFID en un momento dado.
Página 52
Nota: Esta opció n de menú no sitúa la etiqueta RFID sobre el acoplador. Para recibir una lectura precisa, asegú rese de colocar la etiqueta sobre el acoplador. PC de Esta opción de menú muestra el último campo PC (Control de protocolo) leí do de una etiqueta etiqueta RFID.
Página 53
4.7 Administrador de archivos El Administrador de archivos se utiliza para comprobar la memoria disponible de la impresora, mostrar la lista de archivos, eliminar los archivos o ejecutar los archivos guardados en la memoria de la tarjeta, DRAM o Flash de la impresora. DRAM Administrador de Menú...
Página 54
4.8 Diagnó stico Configuració n de impresió n Modo de volcado Cabezal de impresió n Menú Diagnó stico Pantalla Espacio de diagnó stico Marca negra de diagnó stico Sensor Fin de cinta de diagnó stico Soporte de diagnó stico Elemento Descripción Imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta.
Página 55
Cabezal de Comprueba la temperatura y los puntos erróneos del cabezal de impresión. impresión Pantalla Comprueba el estado de color del LCD. Sensor Comprueba el estado de la lectura y la intensidad de los sensores.
Página 56
4.9 Avanzado Idioma Informació n de la impresora Informació n relacionada con la baterí a Baterí a Baterí a en mal estado Inicializació n Brillo de la pantalla Modo de espera Administrador de energí a La pantalla se apaga después de Modo Suspensió...
Página 57
Brillo: 50 Modo de espera: ACTIVADO Administrador de Configura el brillo de la pantalla, el modo de espera, el tiempo de apagado de La pantalla se apaga después de: energía la pantalla y el modo de suspensión. 120 seg. Modo de suspensión: APAGADO Fecha y hora Configura la fecha y la hora en la pantalla.
Página 58
5. Consola TSC La Consola TSC es una herramienta de administración que combina las administración de la impresora, la herramienta de diagnósticos, la herramienta de comunicaciones y la configuración de la página web de la impresora, que le permite ajustar la configuración y estado de la impresora;...
Página 59
Añada manualmente los dispositivos haciendo clic en Impresora > Añadir impresora. Seleccione la interfaz actual de la impresora. La impresora será añadida a la interfaz de la Consola TSC.
Página 60
Seleccione la impresora y establezca la configuración. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario de la Consola TSC.
Página 61
5.2 Configurar la conexió n WiFi y añ adirla a la Interfaz de la Consola TSC Utilice el puerto USB o el Puerto COM para configurar la interfaz. (Consulte el capítulo 5.1) Haga doble clic para entrar en la página de configuración de la impresora.
Página 62
Para WPA-Personal Rellene el SSID. Para la opción Cifrado, seleccione WPA-Personal. III. Rellene la clave. Seleccione ACTIVADO para DHCP. (Para la opción APAGADO, rellene la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace) Después de realizar la configuración, haga clic en el botón Establecer.
Página 63
Después de hacer clic en el botón “Establecer”, aparecerá la sugerencia de la ventana como se muestra a continuación. La dirección IP se mostrará en el campo “Dirección IP” y el logotipo de Wi-Fi y la dirección IP se mostrarán en el panel de control LCD como se muestra a continuación.
Página 64
5.3 Inicializar la configuració n WiFi de la impresora Vuelva a la página principal de la Consola TSC. Haga clic en Funciones para expandir la página. Haga clic en Wi-Fi predeteminado para inicializar la configuración del módulo Wi-Fi de la impresora en los valores...
Página 65
5.4 Mantenimiento TPH El Mantenimiento TPH permite a los usuarios comprobar el estado del cabezal de impresión y establecer el umbral de puntos defectuosos para la indicación de los errores, cuando el umbral está activado. Esta opción se utiliza para Esta opción se usa para establecer el umbral para habilitar (ACTIVAR) o...
Página 66
5.5 Funció n de la impresora Las Funciones de la impresora se encuentran en la Configuración de la impresora. Se mostrará “Función de la impresora” en la parte izquierda de la ventana. Funciones Descripción Calibrar sensor Detecta los tipos de soporte y el tamaño de la etiqueta Configuración RTC Sincroniza la impresora con el reloj del tiempo real de su PC.
Página 67
5.6 Configuració nRFID Pulse el botón [RFID] desde la Función de impresora para entrar en el menú RFID de la Consola TSC. Aquí se puede establecer la configuración común de la RFID, la calibración de la RFID y la comprobación de las estadísticas.
Página 68
Este botón RFID se emplea para efectuar la calibración RFID y obtener los tres parámetros a través de la calibración RFID. Nota: Antes de efectuar una calibración RFID, primero tendrá que seleccionar el sensor adecuado para sus etiquetas RFID y ejecutar una calibración del sensor de soportes.
