Impresora de có digos de barra té rmica directa/por transferencia té rmica (69 páginas)
Resumen de contenidos para TSC TE200 Serie
Página 1
Series TE200/TE210/TE300/TE310 IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉ RMICA MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co.
Página 3
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias Series TE200/TE300: EN 55032, Clase A EN 55024 EN 60950-1 Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
Página 4
- Reorientar o recolocar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que pertenece el enchufe al que está conectado el receptor. - Consultar a su proveedor o a un técnico experimentado en radio y TV para obtener ayuda.
KN 32 KN 35 Nota: Puede haber diferencias de certificación en los modelos de las series. Consulte la etiqueta del producto para mayor precisión. Instrucciones importantes de seguridad: 1. Lea todas estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias del producto. 3.
Página 6
5470-5725MHz la potencia no supera los 30 mW Por la presente, TSC Auto ID Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [Wi-Fi] IEEE 802.11 a/b/g/n cumple la Directiva 2014/53/EU El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http:// www.tscprinters.com...
Página 7
Avisos para Canadá, Industry Canada (IC) Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003 y RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Página 8
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition radio-fréquence par l'IC pour des utilisations par des opérateurs mobiles (les antennes sont à moins de 20 cm du corps d'une personne). (Pour le Bluetooth) NCC 警語: 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。(即低功率電波輻射性電機管理辦法第十二...
Contenido 1. Introducció n ......................1 1.1 Introducció n al producto .................. 1 1.2 Caracterí sticas del producto ................2 1.2.1 Caracterí sticas estándar de la impresora ..........2 1.2.2 Caracterí sticas opcionales de la impresora ......... 3 1.3 Especificaciones generales ................4 1.4 Especificaciones de impresió...
Página 10
4.3.5 Establecer el sensor de espaciado como sensor de soportes y calibrarlo ................29 4.3.6 Saltar AUTO.BAS .................. 30 5. Herramienta de diagnó sticos ................31 5.1 Inicio de la herramienta de diagnó sticos............31 5.2 Funció n de la impresora ................. 32 5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnósticos...
1. Introducció n 1.1 Introducció n al producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. La impresora de las series TE200/TE210/TE300/TE310 incluye el motor único que es capaz de manejar una gran capacidad de 300 metros de cinta y rollos grandes de soportes dentro de su diseño elegante.
1.2 Caracterí sticas del producto 1.2.1 Caracterí sticas estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes caracterí sticas estándar. TE200 TE300 TE210 TE310 (modelo (modelo (modelo (modelo Caracterí stica estándar del producto de 203 de 300 de 203 de 300 ppp) ppp) ppp)
Impresión de texto, códigos de barra, gráficos e imágenes (consulte el manual de programación TSPL/TSPL2 para obtener información sobre las páginas de código admitidas). Código de barras admitido Formatos de imagen admitidos Código de barras 1D Código de barras 2D MAPA DE BITS, Code128UCC, GS1 DataBar,...
Módulo de corte completo convencional (módulo ○ de corte de guillotina) Grosor del papel: 0,06~0,19 mm Módulo de corte completo y parcial convencional ○ (módulo de corte de guillotina) Grosor del papel: 0,06~0,19 mm 1.3 Especificaciones generales Especificaciones TE200/TE300 TE210/TE310 generales Dimensiones fí...
1.5 Especificaciones de la cinta Especificaciones de la cinta Núcleo de 1” (2,54 cm): 67 mm como máximo Diámetro exterior de la cinta Núcleo de 0,5” (1,27 cm): 40 mm como máximo Núcleo interno de 1” (2,54 cm): 300 metros Longitud de la cinta Núcleo interno de 0,5”...
2. Informació n general de operaciones 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá...
2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal Indicador LED Botón Insertar/Pausar Pestaña de apertura de la tapa superior Canal de salida del papel...
2.2.2 Vista interior ABIERTA Cubierta superior de la impresora Eje de suministro de soportes Eje de suministro de la cinta Rodillo de la bandeja Buje de suministro de la cinta Sensor de marcas negras Buje de rebobinado de la cinta Sensor de separación Eje de rebobinado de la cinta Guí...
2.2.3 Vista posterior Conmutador de alimentación Conector de alimentación Interfaz USB (modo USB 2.0/alta velocidad) Host USB (solo las series TE210/TE310) Interfaz RS-232 (solo las series TE210/TE310) Interfaz Ethernet (solo las series TE210/TE310) Nota: La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
3. Configuración 3.1 Configuració n de la impresora Coloque la impresora en una superficie plana y segura y, a continuación, siga los pasos que se indican a continuación: Enchufe el cable de alimentación en la toma para cables de alimentación de CA situada en la parte posterior de la impresora.
3.2 Cargar la cinta 1. Abra la tapa superior de la impresora presionando las pestañas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora. 2. Inserte el núcleo de papel en el eje de rebobinado de la cinta. Nota: Siga la direcció...
Página 22
4. Presione el botón de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. ABIERTA 5. Inserte la cinta en su eje. Nota: El eje de la cinta se puede sustituir insertando la cinta con muescas a ambos lados en el mecanismo de la cinta directamente.
