Página 1
(inverter) lea este instructivo antes de instalar su acondicionador de aire modelos MMI18CDB3 MMI09CAG3 MMI18CDBR3 MMI12CAB3 MMI18HDB3 MMI12CAG3 MMI24CDB3 MMI12CDB3 MMI24CDBR3 MMI12CDBR3 MMI24HDB3 MMI12HDB3 PM01...
Página 3
índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Precauciones ..................5 Especificaciones y funciones de la unidad ........... 7 Logrando un desempeño óptimo ............8 Otras funciones ..................9 Estableciendo el ángulo de flujo de aire ........... 10 Función DORMIR (en algunos modelos) ..........12 Operación manual (sin control remoto) ..........
Página 4
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro- ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Lea cuidadosamente este manual antes de instalar u operar su nue- va unidad de aire acondicionado.
Página 5
ADVERTENCIAS: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD ANTES DE INSTALAR. • UNA INSTALACIÓN INCORRECTA CAUSADA POR IGNORAR LAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS Y LESIONES SERIAS. precauciones relacionadas con la instalación • Pida a un distribuidor autorizado que instale este aire acondicio- nado.
Página 6
precauciones relacionadas con la electricidad • Use únicamente el cordón eléctrico especificado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. •...
Página 7
especificaciones y funciones de la unidad partes de la unidad interna Cordón eléctrico Panel frontal (algunos modelos) Control Persiana remoto Filtro funcional (sobre el frente del filtro principal, algunas unidades). Sujetador de control remoto (algunos modelos) Pantalla por 3 segundos cuando: •...
Página 8
logrando un desempeño óptimo Puede lograrse un desempeño óptimo en los modos ENFRIAR (COOL), CALENTAR (HEAT) y DESHUMIDIFICAR (DRY) en los siguien- tes rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado es usado fuera de estos rangos, cier- tas características de seguridad se activan y causan que la unidad se desempeñe de manera inferior a la óptima.
Página 9
Para optimizar el desempeño de su unidad, haga lo siguiente: • Mantenga puertas y ventanas cerradas. • Limite el uso de la energía usando las funciones TIMER DE EN- CENDIDO y TIMER DE APAGADO. • No bloquee las entradas y salidas de aire. •...
Página 10
estableciendo el ángulo de flujo del aire Estableciendo el ángulo vertical de flujo de aire: Mientras la unidad está encendida use el botón SWING/DIRECT (OSCILAR/DIREC- TO) para establecer la dirección (vertical) del flujo del aire. 1. Presione una sola vez el botón SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECTO) para activar la persiana.
Página 11
ADVERTENCIA: NO COLOQUE SUS DEDOS DEN- TRO NI CERCA DEL VENTILADOR NI DEL LADO DE SUCCIÓN DE LA UNIDAD. EL VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD DE LA UNIDAD PODRÍA CAU- SAR LESIONES. Nota acerca de los ángulos de la persiana • Cuando use los modos ENFRIAR (COOL) y DESHUMIDIFICAR (DRY) no coloque la persiana en un ángulo demasiado vertical durante largos periodos de tiempo.
Página 12
función DORMIR (SLEEP) (en algunos modelos) La función DORMIR (SLEEP) se usa para disminuir el uso de energía mientras usted duerme y no necesita la misma configuración de temperatura para mantenerse cómodo. Esta función puede activarse solamente vía el control remoto. Presione el botón SLEEP (DORMIR) cuando esté...
Página 13
operación manual (sin control remoto) En el caso de que el control remoto deje de funcionar, su unidad puede ser operada manualmente usando el botón MANUAL CON- TROL (CONTROL MANUAL) ubicado en la unidad interna. Note que la operación manual no es una solución a largo plazo y que el operar la unidad con su control remoto es lo recomendable.
Página 14
cuidado y mantenimiento limpieza de la unidad interna ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO TRA- BAJOS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO SIEM- PRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DES- CONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. Use solamente un trapo suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está...
Página 15
4. Si el filtro de su aire acondicionado trae un filtro pequeño refrescador de aire, desengánchelo del filtro grande. Limpie este filtro refrescador de aire usando una aspiradora de mano. Remueva el filtro refrescante de aire de la parte trasera del filtro más grande (en algunos modelos).
