Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Amplificador de audio de red
Nätverksförstärkare
Netværksforstærker
Verkkoaudiovahvistin
SU-G30
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technics SU-G30

  • Página 1 SU-G30 Amplificador de audio de red Instrucciones de funcionamiento Nätverksförstärkare Bruksanvisning Netværksforstærker Betjeningsvejledning Verkkoaudiovahvistin Käyttöohjeet...
  • Página 3 Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. (03)
  • Página 4 (04)
  • Página 5 Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
  • Página 6 GaN-FET configuración simple integrada. El SU-G30 cuenta con un circuito de audio de red El motor JENO transmite y procesa las señales de audio de forma totalmente digital y con integrado que utiliza medidas rigurosas contra fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada...
  • Página 7 Contenidos Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de Normas de seguridad este manual antes de utilizar el aparato. Instalación Instalación Guía de referencia de control Unidad principal, mando a distancia Conexión del altavoz, Conexión del cable de Conexiones alimentación de CA, Ajustes de red Operaciones Reproducción de dispositivos conectados Otros ajustes, Usar la función de corrección de...
  • Página 8 Normas de seguridad Aviso Advertencia Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
  • Página 9 Pila • Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la batería si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo.
  • Página 10 Normas de seguridad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 11 Instalación Instalación Cuidados de la unidad • Apague todos los equipos antes de la conexión • Desconecte el cable de alimentación de CA de y lea los manuales de uso correspondientes. la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
  • Página 12 Guía de referencia de control Unidad principal VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (12)
  • Página 13 • Se muestran la fuente de entrada y el estado de reproducción, entre otras informaciones. Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/ 08 Botón del selector de entrada • Gire este botón a la derecha o a la izquierda para cambiar la fuente de entrada.
  • Página 14 Guía de referencia de control Mando a distancia DIGITAL ANALOG INPUT Uso del control remoto R03/LR03, AAA (Baterías alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia. •...
  • Página 15 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selección del dispositivo a operar (...
  • Página 16 Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •...
  • Página 17 AC IN 〜 A una toma de corriente de casa KERS 16Ω) Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) Conexión del cable de alimentación Función de corrección de salida de CA (LAPC)
  • Página 18 Conexiones Ajustes de red Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™, o de un PC (Mac/ Windows), a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA. ( 24, 26) Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA.
  • Página 19 • Para cancelar la configuración a mitad del Sí proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera. Usar “Technics Music App” ( 22) ■ Configuración por primera vez Usar un navegador de Internet ( 22) 1 Pulse [ ] para encender este aparato.
  • Página 20 [OK]. • Se visualizará “Setting”. 2 Acceda a la configuración de la red Wi- Fi en su iPhone. 3 Seleccione “Technics SU-G30 ****** ” en la sección “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” de su iPhone. • Se visualizará “Linking”.
  • Página 21 Usar el código PIN WPS Usar iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Si su router inalámbrico admite WPS, puede Este método le permitirá compartir la configurar una conexión introduciendo el código configuración de la red inalámbrica de su iPod/ PIN WPS. iPhone/iPad con este sistema.
  • Página 22 • Se visualizará “Setting”. ” representa un dígito que es único ****** para cada set. 2 Inicie “Technics Music App” en el 3 Abra el navegador de Internet e introduzca dispositivo Android. “http://192.168.1.12/” en el campo de la 3 Seleccione “...
  • Página 23 7 Realice la configuración de la red. • Pulse [CLEAR] para borrar una letra. ( 18) • Pulse [ 10] para introducir una letra “A”. • El nombre por defecto es “Technics SU-G30 ”. “ ” representa un dígito que es ****** ****** único para cada set.
  • Página 24 Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor DLNA Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor de medios con certificación DLNA (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■...
  • Página 25 “Nombre de este aparato en la red”. Operaciones con la aplicación ( 23) específica “Technics Music App” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato usando una amplia variedad de funciones. Para más información, visite: www.technics.com/support/...
  • Página 26 INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”. 2 Seleccione “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 en el icono AirPlay 3 Inicie la reproducción. • Verifique los ajustes de volumen antes de comenzar la reproducción.
  • Página 27 Reproducción de repetición Reproducción de repetición aleatoria “Repeat” “Shuffle” 1 Pulse [MENU]. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, seleccionar “Shuffle” y, a pulse [OK].
  • Página 28 Operaciones Usar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB en la unidad y podrá reproducir música almacenada en él. • Consulte “USB” ( 45) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. VOLUME 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. PHONES 5V 2.1A 2 Pulse [DIGITAL] varias veces para...
  • Página 29 Usar iPhone/iPad/iPod Conecte un iPhone/iPad/iPod a la unidad mediante un cable USB y podrá reproducir música almacenada en el iPhone/iPad/iPod o cargar el iPhone/iPad/iPod. • Consulte “iPhone/iPad/iPod” ( 45) para más información sobre el dispositivo iOS que puede reproducir este aparato. : Utilice el cable USB suministrado con el iPhone/iPad/iPod.
  • Página 30 “Bluetooth”. entrada de la unidad. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de 2 Seleccione “SU-G30” en el menú del entrada de la unidad. dispositivo Bluetooth ® 2 Pulse [MENU].
  • Página 31 Operaciones durante la reproducción Dispositivo Bluetooth ® Parada Pausa • Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Avance Modo de transmisión Bluetooth ® Búsqueda Puede cambiar el modo de transmisión para Nota priorizar la calidad de la transmisión o la calidad •...
  • Página 32 Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de CD, etc.
  • Página 33 “Technics www.technics.com/support/ Audio Player” en el PC conectado. Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) Nota en su PC. • Puede encontrar información sobre el formato • Descargue e instale la aplicación de la compatible en “Formato de archivo”...
  • Página 34 Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio analógica Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH p.ej. Reproductor de discos Cable de toma de tierra (no suministrado) Cable de audio (no suministrado)
  • Página 35 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Reproductor de Blu-ray Disc, etc. Cable de audio (no suministrado) ■ Minimizar la distorsión de audio Si se produce distorsión de audio al utilizar los terminales de entrada de audio analógica (LINE IN), esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
  • Página 36 Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK].
  • Página 37 P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E Fuerza de la señal Wi-Fi Actualizaciones del firmware “Signal Level” “F/W Update” Para comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en la En ocasiones, Panasonic puede lanzar ubicación de este sistema: actualizaciones del firmware para esta unidad...
  • Página 38 USB. Para obtener más información, audio se emite directamente sin llevar a cabo consulte el siguiente sitio web: diferentes circuitos de procesamiento. www.technics.com/support/firmware/ • El ajuste de fábrica es “Off”. 1 Conecte la memoria USB con el nuevo Pulse [DIRECT] para seleccionar firmware.