Página 23
7. Tire del inicio de la cinta a través del cabezal de impresión y pegue dicho inicio en el núcleo de papel de rebobinado de la cinta. 8. Gire el buje de rebobinado de la cinta hasta que la guí a de plástico de la cinta esté...
3.3 Cargar el soporte 3.3.1 Cargar las etiquetas en rollo Abra la tapa superior de la impresora presionando las pestañas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora. Inserte el rollo de papel en el eje de suministro de soportes y utilice dos pestañas de fijación para asegurar dicho rollo en el centro del eje.
Página 25
Presione el botón de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. Sensor de espacios Sensor de marcas negras Rodillo de la bandeja Nota: La posició n del sensor de marcas negras se puede mover y el sensor de espacios es fijo.
Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. (Inicie “Diagnostic tool” [Herramienta de Diagnóstico] Seleccione la ficha “Printer Configuration” [Configuración de la impresora] Haga clic en el botón “Calibrate Sensor” [Calibrar sensor]).
3.3.2 Instalació n del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) 1. Acople la placa extendida en la parte inferior de la impresora. 2. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 o 2,54 cm (3 o 1 pulgadas) en un rollo de papel.
Página 28
4. Consulte el capí tulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. Nota: Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
3.3.3 Cargar el soporte en el modo de modo de corte (solo para las series TE210/TE310, opció n del proveedor) Consulte el capí tulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
Página 30
Cierre el mecanismo del cabezal de impresión según se indica. Cierre la cubierta de la impresora. Utilice la “Herramienta de diagnósticos” para establecer el modo de corte seleccionando la opción “CUTTER” (CÚTER) para el parámetro Post-Print Action (Acción posimpresión) y, a continuación, haga clic en el botón “Set”...
3.3.4 Cargar el soporte en el modo de exfoliació n (solo para las series TE210/TE310, opció n del proveedor) Consulte el capí tulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
Página 32
Abra la tapa de exfoliación. Introduzca el revestimiento en la ranura de la tapa de exfoliación. Ranura de la tapa de exfoliación Cierre el módulo de exfoliación. Utilice la “Herramienta de diagnósticos” para establecer el modo de exfoliación seleccionando la opción “PEEL” (EXFOLIAR) para el parámetro Post-Print Action (Acción posimpresión) y, a continuación, haga clic en el botón...
4. Funciones del LED y el botó n Esta impresora tiene un botón y un indicador LED de tres colores. Mediante las indicaciones de los colores del LED y presionando el botón, la impresora puede insertar etiquetas, pausar el trabajo de impresión, seleccionar y calibrar el sensor de soporte, imprimir informes de autocomprobación y restablecer sus valores predeterminados (inicialización).
Utilidades de puesta en marcha El color del LED cambiará segú n la siguiente secuencia: Á mbar Rojo Á mbar Verde Verde/Á mbar Rojo/Á mbar Verde Color del indicador LED (5 parpadeos) permanent parpade parpadeo parpade parpadeos) Funciones 1. Calibració n de los sensores de Soltar marcas negras o espacios 2.
4.3.2 Calibració n del sensor de espacios o marcas negras, autocomprobació n y modo de volcado Mientras se realiza la calibración del sensor de espaciado y de marcas negras, la impresora mide la longitud de las etiquetas, imprime la configuración interna (autocomprobación) y, a continuación, entra en el modo de volcado.
Página 36
Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración TSC Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión...
Página 37
Configuración de puerto serie RS232 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión...
Modo de volcado La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas tal y como se muestra a continuación. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres.
Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la configuración de la impresora según la tabla siguiente. Parámetro Configuració n predeterminada Speed (Velocidad) 127 mm/s (5 ips) (203 PPP) 76 mm/s (3 ips) (300 PPP) Density (Densidad) 4"...
Á mbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos) verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) verde permanente 4.3.6 Saltar AUTO.BAS El lenguaje de programación TSPL2 permite al usuario descargar un archivo de ejecución automática en la memoria flash.
5. Herramienta de diagnó sticos La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora.
Configuración de Establece la contraseña para proteger la contraseña configuración Para obtener más informació n acerca de la herramienta de diagnó stico, consulte la guí a de inicio rápido de la utilidad de diagnó stico en sitio web de TSC.
5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnó sticos 5.3.1 Calibració n automática 1. Asegúrese de que el soporte ya está instalado y el mecanismo del cabezal de impresión está cerrado. (Consulte la sección 3.3.) Sensor de espacios Sensor de marcas negras 2.
6. Solució n de problemas 6.1 Problemas comunes La siguiente guí a enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Página 45
cargado de forma incorrecta. * Limpie el cabezal de impresión. * Hay acumulación de adhesivo o * Limpie el rodillo de la bandeja. de polvo en el cabezal de * Ajuste la densidad de impresión y la velocidad impresión. de impresión. * La densidad de impresión no * Ejecute la autocomprobación de la impresora y está...
7. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora. Bastoncillo de algodón Paño sin pelusas Cepillo de perilla/aspiradora ...