Página 16
ADVERTENCIAS: • ANTES DE REEMPLAZAR O LIMPIAR EL FILTRO, APAGUE LA UNIDAD Y DESCONÉCTELA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. • CUANDO RETIRE EL FILTRO, NO TOQUE PAR- TES METÁLICAS DE LA UNIDAD LAS ORILLAS FILOSAS PODRÍAN CAUSARLE UN CORTE. • NO USE AGUA PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE LA UNIDAD INTERNA.
Página 17
periodos largos de tiempo sin uso Encienda la fun- ción de VENTILA- Limpie todos los DOR hasta que la filtros. unidad se seque por completo. Apague la unidad y desconéctela del su- Retire las bate- ministro de energía rías del control eléctrica.
Página 18
solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de estas condiciones, apague inmediatamen- te el aire acondicionado. • El cordón eléctrico está dañado o anormalmente caliente. • Hay un olor a quemado. • La unidad emite un ruido muy alto o anormal. •...
Página 19
Problema Posibles causas La unidad interna hace • Podría escuchar el sonido de viento ruido. cuando la persiana regresa a su posición predeterminada. • Podría escuchar tronidos después de que la unidad ha estado trabajando bajo el modo CALENTAR (HEAT) debido a la ex- pansión y contracción de las partes de plástico de la unidad.
Página 20
Problema Posibles causas La operación es erráti- • Interferencia causada por torres de señal ca, impredecible o la celular y amplificadores de señal podría unidad no responde a causar que la unidad no funcione correc- los comandos. tamente. En dicho caso intente lo siguiente: - Desconecte la unidad del suministro de energía y conéctela de nuevo.
Página 21
Problema Posibles causas Solución El desempeño Demasiadas fuentes de • Reduzca la cantidad de de enfria- calor dentro de la habi- fuentes de calor. miento es po- tación, por ejemplo per- bre. (cont.) sonas, computadoras, equipo electrónico, etc. El nivel de refrigerante •...
Página 22
Problema Posibles causas Solución El desempeño La temperatura exterior • Use un dispositivo auxi- de calenta- es más baja que 7 °C liar de calentamiento. miento es po- (44,5 °F). bre. El aire frío está entran- • Asegúrese de que todas do a través de puertas y las puertas y ventanas es- ventanas.
Página 23
control remoto El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso pre- vio. Esto se debe a nuestra política de mejoramiento continuo. Notas: • La distribución de los botones se basa en el modelo típico y podría lucir un poco diferente del que usted adquirió.
Página 24
operación del control remoto 1. Botón ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) Este botón enciende y apaga el aire acondicionado. 2. Botón MODO (MODE) Use este botón para seleccio- nar el modo de operación del aire acondicionado en la si- guiente secuencia: AUTO COOL HEAT (AUTOMÁTICO) (ENFRIAR)
Página 25
8. Botón ECO Se usa para ingresar al modo de eficiencia energética. Bajo el modo ENFRIAR (COOL) pre- sione este botón; el control re- moto ajusta automáticamente la temperatura en 24 °C y la velocidad del ventilador la co- loca en la posición AUTOMÁTI- CA para ahorrar energía (sola- mente si la temperatura estaba en una posición más baja que...
Página 26
10. Botón TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) Presione este botón para ini- ciar la secuencia de apagado. Cada vez que presiona el bo- tón, incrementa el tiempo pro- gramado para el apagado en segmentos de 30 minutos. Al alcanzar un tiempo de "10:00", cada vez que presione el botón, el tiempo se incre- menta en segmentos de 60 mi-...
Página 27
indicadores de la pantalla LCD La siguiente información se muestra cuando se enciende el control remoto: AUTO SET TEMP. COOL HEAT AUTO Indicadores de MODO AUTO COOL HEAT HEAT Se muestra cuando se transmite información. Se muestra cuando el control remoto está encendido. Indicador de batería.
Página 28
Nota: Todos los indicadores mostrados tienen un propósito represen- tativo. Durante la operación del aparato solamente aparecen los íco- nos funcionales relativos con la operación seleccionada. cómo usar los botones operación AUTOMÁTICA (AUTO) Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica.