  • Página 39 Usar la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ ■ Encendido/apagado de la función de Preparación corrección de salida •...
  • Página 40 Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato General Este aparato se calienta cuando el volumen...
  • Página 41 • En algunos dispositivos con Bluetooth ® integrado, debe establecer manualmente “SU-G30” para la salida de audio. Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo La unidad USB o sus contenidos no se para obtener más información.
  • Página 42 Solución de problemas No se puede seleccionar este sistema como los altavoces de salida. • Compruebe que los dispositivos estén conectados a la misma red que este sistema. El PC no reconoce este aparato. • Vuelva a conectar los dispositivos a la red. •...
  • Página 43 No se muestran el servidor DLNA ni su contenido. Mensajes • Es posible que el servidor DLNA conectado y su contenido no se muestren correctamente en función de su estado (p. ej., justo después de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva •...
  • Página 44 Solución de problemas “F ” (“ ” significa un número.) Signal Overflow • Hay un problema con este aparato. • El audio del terminal de entrada de audio analógica en uso está distorsionado. Seleccione - ¿El volumen es extremadamente alto? “Attenuator(LINE)”...
  • Página 45 Otros Medios reproducibles iPhone/iPad/iPod • Este aparato no garantiza la conexión con todos • Tenga en cuenta que Panasonic no se hace los dispositivos USB. responsable por la pérdida de datos y de información. • Se soportan los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
  • Página 46 Otros Acerca de Bluetooth ® Panasonic no se hace responsable de Interferencia desde otros dispositivos los daños y/o información que se pueda • Es posible que este sistema no funcione poner en peligro durante una transmisión correctamente y que se produzcan problemas, inalámbrica.
  • Página 47 Licencias La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de Windows Media y el logotipo de Windows certificación de Wi-Fi Alliance ® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados La marca de identificación Wi-Fi Protected Unidos y/o en otros países.
  • Página 48 Otros Especificaciones ■ ■ GENERAL SECCIÓN DE Bluetooth ® Suministro de AC 220 V a 240 V, Especificaciones energía 50/60 Hz del sistema Bluetooth ® Ver. 3.0 Bluetooth ® Consumo de 96 W energía Clasificación del Clase 2 (2,5 mW) equipo inalámbrico Consumo de energía en el...
  • Página 49 ■ ■ SECCIÓN DE FORMATO SECCIÓN DE Wi-Fi USB-A WLAN estándar IEEE802.11a/b/g/n USB 2.0 de alta velocidad Banda de 2,4 GHz Banda de Estándar USB Clase de almacenamiento (1 - 13 ch) / banda de frecuencia masivo USB 5 GHz (36, 40, 44, 48 ch) WPA2™, USB-B Seguridad...
  • Página 50 Otros Especificaciones (Continuación) ■ Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. •...
  • Página 51 (51)
  • Página 52 Högkvalitativ behandling av alla typer av signalkällor, med allt från Hi-Res Audio-källor till analoga ljudkällor SU-G30 är kompatibel med en mängd olika inmatningskällor, som digitalt ljud (DLNA, USB och Bluetooth ), iOS-enheter devices och analogt ® ljud (Line och Phono). Den behandlar alla typer av signalkällor digitalt med den högkvalitativa...
  • Página 53 Innehållsförteckning Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” Säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning före användning. Installation Installation Referensguide för fjärrkontrollen 12 Huvudenhet, Fjärrkontroll Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning, Anslutningar Nätverksinställningar Funktioner Spela upp anslutna enheter Övriga inställningar, Använda funktionen för Inställningar utmatningskorrigering (LAPC) Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär Felsökning service.
  • Página 54 Säkerhetsföreskrifter Varning Försiktighet Enhet Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett produktskada, tänt stearinljus, ovanpå enheten. • Den här enheten kan ta emot radiostörningar - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
  • Página 55 Batteri NORSK • Fara för explosion förekommer, om batteriet ADVARSEL placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ Produkt som tillverkaren rekommenderar. • For å redusere faren for brann, elektrisk støt • Misskötsel av batterierna kan orsaka att eller skade på apparatet : elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
  • Página 56 Säkerhetsföreskrifter Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
  • Página 57 Installation Installation Skötsel av apparat • Stäng av all utrustning innan anslutning och läs • Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll. tillhörande bruksanvisningar. Rengör den här apparaten med en mjuk trasa. • Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en mjuk trasa.
  • Página 58 Referensguide för fjärrkontrollen Huvudenhet VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (58)
  • Página 59 07 Display • Ingångskälla, uppspelningsstatus osv. visas. För mer information, gå till : www.technics.com/support/ 08 Ratt för val av ingång • Vrid den här ratten medurs eller moturs för att byta ingångskälla. 09 Ingångar för analogt ljud (PHONO) ( 34) •...
  • Página 60 Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll DIGITAL ANALOG INPUT Att använda fjärrkontrollen R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med kontakterna ( ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten.
  • Página 61 01 [ ] : Standby/strömställare • Tryck för att växla enheten mellan standby-läge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] : Välj den enhet som ska användas ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<] : Byt ingångskälla 04 [MENU] : Öppna menyn (...
  • Página 62 Anslutningar Högtalare/nätkabel • Använd endast den medföljande nätkabeln. • Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. • Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. • Böj inte kablarna i skarpa vinklar. • För att optimera ljudutmatningen kan du mäta utgångssignalen och korrigera utmatningen från den när den är ansluten till högtalarna.
  • Página 63 AC IN 〜 Till ett vägguttag KERS 16Ω) För in nätkabeln till ett läge precis framför det runda hålet på kontakten. Nätkabel (medföljer) Högtalarkabel (medföljer inte) Funktion för utgångskorrigering Nätkabelanslutning (LAPC) Ansluts först när alla andra anslutningar är Du kan göra en optimal anpassning efter slutförda.
  • Página 64 Anslutningar Nätverksinställningar Du kan strömma musik från iOS-enheter (iPhone/iPad/iPod), Android™-enheter samt datorer (Mac/ Windows) till denna enhet via funktionerna AirPlay eller DLNA. ( 24, 26) För att använda dessa funktioner måste denna enhet anslutas till samma nätverk som den AirPlay- kompatibla enheten eller den DLNA-kompatibla enheten.
  • Página 65 Om så sker, försök genomföra inställningen på nytt. • För att avbryta inställningen mitt i, tryck på Använder du en Android-enhet? ] eller sätt apparaten i standby-läge. Använda “Technics Music App” ■ Inställningar för första gången ( 22) 1 Tryck [ ] för att slå...
  • Página 66 Exempel : tryck sedan på [OK]. • “Setting” visas. 2 Gå till Wi-Fi-inställningarna i din iPhone. 3 Välj “Technics SU-G30 ****** ” under “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” på din iPhone. • “ ” anger ett tecken unikt för respektive ****** uppsättning.
