Resumen de contenidos para DR-HO’S Neck Therapy Pro - IV
Página 1
Manuel d’instructions | P. 32 User manual | P. 2 Gebruikershandleiding | P. 17 Bedienungsanleitung | P. 47 Manual de uso | P. 64 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1 04-04-2023 09:45 04-04-2023 09:45...
Página 2
Thank you TABLE OF CONTENTS Safety precautions ......... 3 Cleaning & maintenance .....11 Information on intended use ....8 Problem-solving ........12 Specifications ..........8 Disposal ............14 Thank you and congratulations on the purchase of your new DR-HO’S Neck Treatment programs ......9 Symbols ............14 Pain Pro! You have made a smart and important decision with regard to Batteries ..........
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS DO NOT APPLY THE ELECTRODE • People who have lost their mental • Keep the device out of the reach as this may damage it. BODY PADS capacity. of infants, children or pets. Any • Do not use the Pain Therapy •...
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS sticky surface of the electrodes Please refer to the Quick Guide ADVERSE REACTIONS whenever these feel dry, to for user instructions and pad You may experience: ensure the pads will provide placement. 1. skin irritation or hypersensitivity a comfortable, powerful and due to the electrical stimulation effective treatment.
Página 5
INFORMATION ON INTENDED USE SPECIFICATIONS The Pain Therapy Device (Model sociated with sore or aching muscles Operating environment Temperature 5~40°C, Humidity ≤80%RH, Atmospheric P.T.SIIB) is a new generation of house- due to strain from exercise or ADLs pressure 86~106kPa hold multifunctional device based on (activities of daily living), principally Storage environment Temperature: Pain Therapy Device -20 ~ 55°C, Electrode...
Página 6
BATTERIES ELECTRODE PAD GUIDELINES Insert 2 AAA batteries before use: Do not dispose of the batteries with • Wash skin thoroughly and then dry should moisten the pads with a it before applying the electrode small amount of DR-HO’S Electro 1.
Página 7
PROBLEM SOLVING Problem Possible causes Try this solution The skin has turned red and/or You are allergic to the electro- Stop using the machine until Problem Possible causes Try this solution itches or prickles. de pads. you ascertain the cause of the skin irritation.
Página 8
DISPOSAL Symbol Meaning 1. The Pain Therapy Device, Neck Dispose of separately from other household. Pain Pro and accessories should not be thrown away with household waste, but should be recycled by Type BF applied part (patient isolation from electrical shock). you or the supplier.
Página 9
Hartelijk dank! WARRANTY & CUSTOMER SERVICE We hereby guarantee that if this product malfunctions or fails in any way within one year from the date of purchase, the purchaser will not be Gefeliciteerd met de aankoop van DR-HO’S Neck Pain Pro! U hebt een charged for any of the parts needed verstandige en belangrijke beslissing genomen op het gebied van and labor costs incurred to repair the...
Página 10
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en op of nabij kwaadaardige DE NECK PAIN PRO EN LICHAAMSPADS MOGEN NIET Veiligheidsvoorschriften .....18 Reinigen & onderhoud ...... 26 tumoren. Beoogd gebruik ........23 Problemen oplossen ......27 GEBRUIKT WORDEN DOOR • Op huidoppervlakken die gevoelig Specificaties .......... 23 Afvalinzameling ........
Página 11
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORZORGSMAATREGELEN gebruiken. Sluit het apparaat nooit het apparaat dan eerst uit, • Elektrodepads zijn bedoeld voor BEDIENINGSCONSOLE IN rechtstreeks aan op een verplaats de pads en zet de persoonlijk gebruik, om huidirritatie COMBINATIE MET HET NECK PAIN batterijlader of ander elektrisch behandeling voort.
Página 12
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEOOGD GEBRUIK gebruikt nabij uw nek en Het stimuleert de spieren en richtlijn inzake medische hulpmiddelen SERVICE & ONDERHOUD bloedcirculatie om spierprestaties 93/42/EEC, uitsluitend voor de schouders. Probeer het apparaat nooit zelf te te verbeteren en geeft tijdelijk bestrijding van spierpijn. Andere, •...