Página 29
enfriar, calentar (algunos modelos) y ventilador Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo EN- FRIAR (COOL), CALENTAR (en algunos modelos solamente) (HEAT) o VENTILADOR (FAN). 2.
Página 30
deshumidificar Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. El indicador de operación en la pantalla de la unidad inter- na comienza a parpadear 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo DES- HUMIDIFICAR (DRY). 2.
Página 31
operación del TIMER Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) para configu- rar el encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) para configurar el apagado automático de la unidad. Para configurar el TIMER DE ENCENDIDO. 1.
Página 32
Para configurar el TIMER DE APAGADO. 1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO). La pantalla del control remoto muestra "TIMER OFF", el último tiempo que se configuró y la letra H. Ahora estará listo para configurar el TIMER DE APAGADO.
Página 33
TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) La función de TIMER DE APAGADO es muy útil cuando usted desea que la unidad se apague automáticamente después de que usted se duerma. El aire acondicionado se detendrá automáticamente el al- canzar la cantidad de tiempo que usted programó. Ejemplo: Para que el aire acondicionado se detenga dentro de 10 horas: 1.
Página 34
Unidad apagada, se enciende y después se detiene. Esta función es muy útil cuando usted desea que la unidad se en- cienda automáticamente antes de que despierte y se detenga des- pués de que usted sale de su casa. Ejemplo: Para encender el aire acondicionado 2 horas después de programar- lo y hacer que se detenga 5 horas después de programarlo: 1.
Página 35
• Evite que caigan líquidos dentro del control remoto. No exponga el control remoto a la luz directa del sol ni al calor. • Si el receptor de la señal infrarroja de la unidad interna está ex- puesta a la luz directa del sol, el aire acondicionado podría no ope- rar apropiadamente.
Página 36
Nota: Cuando se retiran las baterías, se borra toda la información programada en el control remoto. PRECAUCIONES • No mezcle baterías viejas con nuevas, tampoco mezcle baterías de diferentes tipos. • No deje las baterías dentro del control remoto si el control remoto no va a ser usado por 2 o 3 meses.
Página 37
instrucciones de instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No modifique la longitud del cordón eléctrico. Tampoco use un cordón eléctrico de extensión para alimentar la unidad. • No comparta el contacto eléctrico con otros aparatos eléctricos. Un suministro de energía inapropiado o insuficiente puede causar un incendio o un choque eléctrico.
Página 38
• En ciertos ambientes operativos como por ejemplo una cocina, se recomienda ampliamente el uso de unidades acondicionadoras de aire de diseño especial. • Para unidades equipadas con un calentador eléctrico auxiliar, NO instale la unidad a menos de 1 m de materiales combustibles. •...
Página 39
accesorios El sistema de aire acondicionado viene con algunos accesorios. Use todas las partes de instalación y accesorios para instalar el aire acon- dicionado. Una instalación inapropiada podría resultar en fugas de agua, choque eléctrico y fuego, o podría causar que el equipo falle. Parte Aspecto Cantidad...
Página 40
Parte Aspecto Cantidad Filtro refrescante de aire. Sello (solamente en modelos que enfrían y calien- tan). Junta de desagüe (solamente en mo- delos que enfrían y calientan). Manual de uso e instalación 6,3 mm Ø (1/4") Tubería de co- Partes que Lado de líquido 9,5 mm Ø...
Página 41
instalación de la unidad interna Seleccione el sitio para la instala- Instale la placa de montaje. ción. Determine las posiciones de los Taladre el agujero sobre el muro. agujeros sobre el muro.
Página 42
Conecte la tubería. Conecte los cables eléctri- cos. Prepare la manguera de desagüe. Envuelva la tubería y el cableado. Monte la unidad interna.
Página 43
partes del sistema Placa de montaje para muro Panel frontal Cordón de alimentación (algunas unidades). Persiana Tubería de desagüe. Filtro funcional (al frente del filtro principal - en algunas unidades). Cable de señal. Tubería de refrigerante. Cordón de alimentación de unidad externa (algunas unidades).
Página 44
instalación de la unidad interna Antes de instalar la unidad interna, refiérase a la etiqueta en la caja de producto para asegurarse de que el modelo de la unidad in- terna corresponda con el modelo de la unidad externa. Paso 1. Seleccione la ubicación para la instalación. Antes de instalar la unidad interna debe elegir una ubicación apropiada.