  • Página 67 Använda PIN-koden för WPS Använda iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Om din trådlösa router stöder WPS kan du skapa Med denna metod delar du de trådlösa en anslutning genom att ange PIN-koden för nätverkinställningarna i din iPod/iPhone/iPad WPS. med systemet. •...
  • Página 68 “Setup from Browser” Om du installerar den dedikerade appen Du kan få tillgång till den här enhetens “Technics Music App” (kostnadsfri) på din nätverksinställningar från webbläsaren på iOS- Android-enhet, kan du ställa in en anslutning via enhet (iOS version 6.1.6 eller tidigare), Android- applikationen.
  • Página 69 • Tryck på [CLEAR] för att ta bort ett tecken. standby-läge. • Tryck på [ 10] för att mata in ett tecken “A”. • Vänta tills “Please Wait” försvinner. • Standardnamn är “Technics SU-G30 ”. ****** 7 Genomför nätverksinställningen. “...
  • Página 70 Funktioner Att spela upp musikfiler på DLNA-servern Du kan dela musikfilerna som lagrats i den DLNA-certifierade medieservern (PC, Network Attached Storage, osv) som är ansluten till ditt hemnätverk, och njuta av innehållet med den här apparaten. ■ Förberedelser • Slutför nätverksinställningarna. ( 18) •...
  • Página 71 ( 23) Åtgärder via tillhörande app “Technics Music App” Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (kostnadsfri) på din surfplatta/smarttelefon, kan du styra den här apparaten genom att använda en mängd funktioner. För mer information, gå till : www.technics.com/support/...
  • Página 72 (iOS-enhet) INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Starta “Music” (eller iPod) app. (Dator) Starta “iTunes”. 2 Välj “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 ikonen AirPlay 3 Börja spela. • Kontrollera volyminställningarna innan du börjar uppspelningen. Funktioner under uppspelning • När AirPlay används för första gången, kan volymen komma att vara inställd på...
  • Página 73 Upprepad uppspelning Slumpmässig, upprepad “Repeat” uppspelning “Shuffle” 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] 1 Tryck på [MENU]. för att välja “Repeat” och tryck sedan 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] på...
  • Página 74 Funktioner Använda USB-enheten Anslut en USB-enhet till apparaten, så kan spela upp musik som lagrats på USB-enheten. • Se “USB” ( 45) för mer information om USB-enheten som den här apparaten kan spela upp. VOLUME 1 Anslut en USB-enhet till apparaten. PHONES 5V 2.1A 2 Tryck på...
  • Página 75 Att använda iPhone/iPad/iPod Anslut en iPhone/iPad/iPod till apparaten via USB- kabel , så kan du spela upp musik som lagras på iPhone/iPad/iPod eller ladda din iPhone/iPad/iPod. • Se “iPhone/iPad/iPod” ( 45) för mer information om iOS-enheten som den här apparaten kan spela upp. : Använd den USB-kabel som medföljer din iPhone/ iPad/iPod.
  • Página 76 -menyn ® på enheten. • Namnet på den anslutna enheten visas på displayen. • MAC-adress kan visas innan “SU-G30” visas. (t.ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Obs! • Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”. • Du kan registrera upp till 8 enheter med den här enheten.
  • Página 77 Funktioner under uppspelning Bluetooth -enhet ® Stoppa Paus • Tryck på den igen för att starta om uppspelningen. Hoppa Överföringsläge för Bluetooth ® Sökning Du kan ändra överföringsläget för att prioritera Obs! överföringskvalitet eller ljudkvalitet. • För att du ska kunna använda denna enhets 1 Tryck på...
  • Página 78 Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Optisk digital ljudkabel (medföljer inte) CD-spelare osv. Digital koaxialkabel (medföljer inte) Använda en koaxial digitalkabel Använda en optisk, digital ljudkabel...
  • Página 79 “Technics Audio www.technics.com/support/ Player” på den anslutna PCn. Ladda ned och installera den dedikerade “Technics Audio Player” (kostnadsfri) i din dator. Obs! • Ladda ned och installera appen från • Se “Filformat” för information om de format nedanstående webbplats.
  • Página 80 Funktioner Använda enheten för utmatning av analogt ljud Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH t. ex., Skivspelare Jordkabel (medföljer inte) Ljudkabel (medföljer inte) Använda en analog, digital ljudkabel 1 : När du ansluter enheten till en skivspelare...
  • Página 81 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Blu-ray-skiva spelare, etc. Ljudkabel (medföljer inte) ■ Minimera ljudstörningar Om ljudet blir förvrängt när du använder de analoga ljudingångarna (LINE IN), kan det hjälpa att ställa in dämparen till “On”. • Fabriksinställningen är “Off”. 1 Tryck på...
  • Página 82 Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja, och tryck på...
  • Página 83 P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E L E C T Signalstyrka för Wi-Fi Uppdateringar av fast programvara “Signal Level” “F/W Update” För att kontrollera signalstyrkan för Wi-Fi där Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad systemet finns.
  • Página 84 Förberedelser • Ladda ned den senaste firmwaren till USB- minnet. För mer information, se följande webbplats. www.technics.com/support/firmware/ 1 Anslut USB-minnet med ny firmware. 2 Tryck på [SETUP]. 3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “F/W Update” och tryck sedan på...
  • Página 85 Använda funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Du kan göra en optimal anpassning efter dina egna högtalare. Mäta förstärkarens utgångssignal och korrigera dess effekt (LAPC) ■ ■ Sätta på/stänga av korrigeringsfunktionen Förberedelse för utmatningen • Koppla ur hörlurarna. Tryck på [LAPC] för att välja “On”/“Off”. •...
  • Página 86 Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar. Den här apparaten blir varm Allmänt Denna enhet blir varm när volymen är hög.
  • Página 87 Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras genom den här apparaten. • För vissa inbyggda Bluetooth -enheter måste ® du manuellt ange ljudutgången som “SU-G30”. Se användarinstruktionerna för enheten för mer information. Ljudet avbryts. • Enheten är utanför 10 m kommunikationsområdet.
  • Página 88 Felsökning Uppspelningen startar inte. Dator Ljudet avbryts. • Försök placera högtalarna längre bort från denna enhet. Datorn känner inte igen den här apparaten. • Om du använder 2,4 GHz-bandet på den • Kontrollera din driftsmiljö. ( 33) trådlösa routern, kan andra enheter som också •...
  • Página 89 Fjärrkontroll Meddelanden Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. • Batterierna är förbrukade eller felaktigt isatta. • Vald fil kan ej spelas upp. ( 14) • Välj uppspelningsbar fil. • För att undvika störningar, placera inte några - Se “Filformat” ( 50) för filformat som stöds föremål framför signalsensorn.