Página 13
SPECIFICATIES BATTERIJEN Plaats 2 AAA-batterijen vóór WAARSCHUWING! Omgeving Temperatuur 5-40 °C, Luchtvochtigheid ≤ 80% RH, Lucht- gebruik: Vervang batterijen alleen door druk 86-106 kPa 1. Verwijder het batterijklepje aan de nieuwe batterijen van hetzelfde type, Omgeving opslag Temperatuur Bedieningsconsole en voetenbasis -20-55 °C, Elektrodepads 5-40 °C, Luchtvochtigheid ≤...
Página 14
RICHTLIJNEN VOOR HET GEBRUIK VAN ELEKTRODEPADS PROBLEMEN OPLOSSEN • Was en droog uw huid voordat u de Door het bevochtigen herstelt u Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing elektrodepads aanbrengt. het vermogen van het zelfklevende • Druk het hele oppervlak van de oppervlak en het geleidingsvermogen Het apparaat lijkt niet goed te De twee pads zijn niet goed...
Página 15
AFVALINZAMELING Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing 1. Het bedieningsconsole, de Neck 2. Voer het verpakkingsmateriaal af Uw huid is rood, jeukt of prikt. U bent allergisch voor de Stop met het gebruik van Pain Pro en accessoires mogen op een milieuvriendelijke manier elektrodepads.
Página 16
GARANTIE EN KLANTENSERVICE Symbool Betekenis Voor dit apparaat geldt dat in geval Tommy Teleshopping IP-classificatie. van een storing of defect binnen 0900-0400032 één jaar vanaf de aankoopdatum, de Opgelet! kosten voor vervangen, onderdelen Volg de gebruiksvoorschriften! en arbeid van de reparatie van het Het niet of niet goed naleven van de gebruiksvoorschriften kan de patiënt of gebruiker in gevaar brengen.
Página 17
Merci à vous TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité .....33 Résolution des problèmes ....42 Indication d’utilisation ......38 Mise au rebut .........44 Spécifications ........38 Symboles ..........44 Programmes de traitement ....39 Compatibilité électromagnétique .. 45 Merci et félicitations pour l’achat de votre nouvel électrostimulateur DR-HO’S Piles ............
Página 18
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ la peau recouvre son aspect salle de bain ou la douche, car N’UTILISEZ PAS CE SYSTÈME N’UTILISEZ PAS LES PATCHS • Quand vous prenez un bain ou • Sur les zones cutanées insensi- normal. cela pourrait l’endommager.
Página 19
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ l’environnement. sur la surface collante des élec- pulsions ne seront pas ressenties. bles avec l’appareil. • Cet appareil ne doit être uti- trodes chaque fois qu’elles sem- Cessez d’utiliser les patchs lors- EFFETS INDÉSIRABLES lisé...
Página 20
INDICATIONS D’UTILISATION SPÉCIFICATIONS L’appareil de thérapie de la douleur tensions causées par des activités spor- Environnement de service Température : 5-40 °C, Humidité : ≤ 80% RH, Pression (Modèle : P.T.S-IIB) est un appareil à tives ou du quotidien, principalement les atmosphérique : 86-106 kPa usage domestique de nouvelle généra- activités ménagères et professionnelles...
Página 21
PILES LIGNES DIRECTRICES POUR LES PATCHS • Appliquez les patchs sur une peau semble sèche, humidifiez-les avec Insérez 2 piles AAA avant AVERTISSEMENT ! bien lavée et séchée. le flacon pulvérisateur de gel. Ceci l’utilisation : Remplacez les piles uniquement • Plaquez bien toute la surface des permet de rétablir l’adhérence et la 1.
Página 22
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes possibles Causes possibles La peau est rougie et/ou dé- Vous êtes allergique aux Cessez d’utiliser l’appareil Problème Causes possibles Causes possibles mange ou picote. patchs. jusqu’à ce que vous ayez déterminé la cause de l’irritation de la peau.
