Fig. 4
A - On/off switch (commutateur marche / arrêt,
interruptor encendido/apagado)
Fig. 5
C
E
B
A - On/off switch (commutateur marche / arrêt,
interruptor encendido/apagado)
B - Air hose (not provided) [tuyau à air (non
fourni), manguera de aire (no incluido)]
C - Pressure
regulator
knob
régulateur de pression, perilla de regulación
de presión)
D - Lift knob and turn clockwise to increase air
pressure (soulever le bouton et tourner vers
la droite pour augmenter la pression d'air,
levante la perilla y gírela hacia la derecha
para aumentar la presión)
E - Lift knob and turn
counterclockwise to
decrease air pressure (soulever le bouton
et tourner vers la gauche pour diminuer la
pression d'air, levante la perilla y gírela hacia
la izquierda para disminuir la presión)
Fig. 6
B
A
D
A - Safety valve (soupape de sûreté, boquilla de
la seguridad)
A
B - Pull to release pressure (pousser pour
relâcher la pression, tire para liberar la
presión)
Fig. 7
A
(bouton
de
A - Drain valve (soupape de vidange, válvula de
drenaje)
A
17
Fig. 8
D
E
A
A - Screw (vis, tornillo)
B - Cover (couvercle, cubierta)
C - Air filter housing (logement du filtre à air,
alojamiento del filtro de aire)
D - Back (retour, parte posterior)
E - Foam filter (filtre en mousse, filtro de
espuma)
Fig. 9
D
F
G
A - Pressure
regulator
knob
régulateur de pression, perilla de regulación
de presión)
B - Screw (vis, tornillo)
C - Console cover (couvercle de console,
cubierta de la consola)
D - Tank pressure gauge (manomètre de
réservoir , manómetro del tanque)
E - Regulator pressure gauge (manomètre
du
régulateur,
regulador
manométrica)
F - Safety valve (soupape de sûreté, boquilla de
la seguridad)
G - Quick connect coupler (coupleur à ressort,
acoplador de conexión rápida)
C
B
A
A
A
B
C
E
(bouton
de
de
presión