4
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) to the full on mixed
position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water
lines for one minute.
Note: Use a coin to remove aerator (1).
Important: This flushes away any debris that could cause damage
to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR
SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aereador (1) y gire las manijas de la llave de agua (2)
a la posición completamente abierta. Abra los suministros de
aguacaliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas por un
minuto.
Nota: Quite el aireador (1) con una moneda.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Examine para asegurarse que no haya filtraciones. Reemplace
el aireador. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete
demasiado.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITÉ.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet en
position d'écoulement maximumde l'eau chaude et de l'eau froide.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis
laissez s'écouler l'eau une minute.
Note: Enlevez l 'aérateur (1) avec une pièce de monnaie.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étancheite. Remettez l'aérateur en place. Serrez-les de
nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
2
3
3
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*
*Install stems (2) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los
suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua –
de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) correctamente para obtener una
rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez les sièges
et les ressorts (1).
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (2).*
*Installer correctement les obturateurs (2) pour que les manettes tournent dans le
bon sens.
4
2
1
87199
Rev. B