Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
LIJADORA OSCILANTE
Aislamiento Doble
o
Modelo N
315.215700
Conserve este manual
para referencia futura
ATENCION:
Lea cuidadosamente todas
las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
antes de usar esta herramienta.
o
N
de Teléfono de Ayuda a los Clientes: 1-800-932-3188
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la página Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
972000-481
10-00
• Seguridad
• Características
• Ajustes
• Funcionamiento
• Mantenimiento
• Lista de Repuestos
R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.215700

  • Página 1 • Ajustes antes de usar esta herramienta. • Funcionamiento • Mantenimiento de Teléfono de Ayuda a los Clientes: 1-800-932-3188 • Lista de Repuestos Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visite la página Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 972000-481 10-00...
  • Página 2 Vista Esquemática y Lista de Repuestos ....................16-17 Pedidos de Repuestos/Servicio ........................18 GARANTIA GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO DE LA LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN Si esta Lijadora Oscilante falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro de un año de la fecha de compra, Sears la reparará...
  • Página 3 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre ciertos riesgos posibles. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que acompañan estos símbolos merecen cuidadosa atención y comprensión. Las advertencias por si mismas no eliminan ningún peligro. Las instrucciones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 4 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO (Continuación) USE VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas cordón alejado del calor, del aceite y de los bordes sueltas, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni ninguna afilados. otra joya que pueda quedar atrapada en las piezas ASEGURESE DE QUE SU CORDON DE móviles.
  • Página 5 Es muy difícil controlar el polvo contaminado que MANTENIMIENTO USE SOLAMENTE REPUESTOS podría causar envenamiento con plomo. CRAFTSMAN AUTENTICOS. Además es difícil poder identificar si la pintura contiene o CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas no plomo. Por lo tanto, recomendamos las siguientes con frecuencia y úselas para ayudar a otros que...
  • Página 6 ETIQUETAS Las siguientes etiquetas se han colocado en la lijadora oscilante en los lugares indicados. Lijadora Oscilante Aislamiento Doble 2000 RPM 110-120 VOLTiOS CA SOLAMENTE 60 Hz 3,5 AMPS MODELO 315.215700 ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE REPUESTOS IDENTICOS. NO. DE SERIE HERRAMIENTA LISTADA FABRICADO EN EE.UU.
  • Página 7 ACCESORIOS Los siguientes accesorios son recomendados y están disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears. MANGUITOS DE LIJAR Artículo N Descripción Cant. 28050 1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Aspero #50 3 c/u 28051 1/2 pulg. x 4-1/2 pulg. Manguito de Lijar Grano Mediano #80 3 c/u 28052 1/2 pulg.
  • Página 8 DESEMPAQUE PIEZAS SUELTAS Su lijadora oscilante ha sido enviada completamente armada y lista para ser usada con un husillo de goma de (SUMINISTRADAS CON ESTA LIJADORA) 1 pulg. y un manguito de lijar de grano 80 instalado en el PLACAS DE GARGANTA husillo.
  • Página 9 CARACTERISTICAS La lijadora oscilante ha sido diseñada para lijado rápido TAMAÑO DE LA MESA y liso de superficies de madera curvadas e irregulares. La mesa de lijar ofrece amplio espacio de lijado para la Cuando se usa en forma debida, esta versátil lijadora mayoría de las piezas de trabajo.
  • Página 10 CARACTERISTICAS CONOZCA SU LIJADORA OSCILANTE Antes de intentar usar su herramienta, familiarícese con todas las características de funcionamiento y con los Ver Figura 3. requerimientos de seguridad. AREA DE ALMACENAMIENTO DE LOS HUSILLOS DE GOMA Y MANGUITOS DE LIJAR LLAVE DE 9/16 pulg.
  • Página 11 AJUSTES ADVERTENCIA: Coloque el interruptor en la posición OFF, saque la Su lijadora no debe estar llave del interruptor y desenchufe la lijadora. enchufada en la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas; haciendo ajustes; cambiando, ADVERTENCIA: Si no desenchufa la lijadora instalando o sacando manguitos de lijar;...
  • Página 12 AJUSTES PARA CAMBIAR/INSTALAR MANGUITOS DE Nota: El lado de las pestañas de la arandela debe siempre quedar instalado hacia abajo. Las pestañas LIJAR DE 1/2 pulg. ayudan a empujar el aserrín a través de la abertura del Ver Figuras 4 y 6. orificio de escape, evitando la acumulación de aserrín.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO USOS (Usar solamente para los propósitos indicados a continuación) Lijado de superficies de madera. Lijado de plásticos. ADVERTENCIA: No use esta lijadora para lijar metales. Al lijar metales se producen chispas que pueden encender la madera y las partículas de polvo en la lijadora, en el colector de polvo o del taller.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO trabajo. Si se alimenta en la dirección opuesta, las ADVERTENCIA: Use siempre gafas protectoras fuerzas de rotación del manguito de lijar que gira tenderá o lentes de seguridad con protección lateral cuando a lanzar o rebotar la pieza de trabajo alejándola del haga funcionar su lijadora.
  • Página 15 ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta CORDONES DE EXTENSION use solamente repuestos auténticos Craftsman. El uso de un cordón de extensión causará una cierta El uso de cualquier otro repuesto puede crear un pérdida de potencia. Para mantener la pérdida a un riesgo o dañar el producto.
  • Página 16 LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN – MODELO N 315.215700 VER NOTA "A" PAGINA 17...
  • Página 17 LIJADORA OSCILANTE CRAFTSMAN – MODELO N 315.215700 El número de modelo se encuentra en una placa situada en la parte trasera de la base. Siemppre mencione el número de modelo en toda la corresppondencia respecto a su LIJADORA OSCILANTE o cuando haga pedidos de repuestos.
  • Página 18 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-Home (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio – 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call – 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am –...