  • Página 90 Felsökning “F ” (“ ” står för ett nummer.) Unlocked • Ett problem har uppstått med den här enheten. • “PC”, “COAX1”, “COAX2” eller “OPT” har valts, men det finns ingen enhet ansluten. Kontrollera - Är volymen för hög? anslutningen till enheten. ( 32, 33) Sänk den, i så...
  • Página 91 Andra funktioner Uppspelningsbara media iPhone/iPad/iPod • Denna enhet garanterar ej anslutning till • Du bör vara medveten om att Panasonic inte samtliga USB-enheter. tar något ansvar för förlust av data och/eller information. • Filsystemen FAT16 och FAT32 är kompatibla. • Kompatibel iPhone/iPad/iPod (juni 2015) •...
  • Página 92 Andra funktioner Om Bluetooth ® Panasonic har inget ansvar för data och/eller Störningar från andra utrustningar information som komprometteras under en • Om systemet placeras alltför nära andra trådlös sändning. Bluetooth ® -enheter eller enheter som använder 2,4 GHz-bandet kan detta leda till att systemet Frekvensband som används ej fungerar korrekt, samt att problem såsom •...
  • Página 93 Licenser DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance ® från Fraunhofer IIS och Thomson. Märkningen Wi-Fi Protected Setup™...
  • Página 94 Andra funktioner Specifikationer ■ ■ ALLMÄNT Bluetooth ® -AVSNITT AC 220 V till 240 V, Bluetooth ® Strömtillförsel Bluetooth version 3.0 ® 50/60 Hz systemspecifikation Energiförbrukning 96 W Klassificering för Klass 2 (2,5 mW) trådlös utrustning Strömförbrukning i standby-läge Profiler som stöds A2DP, AVRCP Cirka 0,3 W (Nätverk Standby...
  • Página 95 ■ ■ AVSNITT OM FORMAT Wi-Fi-AVSNITT USB-A WLAN-standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 hög hastighet 2,4 GHz band USB-standard USB-masslagringsklass (1 - 13 kanal) / Frekvensband 5 GHz band (36, 40, 44, 48 kanal) USB-B WPA2™, USB 2.0 hög hastighet Säkerhet Blandat läge WPA2™/...
  • Página 96 Andra funktioner Specifikationer (Fortsatt) ■ Filformat Den här apparaten stöder följande filformat : • Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler. • Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten. • Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus. Kontrollera i så...
  • Página 97 (97)
  • Página 98 ISC- JENO Engine og GaN-FET Driver konfiguration. SU-G30 er udstyret med et indbygget JENO Engine transmitterer og behandler lydsignaler i ufiltreret digitalt format og med lydkredsløb, som udfører nøjagtige målinger, der minimale signaludsving fra indgangstrinnet modarbejder signaludsving og -støj.
  • Página 99 Indholdsfortegnelse Las omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i denne Sikkerhedsforskrifter vejledning før brug. Installation Installation Referencevejledning for betjening 12 Hovedenhed, Fjernbetjening Højttalerforbindelse, AC netledningsforbindelse, Forbindelser Netværksmiljø Betjening Afspiller via tilsluttede enheder Andre indstillinger, Anvendelse af Indstillinger udgangskorrektion (LAPC) Fejlfinding Læs fejlfinding før du anmoder om service. Andre Afspillelige medier, Specifikationer, etc.
  • Página 100 Sikkerhedsforskrifter Advarsel Forsigtig! Apparat Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød • Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må eller produktskade, ikke anbringes oven på enheden. • Dette apparat kan modtage radiointerferens - Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
  • Página 101 Batteri • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. • En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand. - Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid.
  • Página 102 Sikkerhedsforskrifter Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
  • Página 103 Installation Installation Vedligeholdelse af enheden • Sluk for alt udstyr inden tilslutning og læs de • Træk netledningen ud fra udgangen før relevante betjeningsanvisninger. vedligeholdelse. Rengør denne enhed med en blød klud. • Hvis der er meget snavs, så vrid en våd klud godt for at tørre snavset af og tør den derefter med en blød klud.
  • Página 104 Referencevejledning for betjening Hovedkomponent VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (104)
  • Página 105 • Hvis du betjener lydstyrkedrejeknappen, mens lyden er dæmpet, annulleres dæmpningen. 07 Visning • Indgangskilde, playbackstatus osv. vises. For detaljer besøg: www.technics.com/support/ 08 Knap til indgangsvælger • Drej denne knap med eller mod uret for at skifte indgangskilde. 09 Analoge lydindgangsterminaler (PHONO) ( 34) •...
  • Página 106 Referencevejledning for betjening Fjernbetjening DIGITAL ANALOG INPUT Brug af fjernbetjeningen R03/LR03, AAA (Alkaline- eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat. ( 12) •...
  • Página 107 01 [ ]: Standby/tænd-knap • Tryk for at skifte enheden fra standby tilstand eller omvendt. I standby tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Vælg den enhed, der skal betjenes ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Skift indgangskilden 04 [MENU]: Gå...
  • Página 108 Forbindelser Højttalere/AC netledning • Brug kun de medfølgende højttalerkabler/AC-netledning. • AC netledningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. • Isæt kabelstikkene korrekt. • Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. • For at optimere lydudgangssignalet kan du måle forstærkerens udgangssignal og korrigere enhedens udgangssignal, når den er tilsluttet højttalerne.
  • Página 109 AC IN 〜 Til en stikkontakt i væggen KERS 16Ω) Indsæt netledningen op til et punkt lige før det runde hul. AC netledning (medfølger) Højttalerkabel (medfølger ikke) Funktion til udgangskorrektion Netledningsforbindelse (LAPC) Forbind først efter at alle andre forbindelser Du kan lave de optimale justeringer i er udført.
  • Página 110 Forbindelser Netværksindstillinger Du kan streame musik fra en iOS enhed (iPhone/iPad/iPod), en Android™ enhed eller en PC (Mac/ Windows) til denne enhed ved hjælp af AirPlay eller DLNA funktion. ( 24, 26) For at bruge disse funktioner skal denne enhed bruge det samme netværk som en AirPlay kompatibel enhed eller DLNA kompatibel enhed.
  • Página 111 Indstillinger for første gang 1 Tryk på [ ] for at tænde for denne enhed. Anvendelse af “Technics Music App” ( 22) • “Wi-Fi Setup” vises. 2 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On” og tryk derefter på [OK].
  • Página 112 Eksempel: tryk derefter på [OK]. • “Setting” vises. 2 Gå til Wi-Fi indstillinger på din iPhone. 3 Vælg “Technics SU-G30 ****** ” under “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” på din iPhone. • “ ” står for et tegn, der er unikt for ****** hvert sæt.
