Unidades de traccion con impulsion a 2 y 4 ruedas (44 páginas)
Resumen de contenidos para Toro 17-38HXLE
Página 1
Form No. 3329-994 14-38HXLE, 16-38HXLE, y 17-38HXLE Tractores de Césped Wheel Horse Modelo Nº 71242 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 71243 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 71245 – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador...
Página 2
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Comprobación del sistema de interruptores Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y de seguridad ......
Página 3
Anote a continuación los números de modelo y de serie de Formación su producto: Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y con el uso correcto del equipo. Nº de modelo No permita nunca que niños o personas no familia- rizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped.
Página 4
– Añada el combustible antes de arrancar el motor. No – nunca corte el césped de las pendientes de forma retire nunca el tapón del depósito de combustible ni transversal, a no ser que la máquina haya sido añada combustible si el motor está en funcionamiento diseñada para ello.
Página 5
Seguridad para cortacéspedes Toro con conductor El siguiente párrafo contiene información específica para productos Toro que no está incluida en el estándar CEN. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza el tractor con...
Página 9
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-5730 1. Estárter 3. Ajuste variable continuo 2.
Página 10
93-6677 1. Advertencia – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la 93-7010 cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
Página 11
99-2986 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas – no gire la llave si hay niños presentes; mantenga a los niños a una distancia prudencial de la máquina. 100-7449 1. Tire de la palanca hacia 3. Lea las instrucciones afuera para empujar la antes de realizar máquina.
Página 12
104-4164 1. Contiene plomo; no tirar a la 4. Prohibido fumar, mantenga 6. Enjuague los ojos 7. Línea de llenado máximo. basura. alejadas las chispas y las inmediatamente con agua y 8. Línea de llenado mínimo. llamas. busque rápidamente ayuda 2.
Página 13
Gasolina y aceite Uso del estabilizador/acondicionador Gasolina recomendada Use un estabilizador/acondicionador en el tractor para conseguir los beneficios siguientes: Utilice Gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Mantiene la gasolina fresca durante un período de utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin almacenamiento de hasta 90 días.
Página 14
Operación Aplicación del freno de estacionamiento 1. Pise a fondo el pedal de freno (Fig. 3) y manténgalo en esa posición. Nota: Los lados derecho e izquierdo del tractor se determinan desde la posición normal del operador. Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con el tractor, familiarícese con todos los controles (Fig.
Página 15
2. Ponga el asiento en la posición deseada y apriete el 1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte y pomo. colóquela en la posición deseada (Fig. 6). Uso de los faros Modelos 71242 y 71243 solamente 25 mm Un interruptor de encendido/apagado montado en el salpicadero (Fig.
Página 16
3. Ponga el control de las cuchillas (PTO) en 3. Retire la llave de contacto. Desengranada (Fig. 5). Uso del sistema de 4. Ponga la palanca del acelerador en Estárter (Fig. 8). interruptores de seguridad Cuidado Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, el tractor podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales.
Página 17
Una luz roja en la consola delantera se enciende Peligro (Fig. 11), indicando que el sistema de seguridad está desactivado. Puede atropellar a un niño o a otra persona y causar graves lesiones o la muerte si están engranadas las cuchillas u otro accesorio. No corte el césped en marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario.
Página 18
3. Ponga el freno de estacionamiento, ponga la palanca de Operación del tractor control de las cuchillas (PTO) en Desengranada y Mueva el control de tracción a la posición Funcionamiento. arranque el motor. Con el motor en marcha, quite el Esto engrana el sistema de transmisión (Fig.
Página 19
Cómo parar el tractor Para picar los recortes de hierba, debe instalar la tapa de descarga en la abertura en el lateral del cortacésped; consulte Instalación de la tapa de descarga, página 19. 1. Suelte el pedal de control de tracción. 2.
Página 20
Consejos de operación Para obtener el mejor rendimiento, haga funcionar el motor a velocidad máxima. El cortacésped requiere aire para cortar bien los recortes de hierba, así que no ponga la altura de corte demasiado baja, ni rodee totalmente el cortacésped con hierba sin cortar.
Página 21
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo del tractor se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el sistema de seguridad. Cada utilización Limpie la carcasa del cortacésped.
Página 22
Revisión del aceite de motor 7. Limpie alrededor de la varilla de nivel de aceite (Fig. 16) para impedir que caiga suciedad por el orificio de llenado y cause daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de operación y luego cada 50 horas de operación.
Página 23
8. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado y retire éste (Fig. 16). 1256 Figura 17 1. Filtro de aceite 3. Adaptador del filtro 2. Junta 4. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del Figura 16 filtro.
Página 24
1. Desengrane la cuchilla (PTO). 2. Usando el perno y la tuerca de mariposa, conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería 2. Ponga el freno de estacionamiento. (Fig. 18). 3. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 3.
