Página 1
Guía rápida | P. 4 Manual de instrucciones | P. 7 Gel Conductor | P. 21 22D67...
Página 2
Consulte el Manual de Instrucciones, donde encontrará indicaciones de seguridad y consejos para que el uso de su Therapy Pro sea lo más fácil y agradable posible y alargar así la vida útil de su Therapy Pro. IMPORTANTE ...
Página 3
Therapy Pro del DR-HO es un dispositivo sofisticado pero fácil de usar, útil para toda la familia. Este exclusivo sistema consigue un alivio rápido y eficaz de muchas de sus dolencias, desde tensión muscular hasta dolores crónicos...
Página 4
GUÍA RÁPIDA Introduzca 2 pilas tipo AAA en el compartimento de la parte trasera del dispositivo de control. Recomendamos usar pilas alcalinas porque proporcionan un nivel estable de alimentación hasta que se gastan. Terapia Cervical Parches corporales Conecte el cable de la Enchufe el conector del almohadilla de terapia juego de parches que...
Página 5
¡Siéntese, relájese y disfrute de su masaje! THERAPY PRO DEL DR-HO ALIVIA EL DOLOR Y MEJORA LA FAVORECE UNA LA TENSIÓN CIRCULACIÓN BUENA POSTURA...
Página 6
GUÍA RÁPIDA ESQUEMA DE COLOCACIÓN DE LOS PARCHES Cuello y hombros Codos y antebrazos Hombros Muñecas Manos Caderas Lumbares Muslos Lumbares y glúteos Glúteos y muslos Rodillas Espinillas Pantorrillas Tobillos...
Página 7
Programas de tratamiento ....14 Compatibilidad electromagnética..20 Pilas............. 15 Garantía ............20 INFORMACIÓN El Therapy Pro del DR-HO es un brazos y nuca cuya dolencia se dispositivo doméstico versátil de nueva asocia a la tensión producida por el generación basado en la física, la ejercicio o las actividades cotidianas, microelectrónica moderna y la práctica...
Página 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Cerca de sus ojos, cabeza o cara. ADVERTENCIAS • Junto con dispositivos electrónicos Se desconocen los efectos a largo médicos, como un corazón o un plazo de la electroestimulación intensa. pulmón artificiales, o un respirador. • En presencia de equipos de CONSULTE A SU MÉDICO ANTES monitorización electrónica (por DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Página 9
efectos adversos en el ritmo NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO EN ESTAS CIRCUNSTANCIAS: cardíaco o en la presión sanguínea. • Mientras está tomando un baño • En el pecho, porque el efecto de o ducha. la corriente eléctrica en el corazón •...
Página 10
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD este aparato, póngase en contacto • No utilice el dispositivo cerca de con el servicio de atención un teléfono móvil, ya que podría al cliente y reporte cualquier provocar un funcionamiento incidente. No intente arreglar el incorrecto. dispositivo por su cuenta.
Página 11
de alta frecuencia puede provocar PRECAUCIONES RELATIVAS A quemaduras en el lugar donde se LOS CABLES han conectado los electrodos de • No doble ni tire del extremo del este dispositivo y posiblemente cable. dañe incluso al propio dispositivo. • Sustituya el cable cuando esté roto •...
Página 12
Mando de control: 74 g; Dispositivo cervical: 470 g; Peso Parches pequeños: 10 g; Parches Flex-Tone: 37 g Dispositivo: 12 x 7 x 2 cm; Therapy Pro: 48 x 27 x 10 cm; Dimensiones Parches corporales pequeños: 46 x 46 mm;...
Página 13
Salida de electrodos Este aparato es el elemento central Conexión con la almohadilla cervical o del sistema de su Therapy Pro. Puede con los parches de electrodos. utilizarlo con la almohadilla cervical o con los parches de electrodos. Elija el programa y la duración del tratamiento...