  • Página 113 Brug af WPS PIN-koden Anvendelse af iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan Med denne metode vil du dele de trådløse du oprette en forbindelse ved at indtaste WPS netværksindstillinger for din iPod/iPhone/iPad PIN-koden. med dette system. •...
  • Página 114 Anvendelse af “Technics Music App” Brug af en internet browser “Setup from Browser” “Setup from Browser” Hvis du installerer den tilegnede app “Technics Du kan få adgang til denne enheds Music App” (gratis) på din Android enhed, kan netværksindstillinger fra internetbrowseren på...
  • Página 115 • Tryk [CLEAR] for at slette et bogstav. 6 Tryk [ ] for at sætte enheden på • Tryk [ 10] for at indsætte et bogstav “A”. standby. • Standard navn er “Technics SU-G30 ”. ****** • Vent, indtil “Please Wait” forsvinder.
  • Página 116 Betjening Afspilning af musikfiler på DLNA-serveren Du kan dele musikfiler, der er lagret i den DLNA-certificerede medieserver (PC, netværk, vedhæftet lagring etc.), som er tilsluttet dit hjemmenetværk, og få glæde af indholdet med denne enhed. ■ Klargøring • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 18) •...
  • Página 117 2: Enhedsnavnet kan ændres fra “Denne enheds navn på netværket”. ( 23) “Technics Music App” Hvis du installerer den dedikerede app “Technics Music App” (gratis) på din tablet/smartphone, kan du betjene enheden ved hjælp af en lang række funktioner.
  • Página 118 (iOS enhed) INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Start “Music” (eller iPod) app. (PC) Start “iTunes”. 2 Vælg “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 AirPlay symbolet 3 Start afspilning. • Kontrollér lydstyrkeindstillingerne, før du starter afspilningen. Betjening og handlinger under • Når AirPlay anvendes første gang, kan afspilning lydstyrken være udgangssignalet ved den...
  • Página 119 Gentag afspilning Tilfældig gentagelse af afspilning “Repeat” “Shuffle” 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Repeat” og tryk derefter på vælge “Shuffle”...
  • Página 120 Betjening Brug af USB-anordning Tilslut en USB enhed til enheden og du kan afspille musik gemt på USB enheden. • Der henvises til “USB” ( 45) for oplysninger om USB enheder, der kan afspilles på denne enhed. VOLUME 1 Tilslut en USB-anordning til enheden. PHONES 5V 2.1A 2 Tryk på...
  • Página 121 Brug af iPhone/iPad/iPod Tilslut din iPhone/iPad/iPod til enheden ved hjælp af et USB kabel , og du kan afspille musik, som er gemt på iPhone/iPad/iPod, eller oplade iPhone/iPad/iPod. • Der henvises til “iPhone/iPad/iPod” ( 45) for oplysninger om iOS enheder, der kan afspilles på denne enhed.
  • Página 122 5 Vælg “SU-G30” fra Bluetooth ® enhedens menu. • Navnet på den tilsluttede anordning vise i displayet. • MAC adresse kan blive vist, før “SU-G30” kommer til syne. (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Bemærk • Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du indtaste “0000”.
  • Página 123 Betjening og handlinger under afspilning Bluetooth enhed ® Stop Pausestop • Tryk igen for at starte afspilningen igen. Spring over Bluetooth transmissionsfunktion ® Søg Du kan ændre transmissionstilstanden, så Bemærk transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres. • For at bruge denne enheds fjernbetjening 1 Tryk på...
  • Página 124 Betjening Anvendelse af en digital audio udgangsenhed Du kan sende digitale lydsignaler til denne enhed og afspille musik. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke) CD-afspiller osv. Koaksial digitalt kabel (medfølger ikke) Anvendelse af et koaksialt Anvendelse af et optisk...
  • Página 125 “Technics Audio Player” www.technics.com/support/ på den tilsluttede PC. Download og installér den dedikerede app “Technics Audio Player” (gratis) på din PC. • Download og installér appen fra Bemærk nedenstående websted. • Se “Filformat” ( 50) vedrørende det www.technics.com/support/...
  • Página 126 Betjening Anvendelse af en analog lydudgangsenhed Du kan sende analoge lydsignaler til denne enhed og afspille musik. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH f.eks. Pladespiller Jordledning (medfølger ikke) Lydkabel (medfølger ikke) Anvendelse af et analogt digitallydkabel 1: Ved tilstlutning af en LP-afspiller med en 1 Tag AC netledningen ud.
  • Página 127 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Blu-ray-diskafspiller osv. Lydkabel (medfølger ikke) ■ Minimering af lydforvrængning Hvis der opstår lydforvrængning ved anvendelse af de analoge lydindgangsterminaler (LINE IN), kan denne muligvis forbedres ved at indstille attenuatoren til “On”. • Fabriksindstillingen er “Off”. 1 Tryk på...
  • Página 128 Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger Lydeffekter og andre indstillinger kan indstilles. 1 Tryk på [SETUP]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge menuen og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ], [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK].
  • Página 129 P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E L E C T Wi-Fi signalstyrke Firmware opdateringer “Signal Level” “F/W Update” Kontrol af Wi-Fi signalstyrke, hvor dette system Panasonic kan lejlighedsvist udgive opdateret er placeret.
  • Página 130 Klargøring “On”/“Off”. • Download den seneste firmware på USB flash-hukommelsen. For detaljer se følgende websted. www.technics.com/support/firmware/ 1 Forbind USB flash-hukommelsen til det nye firmware. 2 Tryk på [SETUP]. 3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “F/W Update” og tryk derefter på...
  • Página 131 Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Du kan lave de optimale justeringer i henhold til dine egne højtalere. Måling af forstærkerens udgangssignal og korrigering af enhedens udgangssignal (LAPC) ■ ■ Tænding/slukning af Klargøring udgangskorrektionsfunktionen • Frakobl hovedtelefonerne. Tryk på [LAPC] for at vælge “On”/“Off”. •...
  • Página 132 Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Opbygning af varme i denne enhed Generelt Denne enhed bliver varm, når lydstyrken er høj.
  • Página 133 Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen mapper på den. lyd fra apparatet. • For nogle indbyggede Bluetooth enheder, skal ® du indstille lydudgangen manuelt til “SU-G30”. Læs betjeningsvejledningen til enheden for detaljer. Lyden bliver afbrudt. • Enheden er udenfor den 10 m kommunikationsrækkevidde. Bring Bluetooth ®...
  • Página 134 Fejlfinding Kan ikke vælge dette system som udgangshøjttalere. • Kontrollér at enhederne er tilsluttet til det samme netværk som dette system. Pc’en kan ikke genkende denne enhed. • Tilslut igen enhederne til netværket. • Kontroller driftsomgivelserne. ( 33) • Slå den trådløse router fra og derefter til. •...