Página 25
2. Limpie la parte superior de la batería con una toalla de 5. Desconecte los cables del cargador de los bornes de la papel. batería (Fig. 20). Importante No llene nunca la batería de agua destilada con la batería instalada en el tractor. Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión.
Página 26
4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 4. Retire la llave de contacto. piezas en movimiento. 5. Limpie con un trapo los puntos de engrase. Asegúrese 5. Retire la llave de contacto. de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase.
Página 27
7. Tire hacia arriba del asa de la tapa del limpiador de aire Filtro de papel: y gírela hacia el motor (Fig. 23). 1. Golpee suavemente el filtro en una superficie plana para eliminar polvo y suciedad. 2. Limpie cuidadosamente la junta de goma del filtro de papel para evitar que caigan residuos en el motor.
Página 28
6. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 25). Nota: Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete la bujía a 20 Nm. 3. Conecte el cable de la bujía (Fig. 25). 4. Cierre el capó. Limpieza del sistema de refrigeración Cada día, limpie la hierba y otros residuos del motor usando un cepillo seco.
Página 29
Drenaje del depósito de 10. Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible al filtro. combustible Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremada- mente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
Página 30
Comprobación del nivel de aceite Revisión del fusible 1. Aparque el tractor en una superficie nivelada. El sistema eléctrico está protegido por fusibles de 10 amperios, tipo chapa. 2. Desengrane la cuchilla (PTO). 1. Tire hacia arriba del fusible (Fig. 30) para sacarlo del 3.
Página 31
8. Gire el portalámparas 1/4 de giro en sentido contrario a Mantenimiento de las cuchillas las agujas del reloj y retírelo del reflector (Fig. 31). Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, tenga cuchillas de repuesto.
Página 32
3. Retire el perno (llave de 16 mm [5/8”]), la arandela Cómo instalar las cuchillas curva, el retén y la cuchilla (Fig. 34). Introduzca un 1. Instale cada cuchilla, retén, arandela curva (con la copa bloque de madera entre la cuchilla y el cortacésped para hacia la cuchilla) y perno de la cuchilla (Fig.
Página 33
14. Retire los pernos y las contratuercas y tire hacia abajo Cuidado de los 2 soportes de pivote del cortacésped para separarlos del eje delantero (Fig. 39). Cuando el cortacésped está siendo retirado, la palanca de altura de corte tensada con muelle podría soltarse repentinamente y herirle a usted o a otra persona.
Página 34
21. Fije la varilla larga con la arandela y el pasador. Repita Nota: Con cuidado, podrá flexionar las guías de la en el otro lado del cortacésped. correa lo suficiente para alejarlas de la polea e instalar la correa. Si es demasiado difícil instalar la correa, 22.
Página 35
13. Monte el soporte de nivelación con ranuras del cortacésped sobre el perno del brazo de ajuste de la altura de corte (Fig. 43). Instale la arandela y el pasador para fijar el cortacésped. Repita este paso en el otro lado del cortacésped.
Página 36
Cómo cambiar la correa de Nivelación lateral del transmisión de las cuchillas cortacésped Cómo retirar la correa de transmisión de Las cuchillas del cortacésped deben estar niveladas lateralmente. Verifique la nivelación lateral cada vez que las cuchillas instale el cortacésped, o cuando observe un corte desigual 1.
Página 37
10. Retire el pasador y la arandela del soporte de nivelación 8. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la (Fig. 48). muesca “C”. 9. Mida la longitud de la varilla que se extiende por delante del bloque de ajuste en cada lado del chasis (Fig.
Página 38
13. Afloje un poco los pernos de montaje del soporte de 5. Conecte el acoplamiento (no suministrado) al conector pivote delantero (Fig. 51). de lavado del cortacésped, y abra el grifo al máximo (Fig. 52). m-4634 m-2921 Figura 51 Figura 52 1.
Página 39
Limpieza y almacenamiento F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. 1. Desengrane la cuchilla (PTO). G. Recicle el aceite usado según la normativa local. 2. Ponga el freno de estacionamiento. Importante No guarde la gasolina con estabilizador/ 3.
Página 40
Diagrama de cableado KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
Página 41
Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. El control de la cuchilla (PTO) 1. Desengrane el control de la engrana. está engranado. cuchilla (PTO). 2. El freno de estacionamiento no 2. Ponga el freno de está...
Página 42
Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter 3.
Página 43
Problema Posibles causas Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión de las 1. Instale una nueva correa de cuchillas está desgastada, transmisión de las cuchillas. suelta o rota. 2. La correa de transmisión de las 2. Instale la correa de transmisión cuchillas se ha salido de la de las cuchillas y verifique la polea.