Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SUNLED
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns durch die Wahl von STERN PODIA Produkten geschenkt
haben.
Wir bitten Sie darum, vor der Inbetriebnahme der Geräte dieses Handbuch aufmerksam zu lesen und es
sorgfältig aufzubewahren
Es wird Ihnen dadurch möglich sein, das ganze Potential Ihrer Einrichtung am besten kennenzulernen und
auszuschöpfen sowie über die Jahre hinweg deren Leistungsfähigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit
unverändert zu erhalten.
In jedem Fall können Sie jedoch mit dem sachkundigen Service der STERN PODIA Vertriebsfirma, mit der
Kompetenz ihrer Techniker sowie mit unserer Gewissenhaftigkeit als Hersteller rechnen.
Bei Ihrer Arbeit wünschen wir Ihnen viel Erfolg!
Le agradecemos la confianza que nos ha demostrado eligiendo un producto STERN PODIA.
Le rogamos que, antes de utilizar este aparato lea con atención el presente manual y lo conserve atentamente.
De este modo podrá descubrir y utilizar en la mejor manera posible las potencialidades de sus equipos STERN
PODIA, así como mantener inalterados en el tiempo los niveles de prestación, seguridad y fiabilidad.
Recuerde que en cualquier caso puede contar con la profesionalidad del Concesionario STERN PODÍA, con la
competencia de sus técnicos y con nuestra seriedad de fabricantes.
¡Buen trabajo!
Thank you for choosing STERN PODIA products.
Before using this unit, it is good practice to read this handbook carefully and keep it safely.
Doing so will provide you with a full understanding of the unit, allow you to make the best use of its potentiality
and maintain top-level performance, safety, and reliability throughout its working life.
And, whatever circumstances may arise, you can count on the professionalism of your S.M.D.
dealer, the expertise of its technicians and our reliability as constructors.
We wish you all the best for your work!
M00013 REV1
3/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STERN PODIA SUNLED

  • Página 1 SUNLED Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns durch die Wahl von STERN PODIA Produkten geschenkt haben. Wir bitten Sie darum, vor der Inbetriebnahme der Geräte dieses Handbuch aufmerksam zu lesen und es sorgfältig aufzubewahren Es wird Ihnen dadurch möglich sein, das ganze Potential Ihrer Einrichtung am besten kennenzulernen und auszuschöpfen sowie über die Jahre hinweg deren Leistungsfähigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit...
  • Página 2 SUNLED STICHWORTVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite 5 ABMESSUNGEN Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE Seite 7 VERWENDETE SYMBOLE UND TECHNISCHE DATEN Seite 10 INSTALLATION Seite 11 BESCHREIBUNG DER TEILE – GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 12 ÜBLICHE WARTUNGSARBEITEN Seite 13 REINIGUNG UND DESINFEKTION Seite 13 FEHLERBEHEBUNG Seite 13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Página 3 TECHNISCHE DATEN SUNLED Stromversorgung 24 V-AC Lichtquelle 7 led x 3W (used 70%) Durchschnittliche Haltbarkeit 30.000/50.000 ore Max. Leistung Lichtfluss 25.000@ 1 mt. Farbtemperatur 6.300 °K CRI (Farbwiedergabeindex) Gesamtgewicht Lampe 6 kg. Betriebstemperatur 0-40° Betriebsfeuchtigkeit 30-90% Lager- und Transporttemperatur -20°÷40°...
  • Página 4 SUNLED TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 24 VAC Light source 7 led x 3W (used 70%) Average duration 30.000/50.000 hours Max. power Light flow 25.000@ 1 m. Colour temperature 6.300 °K CRI (colour resolution index) Total lamp weight 6 kg. Operating temperature range 0-40°...
  • Página 5 Bauteile, die Beschreibungen, Eichungsanweisungen oder sonstige Informationen, um die von der Firma SMD srl angezeigten Teile des EM GERÄTS zu reparieren. Hinsichtlich der photobiologischen Sicherheit ist das SUNLED-Produkt als risikofrei eingestuft. ACHTUNG: Das Gerät kann und darf nicht in Räumlichkeiten mit einer explosionsfähigen Atmosphäre oder Brandgefahr eingesetzt werden.
  • Página 6 APARATO EM indicadas por SMD srl como de posible reparación por parte del PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA. En cuanto a la seguridad fotobiológica, el producto SUNLED está clasificado como exento de riesgos. ¡ATENCIÓN!: El aparato no puede ni debe ser utilizado en ambientes con atmósfera explosiva o con riesgo de incendio.
  • Página 7 WARNINGS Purpose of use: The SUN LED lamp’s function is to light the work area of the chiropodist, and its light emission features allow accurate identification of small details, without raising the temperature of the lit area. The SUN LED lamp may be installed on a specific control and supply device, such as chiropractic units, or with an electrical system that complies with IEC 364-1 norms and the national installation regulations for electrical systems in premises adapted for medical use (check that the supply voltage, shown on the information plate, corresponds to that of the mains supply).
  • Página 8 VERWENDETE SÍMBOLOS KEY TO SYMBOLS SYMBOLE Lesen Sie die See the operative Gebrauchsanweisung Leer el manual del usuario instructions Angewandter Teil des Typs B Parte aplicada tipo B Type B applied part Der Hersteller El fabricante The manufacturer Gemäß der Richtlinie En conformidad con la Conforms to EEC Directive 2007/47/EEC “MEDICAL...
  • Página 9 WARNUNG ADVERTENCIAS WARNINGS Die SUNLED-Lampe kann auf einer mit La lámpara SUNLED puede ser The SUNLED lamp can be used on einem Erdanschluss versehenen utilizada en una unidad podológica podiatry cabinets provided with ground Fußpflege-Behandlungseinheit provista de conexión de tierra.
  • Página 10 Beschreibung der Teile / Descripción de las piezas / Parts description Bedienungsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso 1) Taste 1) Interruptor. 1) Push button switch. 2) Griff 2) Tirador 2) Handle 3) Ring zur Abnahme der Griffe 3) Virola para desarme de las manijas. 3) Ferrule for dismantling handles Zündung: Para encender:...
  • Página 11 ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE RUTINA ÜBLICHE WARTUNGSARBEITEN Die SUN LED-Lampe benötigt La lámpara SUN LED no necesita The SUN LED lamp does not require abgesehen von der üblichen mantenimiento espefico a parte de la any special maintenance except for the Entfernung von Schmutzresten und der habitual práctica de eliminación de usual cleaning and removal of detritus:...
  • Página 12 Modello / Modéle / Seriennummer. da/de/fm/von ÷ a/a/to/bis Trademark Model Lampada/Lampe/Lamp Stern Podia SUN LED 39452-00-00000 ÷ 39452-99-99999 Sono dispositivi medici di Classe I, regola di classificazione applicata 9 (allegato IX Dir. 93/42/CEE -come modificata dalla Dir. 2007/47/CE-) Sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza indicati nell’All. I Dir. 93/42/CEE (come modificata dalla Dir. 2007/47/CE) recepita in Italia con Dlgs n.