  • Página 135 DLNA-serveren og dens indhold bliver ikke vist. Meddelelser • Den forbundne DLNA-server og dens indhold bliver muligvis ikke vist korrekt afhængigt af dens tilstand (f.eks. lige efter tilføjelse af indhold til serveren osv.). Prøv igen senere. • Den valgte fil kan ikke afspilles. For detaljerede oplysninger henvises der til •...
  • Página 136 Fejlfinding “F ” (“ ” står for et tal.) Signal Overflow • Der er opstået et problem med denne enhed. • Lyden fra den analoge indgangsterminal i brug er forvrænget. Vælg “Attenuator(LINE)”, - Er lyden ekstremt høj? og sæt indstillingen for den analoge Sænk lydstyrken, hvis dette sker.
  • Página 137 Andre Medier, der kan afspilles iPhone/iPad/iPod • Denne enhed garanterer ikke tilslutning til alle • Vær opmærksom på, at Panasonic ikke tager USB apparater. ansvar for tab af data og/eller oplysninger. • FAT16- og FAT32-filsystemer understøttes. • Kompatible iPhone/iPad/iPod (gældende fra juni 2015) •...
  • Página 138 Andre Om Bluetooth ® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data Interferens fra andre enheder og/eller information, som kompromitteres • Dette system kan ikke fungere ordentligt, og under en trådløs transmission. problemer såsom støj og lydspring kan opstå på grund af radiobølgeinterferens, hvis dette Det anvendte frekvensbånd system er placeret for tæt på...
  • Página 139 Licenser MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. Windows Media og Windows logoet er Wi-Fi CERTIFIED™ logo er et varemærker eller registrerede varemærker certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance ® tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande. Dette produkt er beskyttet Wi-Fi Protected Setup™...
  • Página 140 Andre Specifikationer ■ ■ GENERELT Bluetooth ® AFSNIT AC 220 V til 240 V, Bluetooth ® Strømforsyning Bluetooth -ver. 3.0 ® 50/60 Hz systemspecifikation Strømforbrug 96 W Trådløst Klasse 2 (2,5 mW) udstyrsklassifikation Strømforbrug i standby tilstand Understøttede Ca. 0,3 W A2DP, AVRCP (Netværk Standby profiler...
  • Página 141 ■ ■ FORMATDEL Wi-fi-afsnit USB-A WLAN standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 højhastighed 2,4 GHz-båndet (1 - 13 ch) / USB-standard USB-lagerenhedsklasse Frekvensbånd 5 GHz-båndet (36, 40, 44, 48 ch) USB-B WPA2™, Sikkerhed Blandingsformat WPA2™/ USB 2.0 højhastighed WPA™...
  • Página 142 Andre Specifikationer (Fortsat) ■ Filformat Denne enhed understøtter følgende filformater. • Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler. • Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke. • Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller støj.
  • Página 143 (143)
  • Página 144 LAPC kalibroi kaiuttimen kuorman mukaisesti, jotta jokaiselle kaiuttimelle tinkimättömään äänenlaatuun ja erittäin alhaiseen signaalin heikkenemiseen. saavutettaisiin ideaalinen vahvistuksen ja vaiheen säätö. Erityisesti SU-G30 -laittelle suunniteltu matalahäiriöinen virtalähde vakauttaa lähtöjännitteen ja toteuttaa näin Technicsin ideaalisena pitämän tarkan signaalinvahvistuksen. Kaikkien signaalilähteiden korkealaatuinen käsittely,...
  • Página 145 Sisällysluettelo Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio Turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Asennus Asennus Säätöohjeet Pääyksikkö, Kaukosäätö Liitännät Kaiutinliitäntä, Virtajohtoliitäntä, Verkkoasetukset Toiminnot Liitettyjen laitteiden toistaminen Muut asetukset, Lähdön korjaustoiminnon Asetukset käyttäminen (LAPC) Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä Vianetsintä huoltopalveluun. Muita tietoja Toistettava media, Tekniset määritykset, yms.
  • Página 146 Turvallisuusohjeet Varoitus Vaara Laite Laite • Tulipalo-, sähköisku- tai laitteelle aiheutuvan • Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä vahingo välttämiseksi, laitteen päälle. • Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana.
  • Página 147 Akut • On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. - Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. - Älä altista sitä kuumalle tai liekeille. - Älä...
  • Página 148 Turvallisuusohjeet Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen Ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaille ja maille, joissa on kierrätysjärjestelmä. Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä akkuja/paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Vanhojen tuotteiden ja akkujen/paristojen kunnollista käsittelyä, uudelleenkäyttöä...
  • Página 149 Asennus Asennus Yksikön hoito • Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän • Irrota verkkokaapeli pistorasiasta ennen suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. huoltoa. Puhdista tämä laite pehmeällä kankaalla. • Kun lika on pinttynyttä, pyyhi se pois hyvin puristetulla kostealla liinalla. Lopuksi pyyhi pehmeällä...
  • Página 150 Säätöohjeet Pääyksikkö VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (150)
  • Página 151 • Jos käännät nuppia, kun laite on mykistettynä, mykistys peruutetaan. 07 Näyttö • Tulolähde, toistotila jne. näkyvät. Katso lisätietoa osiosta: www.technics.com/support/ 08 Tulon valitsimen nappula • Käännä tätä nappulaa myötä- tai vastapäivään kytkeäksesi tulolähteen. 09 Analogisen audion tuloliittimet (PHONO) ( 34) •...
  • Página 152 Säätöohjeet Kaukosäädin DIGITAL ANALOG INPUT Kaukosäätimen käyttö R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Laita akku siten, että liittimet ( täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen signaalianturia kohti. ( 12) • Pidä akut lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi.
  • Página 153 01 [ ]: Valmiustila/päällä-kytkin • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Valitse käytettävä laite ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Vaihda tulolähdettä 04 [MENU]: Siirry valikkoon ( 24, 25, 27, 28, 30, 31) 05 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon (...
  • Página 154 Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa. • Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. • Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. • Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. • Audiolähdön optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ulostuloginaalin ja korjata sen lähdön, kun se on yhdistettynä...
  • Página 155 AC IN 〜 Kodin pistorasiaan KERS 16Ω) Liitä virtajohto pyöreää aukkoa edeltävään kohtaan. Virtajohto (toimitettu) Kaiuttimen johto (ei toimitettu) Verkkokaapelin liitäntä Lähdön korjaustoiminto (LAPC) Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut Voit tehdä optimaaliset säädöt omien liitännät on suoritettu. kaiuttimiesi mukaisesti. •...