Página 23
MISE AU REBUT Symbole Signification 1. Le boîtier de programmation localement en vigueur afin REPRÉSENTANT AUTORISÉ DANS LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE. Ce amovible, le Neck Pain Pro et d’éviter tout effet néfaste sur symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du représentant auto- risé...
Página 24
Danke GARANTIE ET SERVICE CLIENTS Nous garantissons par la présente que si ce produit, moyennant utilisation dans des conditions normales et conformément au présent manuel Vielen Dank für Ihren Ankauf und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen d’instructions, ne fonctionne pas du tout DR-HO’S Neck Pain Pro! Sie haben eine gute Wahl für Ihre Gesundheit ou pas correctement dans un délai d’un und Ihr Wohlbefinden getroffen.
Página 25
INHALT SICHERHEITSHINWEISE • Nicht verwenden wenn • Sollten Sie Probleme bei der Sicherheitshinweise ......48 Reinigung und Pflege ......57 medizinisch-elektronische Geräte Einrichtung, Wartung oder Anwendungsgebiete ......54 Fehlerbehebung ........58 eingesetzt werden, wie z. B. ein Benutzung des Geräts haben, Technische Daten ....... 54 Entsorgung ..........61 künstliches Herz, eine künstliche wenden Sie sich bitte an den...
Página 26
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sauerstoff oder von bekannten hypersensiblen • Während der Schwangerschaft, • Wenn Sie die Elektroden während Distickstoffmonoxid. Karotissinus. weil die Unbedenklichkeit von eines Behandlungszyklus an eine - nicht während Sie andere • Eine Stimulation über dem elektrischer Stimulation während andere Körperstelle versetzen elektronische Geräte tragen, vorderen Halsbereich oder...
Página 27
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE HO’S Schmerztherapiegeräts Anweisungen zur Verwendung und Verwenden Sie nur die Original KUNDENDIENST angebracht sind und das Platzierung der Pads finden Sie in Elektrodenpads, DR-HO’S Electro Wenn eine der Anweisungen oder Gerät möglicherweise auch der Kurzanleitung! Therapy Conductive Gel und Warnungen nicht verstanden wird, beschädigen.
Página 28
ANWENDUNGSGEBIETE TECHNISCHE DATEN Das Schmerztherapiegerät (Modell Hinweis: Betriebsumgebung Temperatur: 5-40 °C, Feuchtigkeit: ≤ 80 %, Luftduck: 86-106 P.T.S.-IIB) gehört zu einer neuen Dieses Modell P.T.S-IIB ist in der EU Generation medizinischer Geräte, die gemäß der Medizinproduktelinie Lagerbedingungen Temperatur Schmerztherapiegerät: -20-55 °C, Elektrode: auf der Grundlage von Physik, moderner 93/42/ EWG von SGS CE1639 als 5-40 °C, Relative Feuchte: ≤...
Página 29
BATTERIEN HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER PADS Setzen Sie 2 AAA Batterien ein vor Schwach leuchtende Anzeigelampen • Bringen Sie die Elektrodenpads Wenn die Pads nicht mehr gut auf dem Gebrauch: oder kaum spürbare Stimulation auf ausschließlich auf sauberer, troc- der Haut haften oder die Gel-Pads 1.
Página 30
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Problem Mögliche Ursache Behebung Die Stimulation ist sehr Beide Pads müssen am Körper Bringen Sie beide Pads an und Die Haut unter den Prüfen Sie, ob Sie allergisch Bei den meisten Menschen kann schwach oder es ist angebracht sein.
Página 31
SYMBOLE Problem Mögliche Ursache Behebung Obwohl Batterien ein- Das Batteriefach ist nicht Nachsehen und reinigen. Symbol Bedeutung gelegt wurden, leuchtet sauber und die Kontaktfedern kein Lämpchen. sind blockiert. Seriennummer. Die Batterien wurden nicht Wechseln Sie die Batterien oder vollständig aufgeladen und legen Sie sie korrekt ein.
