Descargar Imprimir esta página

Bulova 100 Book Serie Guía Rápida página 3

Publicidad

paso 4: Cuando el patrón de tiempo que usted está usando llegue al
segundo 60, empuje la corona para que quede en la posición "IN" sin
girarla. Todas las manecillas comenzarán instantaneamente.
paso 5: Jale la corona a la posición "INTERMEDIATE" (un solo
"clic"). El reloj continuará a dar la hora. Gire lentamente la corona
en un solo sentido hasta llegar a la fecha correcta. Entonces, en
los modelos con día/fecha, gire lentamente la corona en el sentido
opuesto hasta que aparezca el día correcto.
nota: El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indi-
cador de día: en Inglés y en Español en los modelos para los EE.UU;
en Inglés y Francés, dependiendo del modelo. Es posible usar
cualquiera de estas posiciones. El visor quedará automáticamente
en el idioma seleccionado. En algunos modelos, el calendario no
puede cambiarse manualmente entre las 9:00 PM y las 6:00 AM No
obstante, no se dañará el mecanismo si se llegara a girar la corona
accidentalmente durante dicho periodo de tiempo.
paso 6: Empuje la corona a la posición "IN". Su reloj ahora está
funcionando normalmente.
CÓmo usar el indiCador de tiempo
transCurrido
Si su reloj está equipado con un aro exterior mov-
ible en incrementos de un minuto, esta pieza puede
ser usada de varias maneras para saber el tiempo
transcurrido. Por ejemplo, si un buzo tiene 30
minutos de aire, puede colocar el aro exterior de
forma que el triángulo esté en línea con el minutero
cuando se sumerja. El minutero le indicará en el aro
exterior el tiempo que el buzo ha estado sumer-
gido.
Corona de rosCa
Si su reloj incluye una corona de rosca, Ud. tiene más seguridad que
el reloj se mantendrá impermeable. Para hacer que la corona fun-
cione, desenrósquela (hacia Ud.) hasta que quede desenganchada.
Entonces siga las instrucciones pertinentes.Para sellar la corona,
empuje la corona hacia adentro hasta que enganche. Enrósquela (en
contra de Ud.) hasta que esté firme.
importante: A menos que se haya resellado la corona de manera
adecuada, no será a prueba de agua.
garantía limitada de proFundidad
Suplemental y sujeta a todas las provisiones y duración de la ga-
rantía limitada Bulova, relojes de profundidad tienen una garantía que
no les entrará agua cuando sean sumergidos en agua a la profundi-
dad indicada en la esfera, siempre y cuando el cristal y la corona se
hayan mantenido intactos y la caja no haya sido abierta. Para asegu-
rar la continuidad de resistencia al agua de su reloj, particularmente
en esos instantes donde la seguridad es un elemento de importancia,
recomendamos que el reloj sea chequeado ocasionalmente por un
técnico competente y reparado si es necesario. Además el dueño
deberá evitar manipular la corona una vez sumergido.
resistenCia al agua
Aquellos modelos de relojes marcados únicamente "Resistente al
Agua" en el dorso de la caja, sin disponer de indicaciones adicion-
ales de hondura de agua en la esfera del reloj, no se deben usar du-
rante la natación. Para la natación, los modelos que dispongan de las
indicaciones adicionales: '50m', '100m' ó 200m' en la esfera del reloj
se recomiendan.
en el Caso Que se reQuiera serviCio:Los relojes Bulova
se han creado por ingeniería para proporcionar años de uso con un
requisito mínimo de servicio. En el evento poco probable de que se
necesite servicio, debería enviar una declaración que enumera la
naturaleza específica del problema junto con el reloj en un paquete
resistente y protector, con franquicia pagada y la suma de $8.50 en
concepto de cuota para el envío/manejo del objeto.
SW Mechanical BVa
BOOK NO. 623
SerieS-100 Book
reCordatorio importante para reCiBir ser-
viCio
•El nombre "Bulova" no debe figurarse como parte de la dirección
• Utilice el servicio de correo registrado o asegurado.
• Envuelva con cuidado reloj en un paquete protector. No lo envíe en
el estuche original.
serviCio posterior al período de garantía: El personal
de relojeros de Bulova posee gran pericia para reparaciones y res-
tauraciones de los relojes Bulova. Para obtener reparaciones
después de que haya transcurrido el período de la garantía, se apli-
cará un cargo de $10.00 para cubrir el costo de evaluación, franqueo
y manejo en el caso de que sea negada autorización para reparar el
reloj. Reparaciones tras haber vencido la garantía deberán enviarse
a la dirección citada anteriormente.
para oBtener inFormaCiÓn adiCional Favor de visitar
nuestro sitio de weB en www.Bulova.Com
votre nouvelle montre est une montre
méCaniQue (sans pile)
Il y a plusieurs différences entre les montres mécaniques et les mon-
tres à Quartz, à savoir :
1. Il n'est pas nécessaire de changer de pile. Elles utilisent un res
sort principal qui est remonté par le mouvement du poignet ou
sur certains modèles, par le remontage quotidien de la couronne
de réglage.
2. Étant un appareil mécanique, sa précision est dépendante des
effets de gravité et de température. Avec les montres mécaniques,
vous devez prévoir, en moyenne, un écart journalier maximal de 10
à 20 secondes.
3. Présentant plus de 100 pièces, ces montrent nécessitent un net
toyage et un graissage tous les 3 à 5 ans afin qu'elles puissent
fonctionner à une performance optimale.
montre méCaniQue À remontage
automatiQue
La montre mécanique automatique se remonte automatiquement
une fois qu'elle fonctionne. Pour démarrer la montre, elle doit être
remontée au moins six ou sept fois avant que vous puissiez la porter.
Après cela, vos activités quotidiennes vous permettront de remonter
la montre suffisamment pour qu'elle puisse fonctionner la nuit ou
lorsqu'elle n'est pas portée. Si vos activités normales quotidiennes
ne sont pas suffisantes, vous pouvez effectuer occasionnellement un
remontage manuel.
églage du modÈle sans date
Si la montre n'a pas de trotteuse, tirez simple-
ment le bouton du remontoir et passez à la 2e
étape.
1Ère étape: Quand la trotteuse atteint le
marqueur de la 60e position, tirez le bouton du
remontoir à la position «EXTÉRIEURE». Toutes
les aiguilles s'arrêteront.
2e étape: Tournez les aiguilles VERS L'AVANT
(dans le sens des aiguilles d'une montre) pour
régler l'heure. Pour éviter que les aiguilles saut-
ent lorsque vous poussez le bouton du remontoir en place, réglez
l'aiguille des minutes 5 minutes plus tard que l'heure désirée, et
revenez ensuite doucement vers l'heure désirée.
3e étape: Quand la référence de temps dont vous vous servez
pour vérifier l'heure (bip du téléphone, etc.) atteint la 60e seconde,
poussez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE» sans le
tourner. Toutes les aiguilles se mettront en marche automatiquement.
Page 3 of 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sw mechanical bva