Página 69
6. Solucionar problemas 6.1 Problemas habituales La siguiente guía enumera los problemas más comunes que pueden encontrarse al usar esta impresora de códigos de barra. Si la impresora sigue sin funcionar tras aplicar todas las soluciones sugeridas, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de su vendedor o distribuidor para obtener ayuda adicional.
Página 70
No se puede descargar el archivo a la memoria (FLASH, DRAM o ◼ El espacio de memoria está lleno. ◼ Elimine archivos que no utilice en la memoria. TARJETA) ◼ La tarjeta SD está dañada. ◼ Utilice la tarjeta SD de capacidad compatible. No se puede utilizar la tarjeta SD ◼...
Página 71
6.2 Mensaje de errores RFID El codificador RFID puede detectar un determinado número de errores. Cuando se produce uno de estos errores, el codificador RFID se comunica con la impresora para que ponga en marcha la acción de error seleccionada en ese momento y muestre el mensaje de error correspondiente en la pantalla LCD del panel de control.
Página 72
◼ La etiqueta RFID puede estar defectuosa. Pruebe utilizando otra etiqueta. ◼ El comando RFID se envía a la ◼ Para habilitar la RFID, diríjase a RFID > Control > RFID activo. impresora, pero RFID está desactivado. ◼ A continuación, procesar los comandos RFID. ◼...
Página 73
◼ La etiqueta podría estar mal alineada. Para asegurarse de que la etiqueta se encuentra en la parte superior del formulario, active el procedimiento Sensor > Calibración automática. ◼ Realice el proceso FRID > Control > Calibración de etiquetas > Calibración RFID. ◼...
Página 74
7. Comandos de configuración RFID Incorpora los comandos RFID a los programas de impresión nuevos o existentes. Dispositivo soportado: Serie Alpha-40L(R) IMPORTANTE: En todos los ejemplos, asegú rese de que la longitud de la etiqueta coincida con la longitud fí sica del soporte instalado. 7.1 RFID ON/OFF Descripción Este comando se utiliza para activar/desactivar el módulo codificador RFID.
Página 75
7.2 RFID ERROR Descripción Si un determinado error persiste tras probar el número especificado de etiquetas, realice esta acción de gestión de errores. Sintaxis RFID ERROR OFF/STOP/OVERSTRIKE Parámetro Descripció n Cuando una etiqueta no se programa no se realiza ninguna acción especí fica. STOP Sitúe la impresora en modo de Pausa.
Página 76
7.3 RFID RETRY Descripción Este comando se usa para establecer el número de reintentos de etiqueta que el codificador RFID realizará antes de establecer un fallo. Sintaxis RFID RETRY # Parámetro Descripció n Número de reintentos (1 ~ 10) Código de muestra Ejemplo RFID RETRY 2...
Página 77
7.4 RFID RETRYERROR ON/OFF Descripción Este comando se utiliza para establecer si se declaran errores cuando se supera el recuento de Reintentos de etiquetas. Sintaxis RFID RETRYERROR ON/OFF Parámetro Descripció n Habilitar la función de error de reintento de RFID Deshabilitar la función de error de reintento de RFID Código de muestra Ejemplo...
Página 78
7.5 RFID POSITION Descripción Este comando se utiliza para configurar la distancia de la posición de codificación de la etiqueta RFID instalada actualmente con respecto a la parte superior del formulario. Habitualmente, este valor es fijado automáticamente por el proceso de calibración de la RFID y no debe ser modificado.
Página 79
7.6 RFID POWER Descripción Este comando se usa para establecer la codificación óptima de las etiquetas. Configura el nivel de potencia de lectura/escritura que se utilizará en el codificador RFID. Habitualmente, este valor es fijado automáticamente por el proceso de calibración de la RFID y no debe ser modificado. Sintaxis RFID POWER read,write Parámetro...
Página 80
7.7 RFID COUNTRESET Descripción Este comando se utiliza para borrar los contadores de estadísticas de etiquetas totales/fallidas. Sintaxis RFID COUNTRESET Parámetro Descripció n Código de muestra Ejemplo RFID COUNTRESET...
Página 81
7.8 RFID READ/WRITE Descripción Este comando permite escribir o leer en una etiqueta RFID. Sintaxis RFID a,b,format,start block,size,memory bank,data Parámetro Descripció n ESCRIBIR = escribir en la etiqueta LEER = leer la etiqueta Solo bloquear 0 = escribir sin bloqueo. ESCRIBIR contraseña 1 a FFFFFFFF en hexadecimal = escribir y bloquear el...