Página 14
PROGRAMAS DE TRATAMIENTO TERAPIAS: Alivio sintomático y tratamiento Para aumentar del dolor crónico e intratable y temporalmente del dolor asociado a la artritis. la circulación Estimulación de los músculos sanguínea local sanos para mejorar y facilitar el y la relajación. rendimiento muscular.
Página 15
2. Inserte las pilas correctamente de la manera que indican las marcas. • Si no va a utilizar el Therapy Pro durante un periodo largo de tiempo 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. (tres o más meses) es recomendable que antes de guadarlo, quite las pilas para evitar que se gasten.
Página 16
USO DE LOS PARCHES DE ELECTRODOS • Lave bien la piel y séquela antes de ayudará a restaurar la adherencia y aplicar los electrodos. conductividad de los parches. • Coloque los parches de los • Si al humedecer los parches no electrodos sobre la piel bien consigue que vuelvan a estar estirados.
Página 17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES PRUEBE ESTA SOLUCIÓN Adhiera bien los parches al Los dos parches no están bien cuerpo y asegúrese de que no colocados. están en contacto entre sí. Los cables de los parches Asegúrese de que los cables de electrodos no están están conectados entre sí...
Página 18
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES PRUEBE ESTA SOLUCIÓN Deje de utilizar la máquina hasta Se trata de una reacción que averigüe la causa de la eléctrica a los electrodos. irritación de la piel. No coloque los electrodos sobre piel recién afeitada, zonas Tiene un pequeño corte que hayan sufrido picaduras o acné.
Página 19
SÍMBOLOS SÍMBOLO SIGNIFICADO NÚMERO DE SERIE. Este símbolo estará acompañado por el número de serie del fabricante. CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Identificador único de dispositivo (UDI); el Identificador de aplicación (01) representa el identificador de dispositivo (DI) (“0697074222XXXX”), el identifi- cador de aplicación (11) el fecha de producción/fecha de fabricación (“YYMM- DD”, con “YY”...
Página 20
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El Dispositivo Therapy Pro del DR-HO ha contra interferencias perjudiciales en una sido probado y cumple con los límites de instalación médica típica. compatibilidad electromagnética (EMC) para dispositivos médicos. PRECAUCIÓN: no utilice este dispositivo Estos límites están diseñados para simultáneamente con dispositivos que...
Página 22
GEL CONDUCTOR DE ELECTROTERAPIA DEL DR-HO Uso previsto Precauciones El gel conductor para electroterapia 1. El gel conductor se debe utilizar de DR-HO se ha concebido para con dispositivos de estimulación usarse en terapias de estimulación nerviosa transcutánea (TENS), eléctrica nerviosa transcutánea (TENS) de electroestimulación muscular y de electroestimulación muscular (EEM) y otros dispositivos...
Página 23
Condiciones de almacenamiento 8. Guarde el gel en un lugar seguro lejos del alcance de los niños Temperatura: 5-40 °C o las mascotas para evitar la Humedad: ≤95 % HR ingestión accidental. Presión atmosférica: 50-106 kPa Periodo de conservación: 2 años Composición Modelo: DHGEL Este producto es un gel transparente 250 g / botella compuesto por agua purificada, carbopol, glicerina, hidróxido de sodio...
Página 24
SÍMBOLOS Símbolo de marcado CE. Este símbolo certifica que un producto satisface los requisitos de seguridad, salud y medio ambiente de la Unión Europea. No esterilizado. Indica el fabricante del dispositivo médico, según se define en las directivas 90/385/CEE, 93/42/CEE y 98/79/CE. Indica el representante autorizado en la Comunidad Europea.
Página 25
Alivio rápido de dolores de cabeza, cuello y espalda. Advertencia: el Therapy Pro no ha sido diseñado como sistema de diagnóstico, tratamiento ni cura de ningún tipo de enfermedad o afección. Si usted tiene problemas de salud o padece cualquier dolor, debe consultar con su médico para el diagnóstico y tratamiento adecuados.