Página 45
Refiérase al siguiente diagrama para asegurar las distancias apropia- das hacia los muros y techo: Paso 2. Fije la placa de montaje contra el muro. La placa de monta- je es el dispositivo sobre el cual se monta la unidad interna. 1.
Página 46
1. Determine la ubicación del agujero basándose en la posición de la placa de montaje. Refiérase a la sección de dimensiones de la pla- ca de montaje en la página siguiente para determinar la posición óptima. El agujero debe tener un diámetro mínimo de 65 mm y un pequeño ángulo hacia afuera para facilitar el desagüe.
Página 48
Modelo D Modelo E Paso 4. La tubería con refrigerante está dentro de una manga ais- lante fijada a la parte trasera de la unidad. Prepare la tubería antes de pasarla a través del agujero en el muro. Refiérase a la sección de conexión de tubería del refrigerante en este manual para obtener instrucciones detalladas acerca del acampanado de los tubos, el tor- que de apriete, técnicas, etc.
Página 49
Placa desprendible Fig. 3.3 3. Use tijeras para cortar la longitud de la manga aislante para expo- ner unos 15 cm del tubo que transporta refrigerante. Esto tiene dos propósitos: • Facilitar el proceso de conexión de la tubería de refrigerante. •...
Página 50
PRECAUCIÓN: SEA EXTREMADAMENTE CUIDADO- SO PARA NO ABOLLAR NI DAÑAR LA TUBERÍA MIENTRAS LA DIRIGE HACIA AFUERA DE LA UNI- DAD. TODA ABOLLADURA EN LA TUBERÍA AFECTA- RÁ EL DESEMPEÑO DE LA UNIDAD. Paso 5. Conecte la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene de fábrica unida por el lado izquier- do de la unidad (viendo la unidad por atrás).
Página 51
Fig. 3.7 Fig. 3.5 CORRECTO INCORRECTO Para obtener un desagüe apro- Los dobleces en una manguera piado, asegúrese de que no hay de desagüe, generan "trampas dobleces ni abolladuras en la de agua". manguera de desagüe. Fig. 3.6 Fig. 3.8 INCORRECTO INCORRECTO Los dobleces en una manguera...
Página 52
ANTES DE LLEVAR A CABO EL TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTA INFORMACIÓN • Todo el trabajo eléctrico debe cumplir con los códigos eléctricos lo- cales y nacionales, y debe realizarlo un electricista con licencia. • Todas las conexiones eléctricas deben hacerse de acuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interna y externa.
Página 53
Paso 6. Conecte el cable que transporta las señales. El cable de señales permite la comunicación entre las unidades inter- na y externa. Primero debe elegir el calibre correcto de cable. Tipos de cable: • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05W-F o H05V2V2-F.
Página 54
PONGA ATENCIÓN AL CABLE VIVO Mientras dobla los cables para darles la forma de "U" asegúrese de distinguir claramente el cable "vivo" (L) de los demás. 2. Abra el panel frontal de la unidad interna. 3. Usando un destornillador, abra la cubierta de la caja de conexio- nes que se encuentra en el lado derecho de la unidad.
Página 55
NOTA ACERCA DEL CABLEADO EL PROCESO DE CONEXIÓN DE CABLES PODRÍA VARIAR LIGERAMEN- TE ENTRE UNIDADES. Paso 7. Envuelva tubería y cales. Antes de pasar la tubería, la manguera de desagüe y el cable de se- ñales a través del agujero en el muro, usted debe formar un paque- te con ellos para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos.
Página 56
Paso 8. Monte la unidad interna. Si usted instaló tubería nueva para conectar la unidad externa, haga lo siguiente: 1. Si usted ya ha pasado la tubería de refrigerante a través del agu- jero en el muro, entonces proceda con el paso 4. 2.
Página 57
4. Mantenga expuesto el punto en donde se conecta la tubería para llevar a cabo una prueba de búsqueda de fugas. Refiérase a la sec- ción de revisión de conexiones eléctricas y para encontrar fugas de este manual. 5. Después de la prueba para buscar fugas, envuelva el punto de co- nexión usando cinta aislante.