  • Página 156 Liitännät Verkkoasetukset Voit suoratoistaa musiikkia iOS-laitteesta (iPhone/iPad/iPod), Android™-laitteesta tai tietokoneelta (Mac/Windows) tähän yksikköön AirPlay- tai DLNA-toimintoa käyttäessä. ( 24, 26) Näitä toimintoja voidaan käyttää yhdistämällä yksikkö samaan verkkoon kuin AirPlay-yhteensopiva laite tai DLNA-yhteensopiva laite. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Järjestelmä...
  • Página 157 ■ Ensimmäisen kerran asetukset Kyllä 1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ Toiminnon “Technics Music App” käyttäminen ( 22) • “Wi-Fi Setup” tulee näkyviin. 2 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina [OK]. Verkkoselaimen käyttäminen ( 22) •...
  • Página 158 [ ], [ ] valinnan “WAC Mode for iOS” Esimerkki: valitsemiseksi ja paina [OK]. • “Setting” tulee näkyviin. 2 Siirry Wi-Fi-asetuksiin iPhone- puhelimessa. 3 Valitse “Technics SU-G30 ****** ” iPhonen osiossa “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”. • “ ” on kullekin sarjalle yksilöllinen ****** merkki.
  • Página 159 WPS PIN -koodin käyttäminen iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttö “WPS PIN” “With iPod” Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit Tätä menetelmää käyttämällä jaat iPod/iPhone/ asettaa yhteyden syöttämällä WPS PIN -koodin. iPad-laitteesi langattomat verkkoasetukset tähän järjestelmään. • Lisätietoja PIN-koodin syöttämisestä on • Tuettu laite: langattoman reitittimen käyttöohjeissa.
  • Página 160 Verkkoselaimen käyttäminen käyttäminen “Setup from Browser” “Setup from Browser” Pääset tämän yksikön verkkoasetuksiin iOS- Jos asennat laitekohtaisen sovelluksen “Technics laitteen (iOS-versio 6.1.6 tai vanhempi), Android- Music App” (ilmaiseksi) Android-laitteellesi, voit laitteen, tietokoneen, jne. verkkoselaimesta. asettaa liitännän sovellusta käyttämällä. • Seuraavat ohjeet koskevat Android-laitetta.
  • Página 161 • Paina [CLEAR] poistaaksesi kirjaimen. 6 Paina [ ] vaihtaaksesi yksikön • Paina [ 10] syöttääksesi kirjaimen “A”. valmiustilaan. • Oletusnimi on “Technics SU-G30 ”. ****** • Odota, kunnes “Please Wait” häviää. “ ” tarkoittaa numeroa, joka on ****** 7 Aseta verkkoasetus.
  • Página 162 Toiminnot Musiikkitiedostojen toisto DLNA-palvelimelta Voit jakaa musiikkitiedostoja, jotka on tallennettu DLNA-sertifioidulle mediapalvelimelle (tietokone, kotiverkkoon yhdistetty tallennus, jne.) ja nauttia sisällöistä tällä laitteella. ■ Valmistelu • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 18) • Yhdistä käytettävä laite samaan verkkoon kuin tämä laite. • Windows Media ®...
  • Página 163 2: Laitenimi voidaan muuttaa kohdasta Erityisen sovelluksen käyttäminen “Yksikön nimi verkossa”. ( 23) “Technics Music App” Jos asensit sovelluksen “Technics Music App” (ilmaiseksi) tablettiisi/älypuhelimeesi, voit ohjata tätä yksikköä monia eri toimintoja käyttäen. Katso lisätietoa osiosta: www.technics.com/support/ Toiminnot...
  • Página 164 (iOS-laite) INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Käynnistä “Music” (tai iPod) sovellus. (PC) Käynnistä “iTunes”. 2 Valitse “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 kuvakkeesta AirPlay 3 Käynnistä toisto. • Tarkista äänenvoimakkuuden asetukset ennen toiston käynnistämistä. Toimenpiteet toiston aikana • Kun toimintoa AirPlay käytetään ensimmäistä...
  • Página 165 Toistuva toisto Satunnainen toistuva toisto “Repeat” “Shuffle” 1 Paina [MENU]. 1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Repeat” ja paina sitten [OK]. “Shuffle” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK].
  • Página 166 Toiminnot USB-laitteen käyttäminen Liitä USB-laite yksikköön, ja voit soittaa USB-laitteelle tallennettua musiikkia. • Katso kohdasta “USB” ( 45) lisätietoja USB-laitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. VOLUME 1 Yhdistä USB-laite yksikköön. PHONES 5V 2.1A 2 Paina [DIGITAL] useita kertoja valitaksesi “USB”. •...
  • Página 167 iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttö Liitä iPhone/iPad/iPod-laitteesi yksikköön USB- kaapelilla ja voit toistaa iPhone/iPad/iPod-laitteeseen tallennettua musiikkia tai ladata iPhone/iPad/iPod- laitetta. • Katso kohdasta “iPhone/iPad/iPod” ( 45) lisätietoja iOS-laitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. : Käytä USB-kaapelia, joka toimitetaan iPhone/iPad/ iPhone/iPad/iPod iPod-laitteen mukana. INPUT SELECTOR 1 Liitä...
  • Página 168 ® -laitteen valikosta. • Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä. • MAC-osoite voidaan näyttää, ennen kuin “SU-G30” tulee esiin. (esim. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Huomaa • Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”. • Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen kanssa. Jos paritetaan 9. laite, korvataan pisimpään käyttämättömänä...
  • Página 169 Toimenpiteet toiston aikana Bluetooth -laite ® Pysäytä • Paina uudelleen Tauota aloittaaksesi toisto uudelleen. Bluetooth -siirtotila ® Ohita Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun. Huomaa 1 Paina [DIGITAL] useita kertoja • Jotta tämän yksikön kaukosäätöä voitaisiin käyttää...
  • Página 170 Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit syöttää digitaalisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Optinen digitaalinen audiojohto (ei toimitettu) CD-soitin, jne. Koaksiaalinen digitaalikaapeli (ei toimitettu) Koaksiaali-digitaalikaapelin käyttö Optisen digitaaliäänikaapelin käyttö 1 Irrota virtajohto.
  • Página 171 • Lataa ja asenna ajuri alla olevalta laitekohtaista sovellusta “Technics verkkosivulta. Audio Player” liitetyssä tietokoneessa. www.technics.com/support/ Lataa ja asenna tietokoneeseen laitekohtainen Huomaa sovellus “Technics Audio Player” (ilmainen). • Tietoja tuetusta muodosta, katso • Lataa ja asenna sovellus alla olevalta “Tiedostomuoto” ( 50) verkkosivulta. www.technics.com/support/ Toiminnot...