Página 32
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT GARANTIE UND KUNDENDIENST Das Schmerztherapiegerät von VORSICHT: Verwenden Sie dieses Hiermit garantieren wir, dass für DR-HO wurde getestet und Gerät nicht gleichzeitig mit Geräten dieses vom Kunden gekaufte entspricht den Grenzwerten der mit hohen EMI-Pegeln. Produkt, sofern es unter normalen elektromagnetischen Verträglichkeit Bedingungen und entsprechend (EMV) für medizinische Geräte.
Página 33
Gracias ÍNDICE Precauciones de seguridad .... 65 Limpieza y mantenimiento ....74 Información de uso .......71 Resolución de problemas ....75 Especificaciones ........71 Eliminación ..........77 ¡Gracias y enhorabuena por la compra de su DR-HO’S Neck Pain Pro! Programas de tratamiento ....72 Símbolos ..........
Página 34
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • En presencia de equipos de el ritmo cardíaco o la presión SIN EMBARGO, SI PIENSA QUE • Utilice exclusivamente accesorios PUEDE DISFRUTAR DE LAS monitorización electrónicos (por arterial. especificados o autorizados VENTAJAS DEL DR-HO’S NECK ejemplo, monitores cardiacos, •...
Página 35
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD mismo tiempo otros dispositivos • No aplique disolventes ni conectados y acoplados al IMPORTANTE: electrónicos, puesto que podría ningún otro líquido (excepto • Los dos electrodos de un juego dispositivo y que los parches dañarse.
Página 36
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE USO ES PRECISO QUE DEJE DE UTILIZAR El DR-HO’S Neck Pain Pro es un sobrecargados o dolorosos, debido al EL DISPOSITIVO Y QUE CONSULTE dispositivo doméstico versátil de nueva esfuerzo realizado al hacer ejercicio o A SU MÉDICO SI SIENTE CUALQUIER generación basado en la física, la desarrollar las actividades cotidianas,...
Página 37
ESPECIFICACIONES PILAS Introduzca 2 pilas AAA antes de su No deseche las pilas junto con Entorno de funcionamiento Temperatura: 5~40 °C, Humedad: ≤80 % HR, Presión uso: el resto de residuos domésticos atmosférica: 86~106 kPa 1. Retire la tapa del compartimento habituales, deposítelas en un punto Entorno de almacenamiento Temperatura: Sistema de terapia del dolor: -20 ~ 55 °C, Electrodo: 5~40 °C, Humedad: ≤95 % HR, Presión atmos-...
Página 38
DIRECTRICES PARA LOS ELECTRODOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Antes de aplicar los electrodos, con una pequeña cantidad de gel Problema Causas posibles Pruebe esta solución lave y seque bien la piel. a mano o empleando la botella • Aplique toda la superficie de los atomizadora (no los moje con Parece que el dispositivo no Los dos parches no están...
Página 39
ELIMINACIÓN Problema Causas posibles Pruebe esta solución 1. El dispositivo de terapia del dolor, 2. Deseche los materiales de La piel se ha enrojecido o se Se trata de una reacción alér- Deje de utilizar la máquina la Neck Pain Pro y los accesorios embalaje adecuadamente de siente picor o cosquilleo.
Página 40
GARANTÍA Y ATENCIÓN AL CLIENTE Símbolo Significado Por la presente, garantizamos que, Pieza aplicada tipo BF. en caso de fallo de funcionamiento o avería de cualquier tipo de este Clasificación IP. producto en el periodo de un año a partir de la fecha de compra, el comprador estará...
Página 41
ANVÄND INTE DR-HO’S utrustning eller andra elektrostimulatorer om du har en pacemaker eller är gravid. Kontakta alltid din läkare före användning av enheten om du har frågor. V2023-04 | Model: #P.T.S-IIB + Neck Therapy Pro - IV Guang Zhou Xinbo Electronic Co Ltd.