Página 58
instalación de la unidad externa Paso 1. Seleccione el sitio para la instalación. Antes de instalar la unidad externa, usted debe seleccionar una ubi- cación apropiada. Las siguientes son condiciones que le ayudarán a elegir un sitio apropiado para la unidad. El sitio para una instalación apropiada reúne las siguientes condicio- nes: •...
Página 59
NO instale la unidad en los siguientes sitios: • Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. • Cerca de una calle pública, áreas muy concurridas, o en donde el ruido de la unidad molestará a las personas. •...
Página 60
Paso 2: Instale la junta de desagüe Las unidades equipadas con bomba de calor requieren de una junta de desagüe. Antes de asegurar la unidad externa con tornillos en su sitio, se debe instalar la junta de desagüe por la parte inferior de la unidad.
Página 61
Paso 3: Ancle la unidad externa La unidad externa puede ser anclada contra el piso o contra un so- porte montado sobre un muro. Entrada de aire Entrada aire Salida de aire Fig. 4.5 dimensiones de montaje unidad externa La siguiente es una lista de diferentes tamaños de unidades externas y las distancias que existen entre sus patas de montaje.
Página 62
6. Retire las tuercas de los taquetes o anclas expansivas y coloque la unidad externa sobre los tornillos haciéndolos coincidir con los agujeros de montaje de la unidad. 7. Coloque una rondana en cada tornillo de las anclas de expansión y después reinstale las tuercas.
Página 63
Paso 4: Conecte los cables de señal y energía eléctrica. El bloque de terminales de la unidad externa está protegido por una cubierta en un lado de la unidad. Hay un diagrama eléctrico impreso en la cara interior de la cubierta del bloque de terminales. ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ELÉCTRICAS, LEA ESTOS PUNTOS: •...
Página 64
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO O DE CABLEADO, INTE- RRUMPA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE ALI- MENTA AL SISTEMA. 1. Prepare el cable para la conexión. USE EL CABLE CORRECTO • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F.
Página 65
2. Desatornille la cubierta del bloque de terminales y retírela. 3. Desatornille la abrazadera para cable que se encuentra por deba- jo del bloque de terminales y colóquela a un lado. 4. Haga coincidir los colores o etiquetas de los cables con las etique- tas en el bloque de terminales, y atornille firmemente la oreja en forma de U de cada cable en su terminal correspondiente.
Página 66
Longitud máxima y altura de caída de la tubería de refrige- rante por modelo Longitud Altura de Modelo Capacidad (BTU/h) máxima caída máx. < 15 000 25 m 10 m Aire acondicionado > 15 000 y < 24 000 30 m 20 m split (separado), >...
Página 67
Tubo Escariador Extremo hacia abajo Fig. 5.2 Paso 3: Acampane los extremos del tubo Un acampanado apropiado es esencial para obtener un sello her- mético. 1. Después de remover las rebabas del tubo cortado, selle los extre- mos con cinta de PVC para evitar que ingresen al tubo materiales extraños.
Página 68
Extensión del tubo más allá del dado para acampanar (figura 5.5) "A" Diámetro exterior del tubo Mínimo Máximo Ø 6,35 mm 0,7 mm 1,3 mm Ø 9,52 mm 1,0 mm 1,6 mm Ø 12,7 mm 1,0 mm 1,8 mm Ø 16 mm 2,0 mm 2,2 mm Dado para...
Página 69
instrucciones para conectar la tubería a la unidad interna 1. Alinee el centro de los dos tubos que conectará (vea la figura 5.7). Fig. 5.7 Tubo Tubería de la Tuerca unidad interna acampanada 2. Apriete a mano tanto como pueda la tuerca acampanada. 3.
Página 70
instrucciones para conectar la tubería a la unidad externa 1. Desatornille la cubierta de la válvula empacada que se encuentra en un lado de la unidad externa (vea la figura 5.9) Cubierta de la Fig. 5.9 válvula 2. Retire los tapones protectores de los extremos de las válvulas. 3.