  • Página 172 Toiminnot Analogisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit syöttää analogisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH esim. Levysoitin Maajohto (ei toimitettu) Audiojohto (ei toimitettu) Analogisen digitaaliäänikaapelin käyttö 1: Jos liitettävässä soittimessa on 1 Irrota virtajohto.
  • Página 173 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Blu-ray levysoitin, ym. Audiojohto (ei toimitettu) ■ Äänen vääristymisen minimointi Jos analogisia audiotuloja (LINE IN) käytettäessä ääni vääristyy, “On”-vaihtoehdon valitseminen vaimentimen asetukseksi saattaa parantaa tilannetta. • Tehdasasetus on “Off”. 1 Paina [SETUP]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Attenuator(LINE)”...
  • Página 174 Asetukset Äänensäätö, muut asetukset Äänitehosteet ja muut asetukset voidaan asettaa. 1 Paina [SETUP]. 2 Paina toistuvasti painiketta [ ], [ ] valinnan valikon valitsemiseksi ja paina [OK]. 3 Paina [ ], [ ], [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK]. Verkkoasetukset Basson/Middle-tason/diskantin “Network”...
  • Página 175 P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E L E C T Wi-Fi-signaalin voimakkuus Laiteohjelmiston päivitykset “Signal Level” “F/W Update” Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistus Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn järjestelmän asennuspaikassa.
  • Página 176 Paina [DIRECT] valitaksesi “On”/“Off”. Päivittäminen USB-flash-muistin avulla ■ Valmistelu • Lataa uusin laiteohjelmisto USB-flash-muistiin. Katso lisätietoa seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/firmware/ 1 Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston kanssa. 2 Paina [SETUP]. 3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “F/W Update” ja paina sitten [OK].
  • Página 177 Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti. Mittaa vahvistimen lähtösignaalia, ja korjaa sen lähtöä (LAPC) ■ ■ Lähdön korjaustoiminnon päälle/pois Valmistelu päältä kytkeminen • Irrota kuulokkeet. Paina [LAPC] valitaksesi “On”/“Off”. • “On”/“Off” tulee näkyviin. Mittauksen aikana lähetettävä testiääni Kaiuttimet tuottavat testiääntä...
  • Página 178 Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Laitteen kuumentuminen Yleistä Laite lämpenee, kun äänenvoimakkuus on Yksikkö ei toimi. korkea. Kyse ei ole toimintahäiriöstä. Toimintoja ei ole tehty oikein.
  • Página 179 Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla tämän yksikön kautta. • Joidenkin integroitujen Bluetooth -laitteiden ® kohdalla audiolähtö tulee asettaa manuaalisesti asetukseen “SU-G30”. Katso lisätietoa laitteen käyttöohjeesta. Ääni keskeytyy. • Laite on 10 metrin viestintäalueen ulkopuolella. Tuo Bluetooth -laite lähemmäksi tätä...
  • Página 180 Vianetsintä Toisto ei käynnisty. Ääni keskeytyy. • Pyri sijoittamaan kaiuttimet kauemmas yksiköstä. Tietokone ei tunnista tätä laitetta. • Jos 2,4 GHz:n taajuuskaistaa käytetään • Tarkista käyttöympäristö. ( 33) langattomassa reitittimessä, yhteydessä voi • Käynnistä tietokone, kytke yksikkö valmiustilaan esiintyä keskeytyksiä, jos muita 2,4 GHz:n ja yhdistä...
  • Página 181 Kaukosäädin Viestit Kaukosäädin ei toimi kunnolla. • Akut ovat tyhjät tai syötetty virheellisesti. • Valittua tiedostoa ei voida toistaa. ( 14) • Valitse toistettava tiedosto. • Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä - Tietoja tuetusta muodosta, katso signaalianturin eteen. ( 12) “Tiedostomuoto”...
  • Página 182 Vianetsintä “F ” (“ ” tarkoittaa numeroa.) Unlocked • Tässä laitteessa on ongelma. • “PC”, “COAX1”, “COAX2” tai “OPT” valitaan, mutta mitään laitetta ei yhdistetä. Tarkista - Onko äänenvoimakkuus erittäin korkea? yhteys laitteeseen. ( 32, 33) Tässä tapauksessa alenna • Äänisignaaleja, kuten näytteenottotaajuuden äänenvoimakkuutta.
  • Página 183 Muita tietoja Toistettava media iPhone/iPad/iPod • Tätä yksikköä ei välttämättä voida liittää kaikkiin • Huomaa, että Panasonic ei vastaa mistään USB-laitteisiin. datatietojen ja/tai muiden tietojen häviämisestä. • Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT16 ja FAT32. • Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod (kesäkuu 2015) • Tämä laite tukee USB 2.0 High Speed iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / -tekniikkaa.
  • Página 184 Muita tietoja Lisätietoa Bluetooth -yhteydestä ® Panasonic ei vastaa datatiedoista ja/ Häiriöt muista laitteista tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat • Tämä järjestelmä ei välttämättä toimi langattoman lähetyksen aikana. virheettömästi ja häiriötä (esim. kohina ja äänen keskeytykset) voi esiintyä radioaaltohäiriön Käytetty taajuuskaista vuoksi, jos tämä...
  • Página 185 Käyttöoikeudet MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson. Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ® Windows Media ja Windows-logo sertifiointimerkki. ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft Wi-Fi Protected Setup™-tunnusmerkki on Wi- Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa Fi Alliance :n sertifiointimerkki.
  • Página 186 Muita tietoja Tekniset määritykset ■ ■ YLEISTÄ Bluetooth ® -OSIO AC 220 V sitä 240 V, Bluetooth ® Virtalähde 50/60 Hz järjestelmän Bluetooth ® versio 3.0 määritykset Tehontarve 96 W Langattoman Virrankulutus laitteiston Luokka 2 (2,5 mW) valmiustilassa Noin 0,3 W luokittelu (Verkon valmiustila pois)
  • Página 187 ■ ■ FORMAATTIOSASTO Wi-Fi-OSIO USB-A WLAN-standardi IEEE802.11a / b / g / n Suurinopeuksinen USB 2,4 GHz:n kaista USB-standardi (1 - 13 ch) / Taajuuskaista USB-massamuistiluokka 5 GHz:n kaista (36, 40, 44, 48 ch) USB-B WPA2™, Suojaus Sekoitettu tila WPA2™/ Suurinopeuksinen USB WPA™...
  • Página 188 Muita tietoja Tekniset määritykset (Jatkuu) ■ Tiedostomuoto Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia: • Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa. • Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu. • Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa äänen levottomuutta tai kohinaa.
  • Página 189 (189)
  • Página 192 Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com Sp Sw Da Fi SQT1304 ©Panasonic Corporation 2015 M1215KZ0125...