Página 82
memory bank - EPC área de datos de 12 bytes - Identificación de la etiqueta área de 8 bytes (actualmente no aplicable para RFID ESCRITURA) - Á rea de usuario de 32 bytes - Á rea de código de acceso de 4 bytes - Á...
Página 83
Ejemplo 2 Este ejemplo de programación escribe un dato con contraseña bloqueada en una etiqueta RFID y lee los datos escritos con un indicador. RFID WRITE,1234,H,0,8,EPC,"20191008" RFID READ,0,H,0,8,EPC,"Date: " PRINT 1 Para esta etiqueta RFID bloqueada, no se pueden sobrescribir los datos sin utilizar el comando de contraseña de desbloqueo LECTURA RFID.
Página 84
Si debe sobrescribir esta etiqueta bloqueada, utilice el comando de desbloqueo LECTURA RFID como en el siguiente ejemplo de programación, para desbloquear la contraseña de la etiqueta RFID y poder sobreescribirla posteriormente. RFID READ,1234,H,0,8,EPC,"Date: " PRINT 1 RFID WRITE,0,H,0,12,EPC,"123456789012" RFID READ,0,H,0,12,EPC,"Read Data: " PRINT 1...
Página 85
Ejemplo 3 Al utilizar ESCRITURA, si el "tamaño" es mayor que los "datos", se rellenará con 0 delante de los datos a leer. Al utilizar LECTURA, si el "tamaño" es mayor que los "datos", se rellenará con 0 detrás de los datos a leer. RFID WRITE,0,H,0,8,EPC,"1234"...
Página 86
Ejemplo 5 (EPC, USR y ACS con bloqueo) RFID WRITE,12345678,H,0,12,EPC,"123456789012" RFID WRITE,12345678,H,0,12,USR,"987654321012" RFID WRITE,12345678,H,0,8,ACS,"12345678" RFID READ,12345678,H,0,8,ACS,"ACS : " RFID READ,12345678,H,0,12,EPC,"EPC : " RFID READ,12345678,H,0,12,USR,"USR : " PRINT 1 Ejemplo 6 (EPC, USR, ACS y KIL con bloqueo) RFID WRITE,12345678,H,0,12,EPC,"123456789012" RFID WRITE,12345678,H,0,12,USR,"987654321012" RFID WRITE,12345678,H,0,8,ACS,"12345678"...
Página 87
8. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. Para limpiar Dependiendo del soporte utilizado, la impresora puede acumular residuos (polvo del soporte, adhesivos, etc.) como consecuencia de la impresión normal. Para mantener la máxima calidad de impresión, debe eliminar estos residuos limpiando la impresora periódicamente.
Página 88
Herramientas de limpieza ◼ Bastoncillo de algodón ◼ Paño sin pelusas ◼ Cepillo con cerdas suaves no metálicas ◼ Aspiradora ◼ Etanol al 75% (para desinfectar) ◼ Alcohol isopropílico al 99% (para la limpieza del cabezal de impresión y el rodillo de la platina) ◼...
Página 89
9. Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias EN 55032, Clase B EN 55024 EN 55035 EN 62368-1 Apartado 15B de la FCC, Clase B ICES-003, Clase B Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Página 90
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada AS/NZS CISPR 32, Clase B GB 4943.1 GB/T9254 GB 17625.1 IS 13252 (Parte 1)/ IEC 60950-1 TP TC 004 TP TC 020...
Página 91
ADVERTENCIA: Partes peligrosas en movimiento, mantenga los dedos y otras parte del cuerpo lejos. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Elimine las baterías usadas según las instrucciones a continuación. 1. NO arroje la batería al fuego. 2.
Página 92
PRECAUCIÓN: El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves. Deje que el cabezal de impresión se enfríe. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
Página 93
5470-5725 MHz la potencia no supera los 30 mW Por la presente, TSC Auto ID Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [Wi-Fi] IEEE 802.11 a/b/g/n cumple la Directiva 2014/53/EU El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http:// www.tscprinters.com...
Página 94
Informació n sobre la exposició n a la radiofrecuencia (RF) La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico está por debajo de los lí mites de exposición de radiofrecuencia de Industry Canada (IC). El dispositivo inalámbrico se debe utilizar de tal forma que se minimice el contacto con las personas durante el uso normal. Este dispositivo ha sido evaluado para ser compatible con los límites de la tasa de absorción específica (SAR) de IC cuando se instala en productos específicos utilizados en condiciones de exposición portable.
Página 97
10. Historial de revisió n Fecha Contenido Editor 2022/4/21 ◼ El peso de la impresora pasa de 985 g a 1.025 g. Camille 2022/5/18 ◼ Añadir la sección de comandos de configuración de RFID Camille 2022/5/25 ◼ Actualizarla sección 2.1 para añadir el adaptador de núcleo de medios Camille...