Página 71
purgando el aire del sistema preparación y precauciones El aire así como el material extraño dentro del circuito refrigerante pueden causar incrementos de presión anormales, lo que puede da- ñar al aire acondicionado, reducir su eficiencia y causar lesiones. Use una bomba de vacío y un medidor múltiple para evacuar el circuito refrigerante, remover todo gas no condensable y humedad del siste- La purga de aire debe realizarse cuando se instala por primera vez el...
Página 72
1. Conecte la manguera de carga del medidor múltiple al puerto de servicio en la válvula de presión baja de la unidad externa. 2. Conecte otra manguera de carga de la válvula múltiple a la bom- ba de vacío. 3. Abra el lado de presión baja del medidor múltiple. Mantenga ce- rrado el lado de presión alta.
Página 73
ABRA CUIDADOSAMENTE LOS VÁSTAGOS DE LAS VÁLVULAS Cuando se abren los vástagos de las válvulas, haga girar la llave hexagonal hasta que golpee contra el tope. No trate de forzar la válvula para que abra más allá de dicho punto. nota acerca de agregar refrigerante Algunos sistemas requieren de una carga adicional dependiendo de la longitud de la tubería.
Página 74
revisión eléctrica y búsqueda de fugas de gas revisión de seguridad relacionada con la energía eléctrica Después de la instalación, asegúrese de que todo el cableado se ha instalado de acuerdo con los reglamentos locales y nacionales y de acuerdo con este manual. antes de la prueba de operación Revise la conexión a tierra.
Página 75
prueba para encontrar fugas de gas Hay dos métodos diferentes para revisar buscando fugas de gas: Método de agua y jabón Usando un cepillo de cerdas suaves, aplique agua jabonosa o detergente líquido a todos los puntos de conexión de la tubería de las unidades interna y externa.
Página 76
lista de verificación Revisión PASA o FALLA No hay fugas de electricidad. La unidad está apropiadamente aterrizada. Todas las terminales eléctricas están apropiadamente cubiertas. Las unidades interna y externa están firmemente instaladas. Todos los puntos de conexión de Unidad Unidad tubería han sido revisados y NO externa (2): interna (2):...
Página 77
revise dos veces las conexiones de la tubería Durante la operación, la presión del circuito refrigerante aumentará. Esto podría revelar fugas que no estaban presentes durante la revisión inicial. Tómese tiempo durante la operación de prueba para revisar dos veces que todos los puntos de conexión de los tubos que transportan refrigerante estén libres de fugas.
Página 78
deshaciéndose del producto en la Unión europea Este aparato contiene refrigerante así como otros materia- les potencialmente peligrosos. Cuando se deshaga de este aparato, la ley requiere que se recolecte y trate de manera especial. NO se deshaga de este producto tratándolo como desperdicios domésticos o desperdicios municipales sin cla- sificar.
Página 79
características eléctricas nominales Modelo MMI12CDB3 MMI12HDB3 Tensión de alimentación 220 V ~ 220 V ~ Consumo de potencia 1 200 W 1 200 W Frecuencia 60 Hz 60 Hz Capacidad de enfriamiento (BTU/h) 12 000 BTU/h 12 000 BTU/h Refrigerante/Carga R410A/590 g R410A/961 g Modelo...
Página 80
Modelo MMI09CAG3 MMI12CAG3 Tensión de alimentación 115 V ~ 115 V ~ Consumo de potencia 1 000 W 1 200 W Frecuencia 60 Hz 60 Hz Capacidad de enfriamiento (BTU/h) 9 000 BTU/h 12 000 BTU/h Refrigerante/Carga R410A/482 g R410A/590 g...
Página 81
• Mabe S.A. de C.V. se obliga a reparar o cambiar el producto si no es reparable, así como reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor, incluyendo mano de obra y gastos de transportación que deriven de su cumplimiento dentro de...
Página 82
Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios. • Acapulco • Guadalajara • Ciudad de México Virgilio Uribe #26 Fracc. Av. Inglaterra #4120 • San Luis Potosí Costa Azul entre Andrés Guadalajara Technology Av.
Página 83
Caracas: 212.335.7605 www.serviplus.com.sv www.mabe.com.ve Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. Av Paseo de Las Palmas 100 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Col. Lomas de Chapultepec Parque industrial Alta Suiza "A"...
Página 84
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 85
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Página 86
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final y 6 años en el compresor, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...